又大又粗又硬又爽又黄毛片,国产精品亚洲第一区在线观看,国产男同GAYA片大全,一二三四视频社区5在线高清

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 采菽堂古詩選翻譯 采菽堂古詩選評古詩十九首翻譯模板

采菽堂古詩選翻譯 采菽堂古詩選評古詩十九首翻譯模板

格式:DOC 上傳日期:2023-05-19 20:49:13
采菽堂古詩選翻譯 采菽堂古詩選評古詩十九首翻譯模板
時(shí)間:2023-05-19 20:49:13     小編:xiejingc

每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。寫范文的時(shí)候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來看一看吧。

采菽堂古詩選翻譯 采菽堂古詩選評古詩十九首翻譯篇一

采大豆呀采大豆,用筐用筥里面盛。諸侯君子來朝見,王用什么將他贈?縱沒什么將他贈,路車駟馬給他乘。還用什么將他贈?龍袍繡衣已制成。

翻騰噴涌泉水邊,我去采下水中芹。諸侯君子來朝見,看那旗幟漸漸近。他們旗幟獵獵揚(yáng),鸞鈴傳來真動聽。三馬四馬駕大車,遠(yuǎn)方諸侯已來臨。

紅色護(hù)膝大腿上,裹腿在下斜著綁。不致怠慢不驕狂,天子因此有賜賞。諸侯君子真快樂,天子策命頒給他。諸侯君子真快樂,又有福祿賜予他。

柞樹枝條一叢叢,它的葉子密密濃。諸侯君子真快樂,鎮(zhèn)邦定國天子重。諸侯君子真快樂,萬種福分來聚攏。左右屬國善治理,于是他們都順從。

楊木船兒水中漂,索纜系住不會跑。諸侯君子真快樂,天子量才用以道。諸侯君子真快樂,福祿厚賜好關(guān)照。從容不迫很自在,生活安定多逍遙。

菽(shū):大豆。

筥(jǔ):亦筐也,方者為筐,圓者為筥。

路車:即輅車,古時(shí)天子或諸侯所乘。

玄袞(ɡǔn):古代上公禮服,毛傳:“玄袞,卷龍也?!表耄╢ǔ):黑白相間的花紋。

觱(bì)沸:泉水涌出的樣子。檻泉:正向上涌出之泉。

淠(pèi)淠:旗幟飄動。

鸞:一種鈴。嚖(huì)嚖:鈴聲有節(jié)奏。

屆:到。

芾(fú):蔽膝。

邪幅:裹腿。

彼交:不急不躁。彼,通“匪”。交,通“絞”,急。紓:怠慢。

只:語助詞。

申:重復(fù)。

殿:鎮(zhèn)撫。

平平:治理。

紼(fú):粗大的繩索。纚(lí):系。

葵:借為“揆”,度量。

膍(pí):厚賜。

優(yōu)哉游哉:悠閑自得的樣子。

戾(lì):安定。

采菽堂古詩選翻譯 采菽堂古詩選評古詩十九首翻譯篇二

作者:佚名 〔先秦〕

采菽采菽,筐之莒之。君子來朝,何錫予之?雖無予之?路車乘馬。又何予之?玄袞及黼。

觱沸檻泉,言采其芹。君子來朝,言觀其旂。其旂淠淠,鸞聲嘒嘒。載驂載駟,君子所屆。

赤芾在股,邪幅在下。彼交匪紓,天子所予。樂只君子,天子命之。樂只君子,福祿申之。

維柞之枝,其葉蓬蓬。樂只君子,殿天子之邦。樂只君子,萬福攸同。平平左右,亦是率從。

汎汎楊舟,紼纚維之。樂只君子,天子葵之。樂只君子,福祿膍之。優(yōu)哉游哉,亦是戾矣。

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點(diǎn)擊

下載此文檔
a.付費(fèi)復(fù)制
付費(fèi)獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價(jià):5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點(diǎn)這里
b.包月復(fù)制
付費(fèi)后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價(jià):9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點(diǎn)這里 聯(lián)系客服