寫讀后感絕不是對原文的抄錄或簡單地復(fù)述,不能脫離原文任意發(fā)揮,應(yīng)以寫“體會”為主。當(dāng)我們想要好好寫一篇讀后感的時候卻不知道該怎么下筆嗎?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀的讀后感范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來看一看吧。
消失的地平線讀后感篇一
想起買這本書來讀,是在去完香格里拉以后。我說的香格里拉,不是中甸,而是稻城往西南110公里的日瓦亞丁。這里風(fēng)景如畫,只能如此形容,因為我想不出其他更好的描述方式。藏區(qū)的文化,驟然不同于漢地,雖是有些艱苦,卻對自己同樣有著吸引力。這座小小的村落,被冠名“最后一片香格里拉”。這個時候才開始去想,為什么,美的如此的地方,就該被稱作香格里拉,這個由一個外國人創(chuàng)造出來的名詞。
書本的故事,一個與世隔絕的小小社會,為了保持足夠的居民,不停地從外界找尋并增加成員。這是一個唯美的空間,無論是從自然環(huán)境,居住條件,人與人的關(guān)系,還有那長生不老的秘方,都是世間人想要追尋的。
小說最終只是小說,這樣一個具體的香格里拉,只會是在小說中??墒侨绻覀冎皇侨フ覍ぷ约盒闹械南愀窭锢?,那么,她可以存在于任何地方。所以我總認(rèn)為,香格里拉,只是一個代名詞,代表著一個屬于自己的時空。給一個自己的定義就足夠了。真正的香格里拉,就是可以讓自己躲過所有煩惱,躲過所有喧囂,可以靜心停留的地方。至于是否長壽,其實并非就是那么重要。
如果要去亞丁,十分簡易,讀完小說再動身。那個時候,亞丁不會讓你失望,會讓你明顯感覺,香格里拉,就是這里,我找到了。
消失的地平線讀后感篇二
現(xiàn)實的霧靄還沒完全散去,圣潔的陽光又被心靈的霧靄遮蔽?,F(xiàn)實的霧靄讓人戴著口罩呼吸,歷史的霧靄迫使人們戴著面具生存,戴著鐐銬舞蹈。前者是標(biāo)榜現(xiàn)代工業(yè)文明的劊子手所為,后者是打著文化革命旗幟的旗手們所締造。
張郎郎算是個幸存至今還能講故事的人,《寧靜的地平線》這個故事被他戲稱為奉命文學(xué)。他受父母親的影響,從小就聽故事講故事。以后,在人生的各個關(guān)口,他似乎都是靠會講故事僥幸蒙混過關(guān)。講著講著自己便走進(jìn)了自己的故事,這就是幸福,就是意義。這本書里收集的都是頂多有點兒意思的故事,可我讀來就是找到了歷史。
渾身是戲,渾身靈氣的超華又是藝術(shù)家,又是美女,在他們活慣了的北京城,才在學(xué)著太極,聽著《天鵝湖》。轉(zhuǎn)瞬間,天寒地凍。上邊說了,超華她爸爸得批判批判。,不久就進(jìn)了精神病院,死了多年后連遺體都沒讓家屬見。在那個人妖顛倒的社會,我們即使了解也無法理解,難道那月洞門一望還真是個黑洞?歷史讓曉紅,孫維世,關(guān)露,犯王莊,齊曉駿,死刑犯金豆兒等等這些人走進(jìn)了故事,走進(jìn)了黑洞。一個個名字只能留在了那些會講故事老人的記憶里。他們只是緣于對生活的熱愛,對真理的直白,就得背負(fù)所有的欲加之罪。更有甚者,禍起莫須有。這些沉重的歷史是人類在那個瘋狂的年代,旗手們親手制造的霧靄。
也正是他們對生活的真正熱愛,對真理的執(zhí)著追求,他們在那一段灰白的歷史片段中,戴著鐐銬跳著自由的舞蹈,望著鐵窗迎接圣潔的陽光。那些特殊的群體之間的互愛互助,親人的堅守,良知的呼喚,使他們度過了那個制造了血淚故事的年代。
歷史的真相猶如塵封的文物,它會靜靜地等待人們的發(fā)掘,也許有的會隨時間的風(fēng)化呈現(xiàn)在人們眼前,也許有的會沉睡更久遠(yuǎn),也許有的或?qū)⒁呀?jīng)被徹底破壞無法恢復(fù)??墒?,我們依然要忠于歷史。
每個時代都有它的悲哀,同時也有它苦難中的溫情脈脈,一統(tǒng)天下還存有鐵窗內(nèi)不朽的詩歌在沉吟。大時代的到來,圣潔的陽光終會降臨,希望那時能在任何一片天空下,自由地呼吸,自由地呼喚。
講故事和聽故事的人一切安好。
消失的地平線讀后感篇三
每一個認(rèn)真解讀詹姆斯·希爾頓的小說《消失的地平線》的人都應(yīng)該為香格里拉那塊夢想中的凈土所深深感動。1934年4月英國倫敦麥克米出版公司出版該小說后,所有拜讀該小說的讀者都進(jìn)入了那神奇的心靈旅行。在小說中所描寫的整個香格里拉,各種信仰和平共存,四處遍布著基督教堂、佛教寺廟、道觀和儒教祠堂。人們奉行適度的原則,對任何事情都保持一種適度的原則,即使對待歡迎也不例外。香格里拉就是一個自然景色——雪山、冰川、峽谷、森林、草甸、湖泊,財富——那里富含金礦和純凈空氣的匯萃地,是美麗、明朗、安然、閑逸、悠遠(yuǎn)、知足、寧靜、和諧等一切人類美好理想的歸宿。
在21世紀(jì)的今天,我坐在房間“爬格子”聽見外面客廳看電視的女朋友在羅嗦著:“咳!咳!樓下的那戶人家真沒素質(zhì)。天天悶在家炒辣椒,廚房的排氣扇還舍不得開。辣得夠嗆的氣味直叫人打噴嚏。幾輩子沒吃辣的了嗎?……也不知道照顧別人的感受?!睂τ谶@樣的事我已經(jīng)沒辦法表示我自己的立場了。不是我有心干涉別人的飲食喜好,或者偏袒女朋友高貴而敏感的鼻子,而是我知道在白紙上寫下自己的看法比跟誰溝通都要來得容易得多。我沒有搭理女朋友的抱怨,只輕輕喝了口水轉(zhuǎn)過頭看著窗戶外面,陷入了沉思。
消失的地平線讀后感篇四
“一些人在青年時代是朋友,但有些人不會變老,他們在40年后跟其他人迎面相遇,就再也認(rèn)不出那些人。另外,他們之間也不可能再有任何接觸;他們往往是并排待著,但每個人都在一條不同的時間走廊里?!薄?/p>
莫迪亞諾在《地平線》中構(gòu)建的時間走廊,讓生活在同一個現(xiàn)在的人彼此隔離,卻讓同處一條走廊的人“交流”,絲毫不受時間流逝的影響。這種超越過去和現(xiàn)在的對立,而創(chuàng)造出的永恒的世界,或許就是作者本人一直追尋的吧。
小說呈現(xiàn)出來的,是模糊而真實的畫面,主人公博斯曼斯在尋找他一生中的“暗物質(zhì)”,而故事場景卻又那么真實。時間走廊讓博斯曼斯從現(xiàn)時不確定的印記中回憶起40年前的一次偶遇。
男女主人公在不斷逃離中短暫相遇,“這種相遇沒有未來,如同在夜里的一列火車上”。仿佛結(jié)局早已注定,一年的短暫相戀,女主人公最終遠(yuǎn)去,消逝在地平線上。
忽然想起聶魯達(dá)的詩:“愛是那么短,遺忘是那么長。”40年都已過去,仿佛所有的都消失得無影無蹤。但在時間的走廊里,這40年卻顯得微不足道,只要有這一年的幸福,就足夠了。小說結(jié)尾處,博斯曼斯又踏上了柏林的道路,去尋找心中她的蹤跡。
最終兩人是否重逢,我們不得而知,但是,“在懷疑時,至少還有一種希望,有一條逃逸線朝地平線逝去”。
時間的走廊連通著未來和地平線?!拔磥怼?,這兩個字對于處在永久的現(xiàn)時之中的博斯曼斯,是令人心碎而又神秘莫測的。20歲時,它是地平線在我們面前展現(xiàn)的種種許諾和希望,而在小說中,所有人都迷失了方向,失去未來,無法達(dá)到這地平線。
但未來是令人向往的,人不可能永遠(yuǎn)活在過去,希望是追求地平線的唯一源泉。
時間的逝去會帶走不安與猶疑,給予未來希望的同時也帶來過去幸福的回憶。
40年后,地平線是那遙遠(yuǎn)而又幸福的過去,是失去的時間。正如博斯曼斯對地平線的懷念,總有一些事物深藏在我們心里,從未改變。這美妙的淡藍(lán)色的逃逸線,在時間的走廊里勾勒出迷人的記憶,也給我們留下一生長久的懷念。
無論我們在時間的走廊里置身何處,始終不變的,是心中的那條地平線。
而我們一直在路上。
消失的地平線讀后感篇五
據(jù)說香格里拉,麗江之所以出名,洛克的功勞不可缺,他寫的這本書,讓很多人有了更多認(rèn)識了解。洛克故居在玉龍雪山腳下一個村里,村里全是石頭蓋的房子很有個性,有時間可以去體驗一下。
在尋找香格里拉的過程中,一個全新的思想國――佛陀的香格里拉,在全人類的視線中浮現(xiàn)出來。在這個離天空最近的――或者說建在天上的神奇國度中,有一個隱匿的國中之國香格里拉。本書講述了進(jìn)入這片樂土的驚人故事,并已成為絕對的經(jīng)典。
《消失的地平線》首先上去是做為一相探險小說解讀的。全書散發(fā)著特有的冒險趣味和氣息。有一個古老的傳說:在青藏高原的某處隱藏著一個由神人統(tǒng)治的、主宰全球的地底王國――香格里拉。藏經(jīng)中也記載著一個由釋迦牟尼指認(rèn)的香巴拉王國。1933年,英國倫敦的麥克米蘭出版公司出版了英國小說家詹姆斯?希爾頓的長篇小說《消失的地平線》,令出版商和作者本人始料不及的是,此書立刻在歐洲引起了轟動,并很快暢銷世界,從此在全球范圍內(nèi)形成了一股尋找理想王國香格里拉的熱潮。
這是一本旅途中拿來翻看書,那理想與現(xiàn)實、夢境與真實的碰撞,相信能打動不安分的你,試著在旅途中發(fā)現(xiàn)你的香格里拉吧。
香格里拉,一個神秘而誘人的名字,她在何方?
走出麗江火車站,步履匆匆的旅人會一眼撞見一幢氣勢逼人的五星級大酒店。香格里拉集團(tuán)旗下的連鎖酒店遍布亞洲大陸,這只是其中一家分店。然而,真正的香格里拉不會出現(xiàn)在酒店中的任何一間客房。
上世紀(jì)三十年代,美國總統(tǒng)羅斯福曾將他在馬里蘭州的別宮命名為“香格里拉”.直到艾森豪威爾總統(tǒng)上任,這座別宮才改成今天的名字“戴維營”(campdavid)。無論羅斯福多么地一廂情愿,在達(dá)官顯貴們出入的度假勝地,他也找不到香格里拉的一絲蹤跡。
于是,不甘寂寞或渴求靜謐的人們拔山涉水,希望中國西南地區(qū)某個人跡罕至的角落里發(fā)現(xiàn)傳說中的香格里拉。迎接他們的是一座座新開發(fā)的旅游城市,每一座都自封為“香格里拉”,就像薩達(dá)姆的替身一樣多。
1933年,英裔美國作家詹姆斯-希爾頓(jameshilton)在紐約出版歷險小說《失去的地平線》(losthorizon)。這本不盈一握的小冊子在三十年代末風(fēng)靡美國,并于抗日戰(zhàn)爭爆發(fā)的那一年被好萊塢導(dǎo)演卡普拉(frankcapra)改編成電影。
希爾頓在書中虛構(gòu)了一個如夢如幻的神秘寶地:在世界第三極的青藏高原西端,有一座高聳入云、巍峨峭立的藍(lán)山(bluemountain),山腳下居住著幾千居民,他們與世無爭,怡然自樂,康健長壽。小說的主人公,英國外交官司康威(hughconway)意外乘機(jī)留落此間。他從受傷飛行員的口中模模糊糊地聽到四個音節(jié)――“香格里拉”(shangri-la)。從此,英語世界擁有了自己的“世外桃源”一詞。
初看上去,《失去的地平線》的故事架構(gòu)像極了淘淵明的《桃花源記》。像武陵人一樣,康威也在迷途中獲救,被帶到別有洞天的府地,受到貴客般的優(yōu)待,甚至一度樂不思蜀。香格里拉的居民也像桃花源的百姓那樣過著不愁吃穿的幸福生活??低臀淞耆俗詈笠捕茧x開了那神秘的寶地,向外界的世人講述了他們的所見所聞。然而,當(dāng)劉子驥或是康威的朋友盧瑟福根據(jù)他們的回憶前去尋覓時,傳說中的世外桃源卻不見了蹤影。
我們不清楚希爾頓在創(chuàng)作此書之前是否受到了《桃花源記》的啟發(fā)。在表面的雷同背后,香格里拉卻有著與桃花源迥然不同的文化意義。桃花源人的祖先為躲避秦時的戰(zhàn)亂來到此處,因此他們完全與世隔絕,“不知有漢,無論魏晉”.
香格里拉則依靠山中的金礦維持著富足的現(xiàn)代生活。當(dāng)?shù)厝斯蛡蚰_夫從世界各地運來生活用品,康威甚至在那里見到美國俄亥俄州出產(chǎn)的浴缸。山中的僧侶雖不為人知,卻密切注視著外界發(fā)生的一切。康威后來才得知,他其實早就被香格里拉的`大喇嘛培洛看中。培洛派人將他裹挾而來,以繼承其位。可見,香格里拉不僅與世界互通有無,而且還在積極引進(jìn)人才。
陶淵明沒有提及桃花源人的信仰生活,只說是“男女衣著,悉如外人”.據(jù)此推斷,桃花源人可能信仰某種春秋時期的原始宗教,他們一定沒有聽說過漢代才傳入中國的印度佛學(xué)。香格里拉人則敬拜一種中西混合的宗教,大喇嘛培洛原是比利時的天主教徒,隨傳教使團(tuán)來到東方國家。他在香格里拉接觸到藏傳佛教,于是潛心修行,達(dá)到心如止水的境界,居然在二百五十歲上無疾而終。侍僧張先生在日常生活中更典型地代表那種寬容平和的宗教態(tài)度。
當(dāng)康威其同伴發(fā)表意見或抗議時,張先生常常一臉和善地笑而不答,即不肯定也不否定。他告訴康威,香格里拉人秉持著適度節(jié)制的中庸態(tài)度,甚至連節(jié)制的程度也不那么過分。如此看來,香格里拉乃是共冶耶、佛、儒于一爐的宗教凈土。
對外貿(mào)易和宗教信仰還不是香格里拉與桃花源最重要的區(qū)別。為知識分子提供精神樂土的香格里拉,才是希爾頓真正超越陶淵明的地方。小說中的兩位傳奇人物,培洛和康威,均是熱愛學(xué)術(shù)與藝術(shù)的西方知識分子。培洛曾就讀就巴黎的大學(xué),我們可以想見,他一定廣泛接觸了十八世紀(jì)末歐洲啟蒙運動時期的文明成果??低t畢業(yè)于老牌的牛津大學(xué),屬于英國上流知識階層的一員。兩人的讀書人身份與以捕魚為生的武陵人自然不可同日而語。
康威對香格里拉文化氣息的迷戀也大異于武陵人領(lǐng)受到的好吃好喝。香格里拉擁有一座雅致而寬敞的圖書館,里面藏有涉及各門學(xué)科的大量書籍。香格里拉也不缺少音樂――肖邦的一個學(xué)生就在那里教授鋼琴。
讓康威著迷的則是一個姓羅的滿族姑娘,她彈得一手好鍵琴。()培洛大喇嘛覺察到現(xiàn)代社會潛在的隱患與危機(jī),他有意從世界各地廣泛搜羅書籍和藝術(shù)品,將人類科學(xué)和藝術(shù)的結(jié)晶妥善地保存在香格里拉。《失去的地平線》成書于兩次世界大戰(zhàn)之間,經(jīng)濟(jì)危機(jī)爆發(fā)之后。那時一戰(zhàn)的瘡口尚未愈合,二戰(zhàn)的兇兆業(yè)已初現(xiàn)。希爾頓虛構(gòu)香格里拉一地,顯然懷有為人類文明延續(xù)火種的寄托。這就從桃花源式的遁世主義,一轉(zhuǎn)為香格里拉式的救世精神。
現(xiàn)實世界中,位于普林斯頓大學(xué)的高等研究院(instituteforadvancedstudy)可能是最接近香格里拉的處所。這一學(xué)術(shù)圣地幾乎涵蓋了人類所有學(xué)科門類,卻沒有尋常大學(xué)里那些條條框框的限制。它面向全世界開放,各國的學(xué)者都可以申請到這里訪問一年,自由地探索任一未知的知識領(lǐng)域,在寬松的學(xué)術(shù)氣氛中同其他國家和其他研究領(lǐng)域的人們切磋討論各種問題。
像香格里拉一樣,普大高等研究院多見博學(xué)的鴻儒,上世紀(jì)最著名的科學(xué)家愛因斯坦就在這里度過了晚年,他閑余經(jīng)常與同事合演二重奏。那里同樣存放著大量書籍和藝術(shù)品供學(xué)者們?nèi)¢嗚b賞。在清幽靜僻的校園內(nèi),你會不時看到清純的女生和白發(fā)的先生。
希爾頓為香格里拉賦予了某種東方神秘主義的色彩。在小說中,張先生長命百歲,羅姑娘青春永駐,香格里拉人通過“太上忘情”式的修煉延續(xù)了自己的生命。然而,羅姑娘還是忍不住愛上了康威的年輕助手馬里森,三人最終一起逃出了香格里拉。羅姑娘在離開秘境之后迅速老化,她拼盡最后一絲力氣將受傷的康威送到重慶一家醫(yī)院。追蹤康威蹤跡的盧瑟福后來找到了治療他的中國大夫,并向他詢問羅姑娘的年紀(jì)。大夫表情肅然地看了看他,答道:“她是我所見過的最老的女人。”小說到此嘎然而止,將康威返回香格里拉的可能性作為懸疑留給了讀者。
美人已逝,芳蹤無覓。希爾頓借羅姑娘的悲劇似乎在暗示我們:只有全身心地投入對科學(xué)和藝術(shù)的追求,人類才能夠擺脫七情六欲,獲得永恒的恬靜與超脫。香格里拉不在別處,她就在書架和琴弦之上,在一代代學(xué)者和藝術(shù)家的心靈之中。
消失的地平線讀后感篇六
《消失的地平線》我?guī)е@本書去了很多地方,但始終沒有細(xì)細(xì)讀完它。這三天終于把它又從頭到尾可謂是真真切切的讀了一遍。與其說和主人公去香格里拉、藍(lán)月谷旅行,不如說是一場心情的旅行。
中國的藏區(qū)一直給西方人一種特別的神秘感。本書講述的四個西方人在“陰謀”下來到了香格里拉。當(dāng)然這個故事是虛構(gòu)的,但是它卻反映了作者對于他心中所向往的室外桃園的向往和憧憬。四位主人公分別從不同的角度對這個室外桃園進(jìn)行了闡釋。當(dāng)他們剛來到這里的時候,他們滿是恐懼,疑惑。隨著故事的深入這些疑團(tuán)紛紛被揭開,他們每個人都對這個環(huán)境有個更加深入的了解。本書主角康維,他是牛津大學(xué)的高材生,受過良好的教育。他來到這里,從哲學(xué)心靈的世界來認(rèn)識了這個“世外桃源”,在他多次與活佛和張的談話中,他了解了這里的處世哲學(xué)——中庸,也就是小說中提到的“適度的美德”。在這里人的壽命非常長,時間根本不成問題。正因為有了這個前提,他們可以充分的思考人生,講人生培養(yǎng)成一種完美品質(zhì)。面對任何事情都采取一種安寧,享受,與美好的事物保持一定距離的心靈升華。從巴納德的眼中,這里是一個可以逃避的地方。巴納德因詐騙而被通緝,他不愿意去白沙瓦,因為那里很可能等著他的是手銬和監(jiān)獄,最后他在這里得知了香格里拉的一個秘密——金礦。最終他選擇留在這里,也許這里他會有更好的生活,沉淀他的生命。布林克羅最終選擇留在這里為了傳教,她是一個不折不扣基督教信徒,她認(rèn)為是上帝的旨意,讓他們來到這里。在香格里拉是一個多宗教融合,自由發(fā)展地方,她希望將基督教的教義永遠(yuǎn)留在這里,這正是香格里拉吸引她的地方。而馬林森是這部小說的碰撞點,這位青年有他的可愛之處,因為年輕可以將人的急迫,敢做的性情演繹的淋漓盡致。這與香格里拉的格調(diào)完全相悖,正是有了這個人物的襯托,才能顯示出香格里拉的寬容與包容。最終也是因為馬林森這種“莽撞”最終造就了羅珍的悲劇。作者從這四雙眼睛中,從不同側(cè)面描繪了同一個香格里拉。同時,在故事的背后用羅珍的悲劇也說明了,正是因為人格的不完美,造就了悲劇的產(chǎn)生。
在小說中的香格里拉,這里給了人生充足的時間。250多歲的活佛,100多歲的張,將近100歲的羅珍。這里有充足的圖書,資料,信息不阻塞,你可以充分掌握外面世界所發(fā)生的一切。在這里你又充分的時間去做自己喜歡的事,充分去體味人生,去做自己的事業(yè)。而做種最終要說明的是,在我們者有限的時間中,正是因為我們不完美,或者說不中庸的性格,使我們浪費了更多的時間。所以我們一直在追求,一直在失去,一直在傷感。正如康維覺得這里像牛津一樣。也許大學(xué)就是心目中的室外桃園吧!在這里你又充分的時間做自己喜歡的事業(yè)。香格里拉的喇嘛們,甚至用自己現(xiàn)有的資料去預(yù)測遙遠(yuǎn)的未來。本書作者希爾頓將中國的中庸文化闡述到這種程度,也算是一個不錯的中國通了。這本書謎團(tuán)重重,藍(lán)月亮山谷、卡拉卡爾山、康維、活佛這些謎團(tuán)扣人心弦,越到小說的最后越能抓住讀者。我覺得這部小說的精髓不在寫景,而在作者對人生意義,對生命的完美詮釋。
消失的地平線讀后感篇七
全書讀完,并不能理解為何本書會如此有名以及在當(dāng)時會引起尋找香格里拉的熱潮。僅從自然風(fēng)景或者環(huán)境的角度而言,當(dāng)時的西方肯定有比著更美好的存在。
所以僅就個人感受而言,更傾向于理解為一種,現(xiàn)實世界被一戰(zhàn)毀滅的支離破碎,尤其是對人的心理帶來的無可挽回的虛無感之后,作者對世界、生命意義本質(zhì)進(jìn)行探究的哲理性著作。
文中一開始就表明了一種狀態(tài)、一個在我自身看來無比感慨的用詞:幻滅。
是啊,就是這種感受,幻滅?,F(xiàn)實的世界是什么樣的呢,現(xiàn)實世界看起來一片繁華燦爛、人的欲望無窮無盡、一切都要分出個是非黑白,馬林森、巴納德、柏林森追求的直接、熱烈,就連康韋,若不是那場戰(zhàn)爭,也許也是一個耀眼的成功人士吧。但是,戰(zhàn)爭來臨之時,這一切又如無根之萍一樣易碎,更多的是給人心理帶來的創(chuàng)傷難以彌補(bǔ)??淀f也許就是從那時在一片虛無中開始感受到這種幻滅的吧,憤怒、激情、瘋狂、暴虐……一切熱烈情感爆發(fā)之后所帶來的只是更多的幻滅。
正因如此,在一片幻滅中,作者才煞費苦心構(gòu)建了一個理想的世界吧。
它與世無爭、適可而止、包容一切,在這個世界中,生死、欲望在時間無限延長的條件中都不在擁有具體的意義,盡管去追求本心,無需追求意義。
也就如康韋和馬林森,精神世界的差異注定了兩人在香格里拉的行為差異和適應(yīng)程度。正如張先生所言:適度、中庸、多元,作者意圖用東方文化看待世界的態(tài)度去解決現(xiàn)實世界的沖突,以此找到現(xiàn)實和幻滅之間的平衡。
遙遠(yuǎn)的山谷、極高的海拔、高聳的雪山、神秘的藍(lán)月、清冷安寧的庭院、智慧圓融的大喇嘛……一切不真實間又無比真實,不過就是馬林森所言的炸彈飛過來時一樣灰飛煙滅。
在看如今,我們所面臨的世界又與百年之前有什么不一樣呢?
所以,香格里拉,只是心中的日月。
消失的地平線讀后感篇八
《消失的地平線》這本由希爾頓著的書籍,一直是我必讀書單中的一員,最近,在重慶開往西安的高鐵上被我讀完,前后共花了5天的時間。讀這本書說了也許就是一種緣分,一是在中秋出差前的兩天突然在晚上寫作的時候,于微博上看到了有關(guān)這本書的話語,也就觸動了我要讀這本書,二是馬上要出差了,出差的過程中,睡覺前、飛機(jī)上、高鐵上都會有相對充裕的時間,而這樣的時間,我更愿意讀一本書。于是,在出差的前二天就在京東上拍下了四本書,出差的前一天這本《消失的地平線》和《尋找時間的人》也就到了我的行囊中。
可以說,到今天,這本書我已經(jīng)讀完有3天的時間,為什么遲遲沒有總結(jié)一下,主要是腦子里一直回味著這樣一本書,回味中,不得不說,這樣的文字,正如那香格里拉一樣讓人著迷,讓人思索,甚至讓人有點不知所措,不知道去寫一些什么。
我的腦海里時常浮現(xiàn)出美麗的香格里拉,也許因為和自己有過到過潔凈之地--瀘沽湖和玉龍雪山的緣故吧!瀘沽湖,湛藍(lán)的天空,清晰的空氣,如畫般的景色,飄揚的經(jīng)幡,旋轉(zhuǎn)的轉(zhuǎn)經(jīng)筒……都讓人整個心被水洗了一般;玉龍雪山,飄蕩著的浮云,白白的雪,飄著的雪花,高處的山峰,腳下的峭壁……讓人心中一顫,有一種不由自主地從腳到大腦的精神升華。于是,就在要寫文章之前,翻起來書中香格里拉的描寫,但卻不是那么容易的翻找到,而腦海中卻又那么一幅文字說不出的畫面。再細(xì)細(xì)翻找,才發(fā)現(xiàn),書籍中并沒有大篇幅對于香格里拉的描述,這些畫面都是康維看到的畫面斷斷續(xù)續(xù)的感想?yún)R聚的畫面,能找到的一個還算段落只是:“可是這里,在香格里拉,一切都處在深深的平靜之中。沒有月色的天空星星也使勁地閃爍著光芒,而卡拉卡爾的頂峰亦透出一抹淡藍(lán)色的光彩”。
這樣的畫面,我想對于我來說,既神秘又親切吧。親切是像極了冬日在老家,寫完一篇文章,然后到院子里看到滿天的繁星,襯托著冰冷的空氣,望著遠(yuǎn)處的山峰的感覺;神秘,正像著何地“藏地密碼”般給我留下未讀完的神秘色彩,像《藏獒》帶著無限的遐想。
關(guān)于書的后續(xù),我更希望,確實有這么一個神圣的地方存在,那是潔凈的靈魂的寄托地;我更相信,確實存在時間的永恒,因為無求無欲,所以時間暫時得以停止;我更相信,康維在香格里拉的召喚下,又回到了那里;我更相信,送康維到醫(yī)院的那個女性,就是那滿族小姑娘(因為離開香格里拉,迅速恢復(fù)了正常的年齡);我更相信,滿族小姑娘暫時的離開,正像張所說的那樣,為了保證香格里拉的秘密,為了帶康維回到永恒的香格里拉。
消失了的地平線。為什么如此說,我想更是對于當(dāng)今世界的警告,警告世人,如果不善待我們賴以生存的家園,那么最后的香格里拉也會變?yōu)闆坝颗炫鹊暮Kㄕ裨谧x的《尋找時間的人-永恒之地》中描述的世界一樣),而目前的地平線將最終消失。
(后記:突然發(fā)現(xiàn),選的兩本欲在出差半月間讀完的書《消失的地平線》和《尋找時間的人2-永恒之地》,竟有如此的理解上的巧合,也許這就是一種機(jī)緣巧合,冥冥之中自由安排。)。