無論是身處學校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。相信許多人會覺得范文很難寫?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來看看吧
翻譯版權(quán)費和版稅篇一
說明:這個合同適用于直接從外國出版社購買翻譯版權(quán),由被許可方負責制作的情形。付款按約定的印數(shù)一次性支付。
本合同于_________年_________月_________日由_________(中國出版社名稱、地址)(以下簡稱為出版者)與_________(外國出版社名稱、地址)(以下簡稱版權(quán)所有者)雙方簽訂。
版權(quán)所有者享有_________(作者姓名))(以下簡稱作者)所著_________(書名)第_________版的版權(quán)(以下簡稱作品),現(xiàn)雙方達成協(xié)議如下:
1.根據(jù)本協(xié)議,版權(quán)所有者授予出版者獨家許可,準許其以該出版社的名義,以圖書形式(簡/精裝)翻譯、制作、出版該作品中文(簡體)版_________冊(以下簡稱翻譯本),限在中華人民共和國發(fā)行,不包括_____和澳門。未經(jīng)版權(quán)所有者的書面同意,出版者不能復制版權(quán)所有者對該作品的封面設(shè)計,也不能使用版權(quán)所有者的標識、_____或版權(quán)頁。本協(xié)議授予的權(quán)利不及于該作品的其他后續(xù)版本。
2.對于出版_________冊翻譯本的權(quán)利,出版者應(yīng)按照第18條的規(guī)定一次性支付版權(quán)所有者費用,版稅按翻譯本定價的百分之_________計算,并以下列方式支付:
(1)合同簽訂時支付_________美元;
(2)翻譯本出版時或_________日期之前支付_________美元,以時間早者為準;
如果在該協(xié)議履行期間,出版者有任何過錯,此款項不予退還。
如果出版的翻譯本實際價格高于原估價,版權(quán)所有者將按一定比例提高_____,相當于翻譯本定價增加的部分,該費用于出版時支付。
3.直至版權(quán)所有者收到第2條所列款項,本協(xié)議生效。
4.出版者將負責安排一位合格的翻譯者,保證準確無誤翻譯該作品,并將譯者的名字和資歷報告給版權(quán)所有者。未得到版權(quán)所有者的書面同意之前,不得對作品進行省略、修改或增加。版權(quán)所有者保留要求出版者提交譯稿樣本的權(quán)利,在其同意后,出版者方可印刷。
5.如需要,翻譯本出版者應(yīng)取得原作品中第三方控制的版權(quán)資料的使用許可,并應(yīng)當為這些許可或權(quán)利支付費用。直到版權(quán)所有者收到出版者書面確認--出版者獲得了許可,版權(quán)所有者才會向出版者提供生產(chǎn)資料用于復制該作品中包含的插圖。
6.出版者就確保翻譯本的印刷、紙張和裝幀質(zhì)量,盡可能達到最高標準。
可供選擇的表述:
如需要,版權(quán)所有者負責取得原作品中第三方控制的版權(quán)資料的使用許可。對于獲得這些許可而支付的費用,由版權(quán)所有者再向出版者收取額外的行政管理費,具體事宜由雙方另行協(xié)商。直到版權(quán)所有者獲得許可,他才會向出版者提供生產(chǎn)資料用于復制該作品中包含的插圖。
7.出版者所有翻譯本的封面、書脊、護封(如果有的話)和扉頁上都必須醒目的印上作者的姓名,并在扉頁背面注明下列版權(quán)聲明:“_________(原書版權(quán)詳細信息)”以及下列聲明:“此_________(書名)的翻譯版由_________(外國出版社名稱)許可出版”。出版者也將對翻譯文本進行版權(quán)聲明。
9.如果出版者未能在_________日期前出版該翻譯本,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項不受影響。
10.未事先征得版權(quán)所有者的書面同意,出版者不能處分該翻譯本的任何附屬權(quán)利。
11.如果本合同中所規(guī)定的款項逾期3個月仍未支付,授予予的許可將立刻失效,轉(zhuǎn)讓的任何權(quán)利將收歸版權(quán)所有者,而無需進一步通知。
12.版權(quán)所有者應(yīng)向出版者保證其有權(quán)利和能力簽訂本合同,根據(jù)英國法律該作品決不會侵害任何現(xiàn)存版權(quán),或違背任何現(xiàn)存協(xié)議,該作品中不含有任何內(nèi)容會引起刑事或民事糾紛造成損失,否則因此而給出版者造成的損失、傷害或開支,版權(quán)所有者應(yīng)給予賠償。
13.未得到版權(quán)所有者書面同意之前,出版者不得將所獲得的版權(quán)許可轉(zhuǎn)讓或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名義出版該翻譯本。
14.除本合同中明確授予出版者的權(quán)利外,該作品的其他所有權(quán)利由版權(quán)所有者保留。
15.出版者應(yīng)將翻譯本的詳細情況向中國國家版權(quán)局登記以得到正式批準,在中華人民共和國范圍內(nèi)依相應(yīng)法規(guī)盡一切努力保護翻譯本的版權(quán)。出版者還同意對侵犯該翻譯本版權(quán)的任何個人或組織提起訴訟,費用自理。
16.當翻譯本已絕版或市場上已脫銷,出版者應(yīng)當通知版權(quán)所有者,則所有權(quán)收歸版權(quán)所有者,除非雙方達成協(xié)議,出版者則享有優(yōu)先權(quán)對該翻譯本進行重印;但在得到版權(quán)所有者的書面同意或達成協(xié)議前,出版者不得自行重印。
17.如果出版者宣布破產(chǎn),或不遵守本合同的任何規(guī)定,且在接到版權(quán)所有者書面通知(用掛號信寄到本合同第一段所寫的地址)后的一個月內(nèi)仍不糾正,本合同即自動失效,授予出版者的版權(quán)許可將收歸版權(quán)所有者,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。
18.本合同規(guī)定的應(yīng)付給版權(quán)所有者的款項都應(yīng)按支付當天匯率以英鎊/美元支付,不得以兌換或代辦費為由扣除。付款可以支票或銀行匯票支付,寄至_________(外國出版社財務(wù)部門的名稱和地址),或直接通過銀行轉(zhuǎn)達賬,匯至版權(quán)所有者的賬號_________(外國出版社銀行的名稱與地址)。如果出版社依法應(yīng)扣稅,他們應(yīng)聲明并提供相應(yīng)代扣稅憑證。
19.本合同受中華人民共和國法律約束,雙方因本合同而發(fā)生的任何爭議或分歧,將提交中國國際經(jīng)濟與貿(mào)易_____委員會,該委員會的裁決是最終決定,雙方必須遵守。但本合同任何條款不限制版權(quán)所有者采取必要措施,包括提起訴訟,以防止該翻譯本在本合同第1條所限定的市場范圍外發(fā)行。
20.(1)如果版權(quán)所有者全部或部分業(yè)務(wù)被收購,版權(quán)所有者可以不經(jīng)出版者的同意轉(zhuǎn)讓本合同。
(2)本合同包含了雙方充分而完全的共識和理解,取代了之前就本合同有關(guān)事宜達成的所有的口頭的、書面的協(xié)議與承諾,除經(jīng)雙方書面協(xié)商,不得改變。
(3)只有出版者在本合同制定之日_________星期之內(nèi)簽字,本合同才被視為具有法律效力。
出版者代表簽字______________________
版權(quán)所有者代表簽字__________________
合同注解
序言
這部分給出了合同雙方的名稱和地址,以及翻譯作品的詳細資料。對于一部很快會被修訂的非小說作品,西方出版社通常會將版權(quán)許可僅限于當前版本。
第1條
這一條說明了被授予的專有權(quán)在語言、地域和印數(shù)等方面的規(guī)定;以圖書形式出版該作品的權(quán)利,從技術(shù)上這就排除了外國出版社單獨授予其他出版社中文圖書俱樂部版權(quán)(參見第5章“附加權(quán)利”中對中國圖書俱樂部現(xiàn)狀的描述)。如果權(quán)利限定以精裝或平裝、二者之一的圖書形式出版,這就使版權(quán)所有者可以自由將另一種裝幀形式許可另一家出版社,盡管該另一家出版社要面臨使用中文譯本的問題。如果市場可以保證兩種版本的出版,那更可取的做法是,首要的被許可方獲得圖書出版權(quán),并通過修改第10條的規(guī)定,要求有權(quán)將另一種裝幀形式的出版權(quán)再許可另一家中國出版社。然而,本書寫作之時,中國圖書市場的低定價大概不能保證兩種不同定價版本的存在。
本條的表述限制了中國出版社未經(jīng)許可使用原書的封面設(shè)計,這是因為封面圖像可能來自外部版權(quán)資料。如果不存在這個問題,且被許可方希望使用原書同樣的設(shè)計,本條表述可以修改。
被許可方是否應(yīng)當以自己的名義出版或與原出版社聯(lián)合出版,這個問題很重要。實踐中有多種情況:一些出版社非??粗刈约旱拿Q(如:_____軟對其計算機軟件),可能會明確要求被許可方使用其標識;另一些可能不希望其標識被使用,因為翻譯版本可能被認為是某種形式的合資。一些出版社為使用其名稱收取一定費用或額外的版稅。因此在簽訂合同之前澄清這個問題是很重要的,如果許可方明確要求以聯(lián)合名義出版,則本條的表述將被修正。
第2條
這一條說的是付款;一次性付款是根據(jù)約定即數(shù)和中文版定價基礎(chǔ)上的版稅百分比;中國目前有一個固定的圖書定價體制。以本合同為例,付款一般分兩次付清,第一次在合同簽訂時,第二次是在出版之日或約定的“最后日期”。這個日期一般是翻譯本的預(yù)計出版日期,這意味著款項應(yīng)當在該日期支付,即使翻譯本還沒有出版;這是對快速出版的_____。
像付款貨幣種類一樣(見第18條),付款的時間和比例當然可以協(xié)商。如果中國認為所有付款數(shù)額以美元表示比較容易支付,而如果美元又不是該國流通貨幣,就必須與外國出版社協(xié)商。
如果中國違約,付款就被沒收。還有一條規(guī)定,如果圖書最終定價高于談判時的估價,應(yīng)按比例提高一次性付款,如果價格上漲,這是一個重要因素。
第3條
只有首筆款項被支付,本合同才發(fā)生法律效力。
第4條
本條旨在確保翻譯應(yīng)由一名合格的譯者準確的翻譯。未經(jīng)許可不得修改,這樣使外國出版社能夠控制修改情況;為使本書更符合中國市場,作者對省略或增加資料沒有異議。這種修改應(yīng)當在談判之初盡早提出,以便許可方與作者就這些修改商議。這條還規(guī)定外國出版商可以要求一份譯稿以審查批準。必須提到的是,中國出版社提出的任何政治性的修改都可能危及此次交易--如果作者認為這些審查是無法接受的。
第5條
許多西方圖書包含插圖或其他外部資料的引文。中國應(yīng)與國外出版社認真核對,根據(jù)本合同整體許可,這些資料是否可以自動再次使用,或者再次使用必須獲得同意并另外付費。在提供復制軟片前,“再次清理”外部版權(quán)所有者(如商業(yè)_____代理商和博物館等)對這些資料版權(quán)的許可,遵守合同,這是非常重要的。
本條規(guī)定“再次清理”版權(quán)的責任和付款義務(wù)由中國承擔,外國出版社則必須清楚地提供外部版權(quán)所有者的名單和地址及其所控制的版權(quán)資料;然而他們無法為中國提供“再次清理”版權(quán)費用的具體信息,因為這曲單個版權(quán)所有者確定。有些外國出版社也許會代表被許可方進行版權(quán)的“再次清理”,但可能會收取許可費及一定手續(xù)費。合同樣本中提供了另一種規(guī)定的表述,以供選擇。
第6條
這條要求根據(jù)當?shù)貤l件,翻譯本的制作質(zhì)量要盡可能達到最高標準。
第7條
原作者的姓名必須得到適當?shù)恼J可;原版圖書的版權(quán)信息必須印在扉頁背面并對原出版社予以承認。這是有必要的,因為版權(quán)行也許是作者的名字。由于目前根據(jù)英國法律對作者主張其精神權(quán)利的規(guī)定,一些英國出版社可能要求被許可方做下列聲明:“根據(jù)_____8年版權(quán)、設(shè)計和專利法案,(作者)在此聲明其享有精神權(quán)利。”中國還需要注明其對中文文本的版權(quán)所有聲明。
第8條
第9條
本條規(guī)定了一個現(xiàn)實的出版時間。實踐中,如果中國出版社確有原因延誤了出版,并適當提前通知,大多數(shù)出版社會考慮延長期限;但是,定期更新版本的圖書(如教材)出版社很可能會擔心中文版的出版是否耽誤,原書新版本是否即將出版,所以他們希望協(xié)商將許可轉(zhuǎn)到新版本。
第10條
第1條已將授權(quán)限定為圖書形式;轉(zhuǎn)讓中文版的附屬權(quán)利被自動排除。如果像平裝本或俱樂部圖書出版權(quán)等附加權(quán)利被授予,它們必須在談判最初階段討論,任何版權(quán)收入以何種比例與外國出版社分配都應(yīng)達成協(xié)議。
第11條
合同可以因為逾期不付款而被取消。一些西方出版社和代理商也許會對逾期未付金額收取利息作為對逾期付款的處罰。
第12條
這一條是對中國出版社的保證和損失補償條款。這項保證是根據(jù)英國法律而作出,因為我們不能指望英國出版社了解中國立法的具體情況。關(guān)于立法的表述要根據(jù)不同的版權(quán)許可國家而調(diào)整,如_____、德國等。
第13條
未經(jīng)國外出版社的事先同意,本許可不得轉(zhuǎn)讓。
第14條
許可僅限于第1條中列出的權(quán)利。
第15條
中國法規(guī)要求被許可方到中國登記許可合同,此程序至少需7個工作日向那些不熟悉中國版權(quán)許可的外國出版社解釋這一點,是明智的。版權(quán)登記使中國被許可方能夠?qū)υ谥袊袌鐾贿x題的任何未獲授權(quán)版本提起訴訟,并得到中國幫助(更多信息見第7章“版權(quán)登記程序”)。
第16條
因為許可僅限定出版一定數(shù)量的版本,該條規(guī)定了雙方可協(xié)商續(xù)約。如果一本書成功且要重印,許可方可能希望就下一次印刷商談新一輪的付款,版稅才會比第一次印刷高。
第17條
這條說明了合同取消的幾種情況:被許可方破產(chǎn)或違約。很少有西方出版社會自動提供一條相應(yīng)的適用于他們自己的條款--如果許可方破產(chǎn)或違約,該合同取消;但這可以被要求。
第18條
本條規(guī)定了匯款的實際操作;付款貨幣種類應(yīng)與國外出版社約定。一些出版社可能希望在本條中插入收款部門的準確信息;大型出版社有專門版稅部門,可能位于總公司之外的不同地址。如果是通過文字作品代理商獲得版權(quán)并付款,那么有必要插入此代理商的名稱和地址等信息,并說明該代理商的委托費已被扣除。需要提供銀行扣稅文件,以便外國出版社能在自己國家要求歸還已扣除的企業(yè)所得稅。是否應(yīng)對版稅付款扣稅取決于中國與該許可方國家適用的稅收協(xié)定,如果有必要的話在本書寫作之時,對英國出版社授予中國出版社版權(quán)的版稅收入,中國先扣除5%的營業(yè)稅,然后再就此余額扣除10%的所得稅。支付公司稅的英國出版社可以通過從他們每年繳納的公司稅中抵扣所扣所得稅,但無法重新獲得營業(yè)稅。
第19條
這一條說明本合同在中國法律下執(zhí)行,適用中國_____程序。這種規(guī)定是與眾不問的,因為在世界版權(quán)許可中的慣例是適用版權(quán)輸出方國家法律,也可能遭到不熟悉中國市場的西方出版社的反對。尤其是_____出版社經(jīng)常要求合同應(yīng)當受他們公司所在國家的法律約束。
第20條
當許可方的全部或部分業(yè)務(wù)被收購時,本條允許許可方轉(zhuǎn)讓許可合同,這在西方是經(jīng)常發(fā)生的。本條還規(guī)定該合同必須在指定期限內(nèi)簽訂--西方出版社之間一般為6個星期,但對中國的許可也許12個星期更合適,因為中國被許可方要辦理許多登記手續(xù)。
翻譯版權(quán)費和版稅篇二
本合同于_________年_________月_________日由_________(中國出版社名稱、地址)(以下簡稱為出版者)與_________(外國出版社名稱、地址)(以下簡稱版權(quán)所有者)雙方簽訂。
版權(quán)所有者享有_________(作者姓名)(以下簡稱作者)所著_________(書名)第_________版的版權(quán)(以下簡稱作品),現(xiàn)雙方達成協(xié)議如下:
1.根據(jù)本協(xié)議,版權(quán)所有者授予出版者以自己的名義,以圖書形式(簡/精裝)翻譯、制作、出版該作品中文(簡體)版(以下簡稱翻譯本)的專有權(quán),限在中華人民共和國大陸發(fā)行,不包括香港和澳門。未經(jīng)版權(quán)所有者的書面同意,出版者不能復制版權(quán)所有者對該作品的封面設(shè)計,也不能使用版權(quán)所有者的標識、商標或版權(quán)頁。本協(xié)議授予的權(quán)利不及于該作品的其他后續(xù)版本。
2.出版者要按照本合同第18條的規(guī)定向版權(quán)所有者支付下列款項,即:
(1)合同簽訂之時支付根據(jù)本合同應(yīng)當支付給版權(quán)所有者的預(yù)付金_________元。如果在該協(xié)議履行期間,出版者有任何過錯,這筆預(yù)付款不予退還。
(2)出版者根據(jù)中國圖書定價對所有銷售圖書支付版稅:①銷售_________千冊,版稅為_________%;②銷售_________千冊至_________千冊,版稅為_________%;③銷售超過_________千冊,版稅為_________%。
(3)對于出版者以成本價或低于成本價銷售的庫存翻譯本,無需支付版稅;但是在該翻譯本首次出版后兩年內(nèi)不得廉價銷售此類庫存書。
3.至版權(quán)所有者收到第2條所列款項,本協(xié)議生效。
4.出版者將負責安排一位合格的翻譯者,保證準確無誤翻譯該作品,并將譯者的名字和資歷報告給版權(quán)所有者。未得到版權(quán)所有者的書面同意之前,不得對作品進行省略、修改或增加。版權(quán)所有者保留要求出版者提交譯稿樣本的權(quán)利,在其同意后,出版者方可印刷。
5.如需要,翻譯本出版者應(yīng)取得原作品中第三方控制的版權(quán)資料的使用許可,并應(yīng)當為這些許可或權(quán)利支付費用。直到版權(quán)所有者收到出版者書面確認--出版者獲得了許可,版權(quán)所有者才會向出版者提供生產(chǎn)資料用于復制該作品中包含的插圖。
6.出版者應(yīng)確保翻譯本的印刷、紙張和裝幀質(zhì)量,盡可能達到最高標準。
7.出版者所有翻譯本的封面、書脊、護封(如果有的話)和扉頁上都必須醒目的印上作者的姓名,并在扉頁背面注明下列版權(quán)聲明:_________(原書版權(quán)詳細信息)以及下列聲明:_________。出版者也將對翻譯文本進行版權(quán)聲明。
8.翻譯本出版后,出版者應(yīng)向版權(quán)所有者提供_________本免費樣書,并說明該翻譯本的實際出版日期和定價。
9.如果出版者未能在_________日前出版該翻譯本,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。
當翻譯本已絕版或市場上已脫銷,出版者在接到版權(quán)所有者再印的書面通知后,6個月內(nèi)仍未再印,版權(quán)所有者將有權(quán)終止合同,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。
10.未事先征得版權(quán)所有者的書面同意,出版者不能處分該翻譯本的任何附屬權(quán)利。
11.每年_________日前,出版者對翻譯本的銷售結(jié)算一次/兩次,并自結(jié)算之日3個月內(nèi)付清按合同應(yīng)支付的款項。結(jié)算報告包括:
(1)在本會計年度初期若有庫存,其具體冊數(shù);
(2)本會計年度內(nèi)印刷的冊數(shù);
(3)本會計年度內(nèi)銷售的冊數(shù);
(4)本會計年度內(nèi)免費贈送的樣書的冊數(shù);
(5)本會計年度末庫存冊數(shù)。翻譯版權(quán)許可合同由精品信息網(wǎng)整理!
銷售結(jié)算與版稅要按照本合同第18條支付。如果本合同規(guī)定的任何款項逾期3個月未付,本合同許可的所有權(quán)利立刻喪失,所有轉(zhuǎn)讓的權(quán)利自動收歸版權(quán)所有者,無需另行通知。
12.未事先通知版權(quán)所有者并征得其書面同意,出版者不得自行重印該譯本。
13.版權(quán)所有者應(yīng)向出版者保證其有權(quán)利和能力簽訂本合同,根據(jù)_________國法律該作品決不會侵害任何現(xiàn)存版權(quán),或違背任何現(xiàn)存協(xié)議,該作品中不含有任何內(nèi)容會引起刑事或民事糾紛造成損失,否則因此而給出版者造成的損失、傷害或開支,版權(quán)所有者應(yīng)給予賠償。
14.未得到版權(quán)所有者書面同意之前,出版者不得將所獲得的版權(quán)許可轉(zhuǎn)讓或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名義出版該翻譯本。
15.除本合同中明確授予出版者的權(quán)利外,該作品的其他所有權(quán)利由版權(quán)所有者保留。
16.出版者應(yīng)將翻譯本的詳細情況向中國國家版權(quán)局登記以得到正式批準,在中華人民共和國范圍內(nèi)依相應(yīng)法規(guī)盡一切努力保護翻譯本的版權(quán)。出版者還同意對侵犯翻譯本版權(quán)的任何個人或組織提起訴訟,費用自理。
本合同于_________年_________月_________日由_________(中國出版社名稱、地址)(以下簡稱為出版者)與_________(外國出版社名稱、地址)(以下簡稱版權(quán)所有者)雙方簽訂。
版權(quán)所有者享有_________(作者姓名)(以下簡稱作者)所著_________(書名)第_________版的版權(quán)(以下簡稱作品),現(xiàn)雙方達成協(xié)議如下:
1.根據(jù)本協(xié)議,版權(quán)所有者授予出版者以自己的名義,以圖書形式(簡/精裝)翻譯、制作、出版該作品中文(簡體)版(以下簡稱翻譯本)的專有權(quán),限在中華人民共和國大陸發(fā)行,不包括香港和澳門。未經(jīng)版權(quán)所有者的書面同意,出版者不能復制版權(quán)所有者對該作品的封面設(shè)計,也不能使用版權(quán)所有者的標識、商標或版權(quán)頁。本協(xié)議授予的權(quán)利不及于該作品的其他后續(xù)版本。
2.出版者要按照本合同第18條的規(guī)定向版權(quán)所有者支付下列款項,即:
(1)合同簽訂之時支付根據(jù)本合同應(yīng)當支付給版權(quán)所有者的預(yù)付金_________元。如果在該協(xié)議履行期間,出版者有任何過錯,這筆預(yù)付款不予退還。
(2)出版者根據(jù)中國圖書定價對所有銷售圖書支付版稅:①銷售_________千冊,版稅為_________%;②銷售_________千冊至_________千冊,版稅為_________%;③銷售超過_________千冊,版稅為_________%。
(3)對于出版者以成本價或低于成本價銷售的庫存翻譯本,無需支付版稅;但是在該翻譯本首次出版后兩年內(nèi)不得廉價銷售此類庫存書。
3.至版權(quán)所有者收到第2條所列款項,本協(xié)議生效。
4.出版者將負責安排一位合格的翻譯者,保證準確無誤翻譯該作品,并將譯者的名字和資歷報告給版權(quán)所有者。未得到版權(quán)所有者的書面同意之前,不得對作品進行省略、修改或增加。版權(quán)所有者保留要求出版者提交譯稿樣本的權(quán)利,在其同意后,出版者方可印刷。
5.如需要,翻譯本出版者應(yīng)取得原作品中第三方控制的版權(quán)資料的使用許可,并應(yīng)當為這些許可或權(quán)利支付費用。直到版權(quán)所有者收到出版者書面確認--出版者獲得了許可,版權(quán)所有者才會向出版者提供生產(chǎn)資料用于復制該作品中包含的插圖。
6.出版者應(yīng)確保翻譯本的印刷、紙張和裝幀質(zhì)量,盡可能達到最高標準。
7.出版者所有翻譯本的封面、書脊、護封(如果有的話)和扉頁上都必須醒目的印上作者的姓名,并在扉頁背面注明下列版權(quán)聲明:_________(原書版權(quán)詳細信息)以及下列聲明:_________。出版者也將對翻譯文本進行版權(quán)聲明。
8.翻譯本出版后,出版者應(yīng)向版權(quán)所有者提供_________本免費樣書,并說明該翻譯本的實際出版日期和定價。
9.如果出版者未能在_________日前出版該翻譯本,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。
當翻譯本已絕版或市場上已脫銷,出版者在接到版權(quán)所有者再印的書面通知后,6個月內(nèi)仍未再印,版權(quán)所有者將有權(quán)終止合同,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。
10.未事先征得版權(quán)所有者的書面同意,出版者不能處分該翻譯本的任何附屬權(quán)利。
11.每年_________日前,出版者對翻譯本的銷售結(jié)算一次/兩次,并自結(jié)算之日3個月內(nèi)付清按合同應(yīng)支付的款項。結(jié)算報告包括:
(1)在本會計年度初期若有庫存,其具體冊數(shù);
(2)本會計年度內(nèi)印刷的冊數(shù);
(3)本會計年度內(nèi)銷售的冊數(shù);
(4)本會計年度內(nèi)免費贈送的樣書的冊數(shù);
(5)本會計年度末庫存冊數(shù)。翻譯版權(quán)許可合同由精品信息網(wǎng)整理!
銷售結(jié)算與版稅要按照本合同第18條支付。如果本合同規(guī)定的任何款項逾期3個月未付,本合同許可的所有權(quán)利立刻喪失,所有轉(zhuǎn)讓的權(quán)利自動收歸版權(quán)所有者,無需另行通知。
12.未事先通知版權(quán)所有者并征得其書面同意,出版者不得自行重印該譯本。
13.版權(quán)所有者應(yīng)向出版者保證其有權(quán)利和能力簽訂本合同,根據(jù)_________國法律該作品決不會侵害任何現(xiàn)存版權(quán),或違背任何現(xiàn)存協(xié)議,該作品中不含有任何內(nèi)容會引起刑事或民事糾紛造成損失,否則因此而給出版者造成的損失、傷害或開支,版權(quán)所有者應(yīng)給予賠償。
14.未得到版權(quán)所有者書面同意之前,出版者不得將所獲得的版權(quán)許可轉(zhuǎn)讓或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名義出版該翻譯本。
15.除本合同中明確授予出版者的權(quán)利外,該作品的其他所有權(quán)利由版權(quán)所有者保留。
16.出版者應(yīng)將翻譯本的詳細情況向中國國家版權(quán)局登記以得到正式批準,在中華人民共和國范圍內(nèi)依相應(yīng)法規(guī)盡一切努力保護翻譯本的版權(quán)。出版者還同意對侵犯翻譯本版權(quán)的任何個人或組織提起訴訟,費用自理。
翻譯版權(quán)費和版稅篇三
說明:這個合同適用于直接從外國*版社購買翻譯版權(quán),由被許可方負責制作的情形。付款按約定的印數(shù)一次性支付。
本合同于××年×月×日由(中國出*社名稱、地址)(以下簡稱為出版者)與(外國*版社名稱、地址)(以下簡稱版權(quán)所有者)雙方簽訂。
版權(quán)所有者享有(作者姓名))(以下簡稱作者)所著(書名)第×版的版權(quán)(以下簡稱作品),現(xiàn)雙方達成協(xié)議如下:
1.根據(jù)本協(xié)議,版權(quán)所有者授予出版者獨家許可,準許其以該出版社的名義,以圖書形式(簡/精裝)翻譯、制作、出版該作品中文(簡體) 版×冊(以下簡稱翻譯本),限在中華人民共和國大陸發(fā)行,不包括香港和澳門。未經(jīng)版權(quán)所有者的書面同意,出版者不能復制版權(quán)所有者對該作品的封面設(shè)計,也 不能使用版權(quán)所有者的標識、商標或版權(quán)頁。本協(xié)議授予的權(quán)利不及于該作品的其他后續(xù)版本。
2.對于出版×冊翻譯本的權(quán)利,出版者應(yīng)按照第18條的規(guī)定一次性支付版權(quán)所有者費用,版稅按翻譯本定價的百分之×計算,并以下列方式支付:
(1)合同簽訂時支付美元;
(2)翻譯本出版時或××日期之前支付美元,以時間早者為準;
如果在該協(xié)議履行期間,出版者有任何過錯,此款項不予退還。
如果出版的翻譯本實際價格高于原估價,版權(quán)所有者將按一定比例提高收費,相當于翻譯本定價增加的部分,該費用于出版時支付。
3.直至版權(quán)所有者收到第2條所列款項,本協(xié)議生效。
4.出版者將負責安排一位合格的翻譯者,保證準確無誤翻譯該作品,并將譯者的名字和資歷報告給版權(quán)所有者。未得到版權(quán)所有者的書面同意之前,不得對作品進行省略、修改或增加。版權(quán)所有者保留要求出版者提交譯稿樣本的權(quán)利,在其同意后,出版者方可印刷。
5.如需要,翻譯本出版者應(yīng)取得原作品中第三方控制的版權(quán)資料的使用許可,并應(yīng)當為這些許可或權(quán)利支付費用。直到版權(quán)所有者收到出版者書面確認--出版者獲得了許可,版權(quán)所有者才會向出版者提供生產(chǎn)資料用于復制該作品中包含的插圖。
6.出版者就確保翻譯本的印刷、紙張和裝幀質(zhì)量,盡可能達到最高標準。
可供選擇的表述:
如需要,版權(quán)所有者負責取得原作品中第三方控制的版權(quán)資料的使用許可。對于獲得這些許可而支付的費用,由版權(quán)所有者再向出版者收取額外的行政管理費,具體事宜由雙方另行協(xié)商。直到版權(quán)所有者獲得許可,他才會向出版者提供生產(chǎn)資料用于復制該作品中包含的插圖。
7.出版者所有翻譯本的封面、書脊、護封(如果有的話)和扉頁上都必須醒目的印上作者的姓名,并在扉頁背面注明下列版權(quán)聲明:“(原書版權(quán) 詳細信息)”以及下列聲明:“此(書名)的翻譯版由(外國*版社名稱)許可出版”。出版者也將對翻譯文本進行版權(quán)聲明。
8.翻譯本出版后,出版者應(yīng)向版權(quán)所有者提供本免費樣書,并說明該翻譯本的實際出版日期和定價。
9.如果出版者未能在××日期前出版該翻譯本,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項不受影響。
10.未事先征得版權(quán)所有者的書面同意,出版者不能處分該翻譯本的任何附屬權(quán)利。
11.如果本合同中所規(guī)定的款項逾期3個月仍未支付,授予予的許可將立刻失效,轉(zhuǎn)讓的任何權(quán)利將收歸版權(quán)所有者,而無需進一步通知。
12.版權(quán)所有者應(yīng)向出版者保證其有權(quán)利和能力簽訂本合同,根據(jù)英國法律該作品決不會侵害任何現(xiàn)存版權(quán),或違背任何現(xiàn)存協(xié)議,該作品中不含有任何內(nèi)容會引起刑事或民事糾紛造成損失,否則因此而給出版者造成的損失、傷害或開支,版權(quán)所有者應(yīng)給予賠償。
13.未得到版權(quán)所有者書面同意之前,出版者不得將所獲得的版權(quán)許可轉(zhuǎn)讓或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名義出版該翻譯本。
14.除本合同中明確授予出版者的權(quán)利外,該作品的其他所有權(quán)利由版權(quán)所有者保留。
15.出版者應(yīng)將翻譯本的詳細情況向中國國家版權(quán)局登記以得到正式批準,在中華人民共和國范圍內(nèi)依相應(yīng)法規(guī)盡一切努力保護翻譯本的版權(quán)。出版者還同意對侵犯該翻譯本版權(quán)的任何個人或組織提起訴訟,費用自理。
16.當翻譯本已絕版或市場上已脫銷,出版者應(yīng)當通知版權(quán)所有者,則所有權(quán)收歸版權(quán)所有者,除非雙方達成協(xié)議,出版者則享有優(yōu)先權(quán)對該翻譯本進行重-??;但在得到版權(quán)所有者的書面同意或達成協(xié)議前,出版者不得自行重-印。
17.如果出版者宣布破產(chǎn),或不遵守本合同的任何規(guī)定,且在接到版權(quán)所有者書面通知(用掛號信寄到本合同第一段所寫的地址)后的一個月內(nèi)仍不糾正,本合同即自動失效,授予出版者的版權(quán)許可將收歸版權(quán)所有者,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。
18.本合同規(guī)定的應(yīng)付給版權(quán)所有者的款項都應(yīng)按支付當天匯率以英鎊/美元支付,不得以兌換或代辦費為由扣除。付款可以支票或銀行匯票 支付,寄至 (外國*版社財務(wù)部門的名稱和地址),或直接通過銀行轉(zhuǎn)達賬,匯至版權(quán)所有者的賬號(外國*版社銀行的名稱與地址)。如果出版社依法應(yīng)扣稅,他們應(yīng) 聲明并提供相應(yīng)代扣稅憑證。
19.本合同受中華人民共和國法律約束,雙方因本合同而發(fā)生的任何爭議或分歧,將提交中國國際經(jīng)濟與貿(mào)易仲裁委員會,該委員會的裁決是 最終決定,雙方必須遵守。但本合同任何條款不限制版權(quán)所有者采取必要措施,包括提起訴訟,以防止該翻譯本在本合同第1條所限定的市場范圍外發(fā)行。
20.(1)如果版權(quán)所有者全部或部分業(yè)務(wù)被收購,版權(quán)所有者可以不經(jīng)出版者的同意轉(zhuǎn)讓本合同。
(2)本合同包含了雙方充分而完全的共識和理解,取代了之前就本合同有關(guān)事宜達成的所有的口頭的、書面的協(xié)議與承諾,除經(jīng)雙方書面協(xié)商,不得改變。
(3)只有出版者在本合同制定之日×星期之內(nèi)簽字,本合同才被視為具有法律效力。
出版者代表簽字______________________
版權(quán)所有者代表簽字__________________
合同注解
序言
這部分給出了合同雙方的名稱和地址,以及翻譯作品的詳細資料。對于一部很快會被修訂的非小說作品,西*出版社通常會將版權(quán)許可僅限于當前版本。
第1條
這一條說明了被授予的專有權(quán)在語言、地域和印數(shù)等方面的規(guī)定;以圖書形式出版該作品的權(quán)利,從技術(shù)上這就排除了外 國出版社單獨授予其他出版社中文圖書俱樂部版權(quán)(參見第5章“附加權(quán)利”中對中國圖書俱樂部現(xiàn)狀的描述)。如果權(quán)利限定以精裝或平裝、二者之一的圖書形式 出版,這就使版權(quán)所有者可以自由將另一種裝幀形式許可另一家出版社,盡管該另一家出版社要面臨使用中文譯本的問題。如果市場可以保證兩種版本的出版,那更 可取的做法是,首要的被許可方獲得圖書出版權(quán),并通過修改第10條的規(guī)定,要求有權(quán)將另一種裝幀形式的出版權(quán)再許可另一家中國出*社。然而,本書寫作之 時,中國圖書市場的低定價大概不能保證兩種不同定價版本的存在。
本條的表述限制了中國出*社未經(jīng)許可使用原書的封面設(shè)計,這是因為封面圖像可能來自外部版權(quán)資料。如果不存在這個問題,且被許可方希望使用原書同樣的設(shè)計,本條表述可以修改。
被許可方是否應(yīng)當以自己的名義出版或與原出版社聯(lián)合出版,這個問題很重要。實踐中有多種情況:一些出版社非??粗刈约旱拿Q(如:美*微軟對其計算機軟 件),可能會明確要求被許可方使用其標識;另一些可能不希望其標識被使用,因為翻譯版本可能被認為是某種形式的合資。一些出版社為使用其名稱收取一定費用 或額外的版稅。因此在簽訂合同之前澄清這個問題是很重要的,如果許可方明確要求以聯(lián)合名義出版,則本條的表述將被修正。
第2條
這一條說的是付款;一次性付款是根據(jù)約定即數(shù)和中文版定價基礎(chǔ)上的版稅百分比;中國目前有一個固定的圖書定價體 制。以本合同為例,付款一般分兩次付清,第一次在合同簽訂時,第二次是在出版之
日或約定的“最后日期”。這個日期一般是翻譯本的預(yù)計出版日期,這意味著款項應(yīng)當在該日期支付,即使翻譯本還沒有出版;這是對快速出版的刺激。
像付款貨幣種類一樣(見第18條),付款的時間和比例當然可以協(xié)商。如果中國出*社認為所有付款數(shù)額以美元表示比較容易支付,而如果美元又不是該國流通貨幣,就必須與外國*版社協(xié)商。
如果中國出*社違約,付款就被沒收。還有一條規(guī)定,如果圖書最終定價高于談判時的估價,應(yīng)按比例提高一次性付款,如果價格上漲,這是一個重要因素。
第3條
只有首筆款項被支付,本合同才發(fā)生法律效力。
第4條
本條旨在確保翻譯應(yīng)由一名合格的譯者準確的翻譯。未經(jīng)許可不得修改,這樣使外國*版社能夠控制修改情況;為使本書 更符合中國市場,作者對省略或增加資料沒有異議。這種修改應(yīng)當在談判之初盡早提出,以便許可方與作者就這些修改商議。這條還規(guī)定外國出版商可以要求一份譯 稿以審查批準。必須提到的是,中國出*社提出的任何政治性的修改都可能危及此次交易--如果作者認為這些審查是無法接受的。
第5條
許多西方圖書包含插圖或其他外部資料的引文。中國出*社應(yīng)與國*出版社認真核對,根據(jù)本合同整體許可,這些資料是 否可以自動再次使用,或者再次使用必須獲得同意并另外付費。在提供復制軟片前,“再次清理”外部版權(quán)所有者(如商業(yè)圖片代理商和博物館等)對這些資料版權(quán) 的許可,遵守合同,這是非常重要的。
本條規(guī)定“再次清理”版權(quán)的責任和付款義務(wù)由中國出*社承擔,外國*版社則必須清楚地提供外部版權(quán)所有 者的名單和地址及其所控制的版權(quán)資料;然而他們無法為中國出*社提供“再次清理”版權(quán)費用的具體信息,因為這曲單個版權(quán)所有者確定。有些外國*版社也許會 代表被許可方進行版權(quán)的“再次清理”,但可能會收取許可費及一定手續(xù)費。合同樣本中提供了另一種規(guī)定的表述,以供選擇。
第6條
這條要求根據(jù)當?shù)貤l件,翻譯本的制作質(zhì)量要盡可能達到最高標準。
第7條
原作者的姓名必須得到適當?shù)恼J可;原版圖書的版權(quán)信息必須印在扉頁背面并對原出版社予以承認。這是有必要的,因為 版權(quán)行也許是作者的名字。由于目前根據(jù)英國法律對作者主張其精神權(quán)利的規(guī)定,一些英國出*社可能要求被許可方做下列聲明:“根據(jù)1988年版權(quán)、設(shè)計和專 利法案,
(作者)在此聲明其享有精神權(quán)利?!敝袊?社還需要注明其對中文文本的版權(quán)所有聲明。
第8條
這條規(guī)定翻譯本出版后應(yīng)免費送給外國*版社的樣書的數(shù)量,并
提供出版日期和最終定價等具體信息;萬一定價提高而需補付版稅,這
是有必要的(見第2條)。
第9條
本條規(guī)定了一個現(xiàn)實的出版時間。實踐中,如果中國出*社確有原因延誤了出版,并適當提前通知,大多數(shù)出版社會考慮延長期限;但是,定期更新版本的圖書(如教材)出版社很可能會擔心中文版的出版是否耽誤,原書新版本是否即將出版,所以他們希望協(xié)商將許可轉(zhuǎn)到新版本。
第10條
第1條已將授權(quán)限定為圖書形式;轉(zhuǎn)讓中文版的附屬權(quán)利被自動排除。如果像平裝本或俱樂部圖書出版權(quán)等附加權(quán)利被授予,它們必須在談判最初階段討論,任何版權(quán)收入以何種比例與外國*版社分配都應(yīng)達成協(xié)議。
第11條
合同可以因為逾期不付款而被取消。一些西*出版社和代理商也許會對逾期未付金額收取利息作為對逾期付款的處罰。
第12條
這一條是對中國出*社的保證和損失補償條款。這項保證是根據(jù)英國法律而作出,因為我們不能指望英國出*社了解中國立法的具體情況。關(guān)于立法的表述要根據(jù)不同的版權(quán)許可國家而調(diào)整,如美國、德國等。
第13條
未經(jīng)國*出版社的事先同意,本許可不得轉(zhuǎn)讓。
第14條
許可僅限于第1條中列出的權(quán)利。
第15條
中國法規(guī)要求被許可方到中國國家版權(quán)局登記許可合同,此程序至少需7個工作日向那些不熟悉中國版權(quán)許可的外國出 版社解釋這一點,是明智的。版權(quán)登記使中國被許可方能夠?qū)υ谥袊袌鐾贿x題的任何未獲授權(quán)版本提起訴訟,并得到中國國家版權(quán)局的幫助(更多信息見第7章 “版權(quán)登記程序”)。
第16條
因為許可僅限定出版一定數(shù)量的版本,該條規(guī)定了雙方可協(xié)商續(xù)約。如果一本書成功且要重-印,許可方可能希望就下一次印刷商談新一輪的付款,版稅才會比第一次印刷高。
第17條
這條說明了合同取消的幾種情況:被許可方破產(chǎn)或違約。很少有西*出版社會自動提供一條相應(yīng)的適用于他們自己的條款--如果許可方破產(chǎn)或違約,該合同取消;但這可以被要求。
第18條
本條規(guī)定了匯款的實際操作;付款貨幣種類應(yīng)與國*出版社約定。一些出版社可能希望在本條中插入收款部門的準確信 息;大型出版社有專門版稅部門,可能位于總公司之外的不同地址。如果是通過文字作品代理商獲得版權(quán)并付款,那么有必要插入此代理商的名稱和地址等信息,并 說明該代理商的委托費已被扣除。需要提供銀行扣稅文件,以便外國*版社能在自己國家要求歸還已扣除的企業(yè)所得稅。是否應(yīng)對版稅付款扣稅取決于中國與該許可 方國家適用的稅收協(xié)定,如果有必要的話在本書寫作之時,對英國出*社授予中國出*社版權(quán)的版稅收入,中國先扣除5%的營業(yè)稅,然后再就此余額扣除10%的 所得稅。支付公司稅的英國出*社可以通過從他們每年繳納的公司稅中抵扣所扣所得稅,但無法重新獲得營業(yè)稅。
第19條
這一條說明本合同在中國法律下執(zhí)行,適用中國仲裁程序。這種規(guī)定是與眾不問的,因為在世界版權(quán)許可中的慣例是適用版權(quán)輸出方國家法律,也可能遭到不熟悉中國市場的西*出版社的反對。尤其是美國出版社經(jīng)常要求合同應(yīng)當受他們公司所在國家的法律約束。
第20條
當許可方的全部或部分業(yè)務(wù)被收購時,本條允許許可方轉(zhuǎn)讓許可合同,這在西方是經(jīng)常發(fā)生的。本條還規(guī)定該合同必須在指定期限內(nèi)簽訂--西*出版社之間一般為6個星期,但對中國的許可也許12個星期更合適,因為中國被許可方要辦理許多登記手續(xù)。
翻譯版權(quán)費和版稅篇四
這篇《翻譯版權(quán)許可合同范文精選》是為大家整理的,希望對大家有所幫助。以下信息僅供參考?。?!翻譯版權(quán)許可合同本合同于________年____月____日由_________(中國xx名稱、地址)(以下簡稱為出版者)與_________(外國出版社名稱、地址)(以下簡稱版權(quán)所有者)雙方簽訂。版權(quán)所有者享有_________(作者姓名)(以下簡稱作者)所著_________(書名)第_________版的版權(quán)(以下簡稱作品),現(xiàn)雙方達成協(xié)議如下:
1.根據(jù)本協(xié)議,版權(quán)所有者授予出版者以自己的名義,以圖書形式(簡精裝)翻譯、制作、出版該作品中文(簡體)版(以下簡稱翻譯本)的專有權(quán),限在中華人民共和國發(fā)行,不包括香港和澳門。未經(jīng)版權(quán)所有者的書面同意,出版者不能復制版權(quán)所有者對該作品的封面設(shè)計,也不能使用版權(quán)所有者的標識、商標或版權(quán)頁。本協(xié)議授予的權(quán)利不及于該作品的其他后續(xù)版本。
2.出版者要按照本合同第18條的規(guī)定向版權(quán)所有者支付下列款項,即:
(1)合同簽訂之時支付根據(jù)本合同應(yīng)當支付給版權(quán)所有者的預(yù)付金_________元。如果在該協(xié)議履行期間,出版者有任何過錯,這筆預(yù)付款不予退還。
(2)出版者根據(jù)中國圖書定價對所有銷售圖書支付版稅:
①銷售_________千冊,版稅為_________%;
②銷售_________千冊至_________千冊,版稅為_________%;
③銷售超過_________千冊,版稅為_________%。
(3)對于出版者以成本價或低于成本價銷售的庫存翻譯本,無需支付版稅;但是在該翻譯本首次出版后兩年內(nèi)不得廉價銷售此類庫存書。
3.至版權(quán)所有者收到第2條所列款項,本協(xié)議生效。
4.出版者將負責安排一位合格的翻譯者,保證準確無誤翻譯該作品,并將譯者的名字和資歷報告給版權(quán)所有者。未得到版權(quán)所有者的書面同意之前,不得對作品進行省略、修改或增加。版權(quán)所有者保留要求出版者提交譯稿樣本的權(quán)利,在其同意后,出版者方可印刷。
5.如需要,翻譯本出版者應(yīng)取得原作品中第三方控制的版權(quán)資料的使用許可,并應(yīng)當為這些許可或權(quán)利支付費用。直到版權(quán)所有者收到出版者書面確認--出版者獲得了許可,版權(quán)所有者才會向出版者提供生產(chǎn)資料用于復制該作品中包含的插圖。
6.出版者應(yīng)確保翻譯本的印刷、紙張和裝幀質(zhì)量,盡可能達到標準。
7.出版者所有翻譯本的封面、書脊、護封(如果有的話)和扉頁上都必須醒目的印上作者的姓名,并在扉頁背面注明下列版權(quán)聲明:_________(原書版權(quán)詳細信息)以及下列聲明:_________。出版者也將對翻譯文本進行版權(quán)聲明。
8.翻譯本出版后,出版者應(yīng)向版權(quán)所有者提供_________本樣書,并說明該翻譯本的實際出版日期和定價。
9.如果出版者未能在____日前出版該翻譯本,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。當翻譯本已絕版或市場上已脫銷,出版者在接到版權(quán)所有者再印的書面通知后,6個月內(nèi)仍未再印,版權(quán)所有者將有權(quán)終止合同,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。
10.未事先征得版權(quán)所有者的書面同意,出版者不能處分該翻譯本的任何附屬權(quán)利。1
1.每年____日前,出版者對翻譯本的銷售結(jié)算一次兩次,并自結(jié)算之日3個月內(nèi)付清按合同應(yīng)支付的款項。結(jié)算報告包括:
(1)在本會計年度初期若有庫存,其具體冊數(shù);
(2)本會計年度內(nèi)印刷的冊數(shù);
(3)本會計年度內(nèi)銷售的冊數(shù);
(4)本會計年度內(nèi)贈送的樣書的冊數(shù);
(5)本會計年度末庫存冊數(shù)。銷售結(jié)算與版稅要按照本合同第18條支付。如果本合同規(guī)定的任何款項逾期3個月未付,本合同許可的所有權(quán)利立刻喪失,所有轉(zhuǎn)讓的權(quán)利自動收歸版權(quán)所有者,無需另行通知。1
2.未事先通知版權(quán)所有者并征得其書面同意,出版者不得自行重印該譯本。1
3.版權(quán)所有者應(yīng)向出版者保證其有權(quán)利和能力簽訂本合同,根據(jù)_________國法律該作品決不會侵害任何現(xiàn)存版權(quán),或違背任何現(xiàn)存協(xié)議,該作品中不含有任何內(nèi)容會引起刑事或民事糾紛造成損失,否則因此而給出版者造成的損失、傷害或開支,版權(quán)所有者應(yīng)給予賠償。1
4.未得到版權(quán)所有者書面同意之前,出版者不得將所獲得的版權(quán)許可轉(zhuǎn)讓或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名義出版該翻譯本。1
5.除本合同中明確授予出版者的權(quán)利外,該作品的其他所有權(quán)利由版權(quán)所有者保留。1
6.出版者應(yīng)將翻譯本的詳細情況向中國國家版權(quán)局登記以得到正式批準,在中華人民共和國范圍內(nèi)依相應(yīng)法規(guī)盡一切努力保護翻譯本的版權(quán)。出版者還同意對侵犯翻譯本版權(quán)的任何個人或組織提起訴訟,費用自理。1
7.如果出版者宣布破產(chǎn),或不遵守本合同的任何規(guī)定,且在接到版權(quán)所有者書面通知(用掛號信寄到本合同第一段所寫地址)后的一個月內(nèi)仍不糾正,本合同即自動失效,授予出版者的版權(quán)許可將收歸版權(quán)所有者,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。1
8.本合同規(guī)定的應(yīng)付給版權(quán)所有者的款項都應(yīng)按付款當天匯率以__________________支付,不得以兌換或代辦費為由扣除。付款可以支票或銀行匯票支付,寄至_________(外國出版社銀行的名稱和地址)。如果出版社依法應(yīng)扣稅,他們應(yīng)聲明并提供相應(yīng)扣稅憑證。1
9.本合同受中華人民共和國法律約束,雙方因本合同而發(fā)生的任何爭議或分歧,將提交中國國際經(jīng)濟與貿(mào)易仲裁委員會,該委員會的裁決是最終決定,雙方必須遵守。但本合同任何條款不限制版權(quán)所有者采取必要措施,包括提起訴訟,以防止該翻譯本在本合同第1條所限定的市場范圍外發(fā)行。20.如果版權(quán)所有者全部或部分業(yè)務(wù)被收購,版權(quán)所有者可以不經(jīng)出版者的同意轉(zhuǎn)讓本合同。本合同包含了雙方充分而完全的共識和理解,取代了之前就本合同有關(guān)事宜達成的所有的口頭的、書面的協(xié)議與承諾,除雙方書面協(xié)商,不得改變。只有出版者在本合同制定之日_________星期之內(nèi)簽字,本合同才被視為具有法律效力。出版者(蓋章):_________版權(quán)所有者(蓋章):_________代表(簽字):_________代表(簽字):________________年____月____日________年____月____日簽訂地點:_________簽訂地點:文檔到電腦,方便收藏和打印全文共2680字編輯推薦:d文檔
翻譯版權(quán)費和版稅篇五
本合同于_________年_________月_________日由_________(中國xx名稱、地址)(以下簡稱為出版者)與_________(外國出版社名稱、地址)(以下簡稱版權(quán)所有者)雙方簽訂。
版權(quán)所有者享有_________(作者姓名)(以下簡稱作者)所著_________(書名)第_________版的版權(quán)(以下簡稱作品),現(xiàn)雙方達成協(xié)議如下:
1.根據(jù)本協(xié)議,版權(quán)所有者授予出版者以自己的名義,以圖書形式(簡/精裝)翻譯、制作、出版該作品中文(簡體)版(以下簡稱翻譯本)的專有權(quán),限在中華人民共和國發(fā)行,不包括_____和澳門。未經(jīng)版權(quán)所有者的書面同意,出版者不能復制版權(quán)所有者對該作品的封面設(shè)計,也不能使用版權(quán)所有者的標識、_____或版權(quán)頁。本協(xié)議授予的權(quán)利不及于該作品的其他后續(xù)版本。
2.出版者要按照本合同第18條的規(guī)定向版權(quán)所有者支付下列款項,即:
(1)合同簽訂之時支付根據(jù)本合同應(yīng)當支付給版權(quán)所有者的預(yù)付金_________元。如果在該協(xié)議履行期間,出版者有任何過錯,這筆預(yù)付款不予退還。
(2)出版者根據(jù)中國圖書定價對所有銷售圖書支付版稅:①銷售_________千冊,版稅為_________%;②銷售_________千冊至_________千冊,版稅為_________%;③銷售超過_________千冊,版稅為_________%。
(3)對于出版者以成本價或低于成本價銷售的庫存翻譯本,無需支付版稅;但是在該翻譯本首次出版后兩年內(nèi)不得廉價銷售此類庫存書。
3.至版權(quán)所有者收到第2條所列款項,本協(xié)議生效。
4.出版者將負責安排一位合格的翻譯者,保證準確無誤翻譯該作品,并將譯者的名字和資歷報告給版權(quán)所有者。未得到版權(quán)所有者的書面同意之前,不得對作品進行省略、修改或增加。版權(quán)所有者保留要求出版者提交譯稿樣本的權(quán)利,在其同意后,出版者方可印刷。
5.如需要,翻譯本出版者應(yīng)取得原作品中第三方控制的版權(quán)資料的使用許可,并應(yīng)當為這些許可或權(quán)利支付費用。直到版權(quán)所有者收到出版者書面確認--出版者獲得了許可,版權(quán)所有者才會向出版者提供生產(chǎn)資料用于復制該作品中包含的插圖。
6.出版者應(yīng)確保翻譯本的印刷、紙張和裝幀質(zhì)量,盡可能達到最高標準。
7.出版者所有翻譯本的封面、書脊、護封(如果有的話)和扉頁上都必須醒目的印上作者的姓名,并在扉頁背面注明下列版權(quán)聲明:_________(原書版權(quán)詳細信息)以及下列聲明:_________。出版者也將對翻譯文本進行版權(quán)聲明。
9.如果出版者未能在_________日前出版該翻譯本,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。
當翻譯本已絕版或市場上已脫銷,出版者在接到版權(quán)所有者再印的書面通知后,6個月內(nèi)仍未再印,版權(quán)所有者將有權(quán)終止合同,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。
10.未事先征得版權(quán)所有者的書面同意,出版者不能處分該翻譯本的任何附屬權(quán)利。
11.每年_________日前,出版者對翻譯本的銷售結(jié)算一次/兩次,并自結(jié)算之日3個月內(nèi)付清按合同應(yīng)支付的款項。結(jié)算報告包括:
(1)在本會計年度初期若有庫存,其具體冊數(shù);
(2)本會計年度內(nèi)印刷的冊數(shù);
(3)本會計年度內(nèi)銷售的冊數(shù);
(5)本會計年度末庫存冊數(shù)。
銷售結(jié)算與版稅要按照本合同第18條支付。如果本合同規(guī)定的任何款項逾期3個月未付,本合同許可的所有權(quán)利立刻喪失,所有轉(zhuǎn)讓的權(quán)利自動收歸版權(quán)所有者,無需另行通知。
12.未事先通知版權(quán)所有者并征得其書面同意,出版者不得自行重印該譯本。
13.版權(quán)所有者應(yīng)向出版者保證其有權(quán)利和能力簽訂本合同,根據(jù)_________國法律該作品決不會侵害任何現(xiàn)存版權(quán),或違背任何現(xiàn)存協(xié)議,該作品中不含有任何內(nèi)容會引起刑事或民事糾紛造成損失,否則因此而給出版者造成的損失、傷害或開支,版權(quán)所有者應(yīng)給予賠償。
14.未得到版權(quán)所有者書面同意之前,出版者不得將所獲得的版權(quán)許可轉(zhuǎn)讓或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名義出版該翻譯本。
15.除本合同中明確授予出版者的權(quán)利外,該作品的其他所有權(quán)利由版權(quán)所有者保留。
16.出版者應(yīng)將翻譯本的詳細情況向中國國家版權(quán)局登記以得到正式批準,在中華人民共和國范圍內(nèi)依相應(yīng)法規(guī)盡一切努力保護翻譯本的版權(quán)。出版者還同意對侵犯翻譯本版權(quán)的任何個人或組織提起訴訟,費用自理。
17.如果出版者宣布破產(chǎn),或不遵守本合同的任何規(guī)定,且在接到版權(quán)所有者書面通知(用掛號信寄到本合同第一段所寫地址)后的一個月內(nèi)仍不糾正,本合同即自動失效,授予出版者的版權(quán)許可將收歸版權(quán)所有者,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。
18.本合同規(guī)定的應(yīng)付給版權(quán)所有者的款項都應(yīng)按付款當天匯率以_________/_________支付,不得以兌換或代辦費為由扣除。付款可以支票或銀行匯票支付,寄至_________(外國出版社銀行的名稱和地址)。如果出版社依法應(yīng)扣稅,他們應(yīng)聲明并提供相應(yīng)扣稅憑證。
19.本合同受中華人民共和國法律約束,雙方因本合同而發(fā)生的任何爭議或分歧,將提交中國國際經(jīng)濟與貿(mào)易_____委員會,該委員會的裁決是最終決定,雙方必須遵守。但本合同任何條款不限制版權(quán)所有者采取必要措施,包括提起訴訟,以防止該翻譯本在本合同第1條所限定的市場范圍外發(fā)行。
20.如果版權(quán)所有者全部或部分業(yè)務(wù)被收購,版權(quán)所有者可以不經(jīng)出版者的同意轉(zhuǎn)讓本合同。
本合同包含了雙方充分而完全的共識和理解,取代了之前就本合同有關(guān)事宜達成的所有的口頭的、書面的協(xié)議與承諾,除雙方書面協(xié)商,不得改變。
只有出版者在本合同制定之日_________星期之內(nèi)簽字,本合同才被視為具有法律效力。
出版者(蓋章):_________版權(quán)所有者(蓋章):_________
代表(簽字):_________代表(簽字):________
__________年____月____日_________年____月____日
簽訂地點:_________簽訂地點:_________
翻譯版權(quán)費和版稅篇六
翻譯版權(quán)許可合同
本合同于_________年_________月_________日由_________(中國xx名稱、地址)(以下簡稱為出版者)與_________(外國出版社名稱、地址)(以下簡稱版權(quán)所有者)雙方簽訂。
版權(quán)所有者享有_________(作者姓名)(以下簡稱作者)所著_________(書名)第_________版的版權(quán)(以下簡稱作品),現(xiàn)雙方達成協(xié)議如下:
1.根據(jù)本協(xié)議,版權(quán)所有者授予出版者以自己的名義,以圖書形式(簡/精裝)翻譯、制作、出版該作品中文(簡體)版(以下簡稱翻譯本)的專有權(quán),限在中華人民共和國發(fā)行,不包括_____和澳門。未經(jīng)版權(quán)所有者的書面同意,出版者不能復制版權(quán)所有者對該作品的封面設(shè)計,也不能使用版權(quán)所有者的標識、_____或版權(quán)頁。本協(xié)議授予的權(quán)利不及于該作品的其他后續(xù)版本。
2.出版者要按照本合同第18條的規(guī)定向版權(quán)所有者支付下列款項,即:
(1)合同簽訂之時支付根據(jù)本合同應(yīng)當支付給版權(quán)所有者的預(yù)付金_________元。如果在該協(xié)議履行期間,出版者有任何過錯,這筆預(yù)付款不予退還。
(2)出版者根據(jù)中國圖書定價對所有銷售圖書支付版稅:①銷售_________千冊,版稅為_________%;②銷售_________千冊至_________千冊,版稅為_________%;③銷售超過_________千冊,版稅為_________%。
(3)對于出版者以成本價或低于成本價銷售的庫存翻譯本,無需支付版稅;但是在該翻譯本首次出版后兩年內(nèi)不得廉價銷售此類庫存書。
3.至版權(quán)所有者收到第2條所列款項,本協(xié)議生效。
4.出版者將負責安排一位合格的翻譯者,保證準確無誤翻譯該作品,并將譯者的名字和資歷報告給版權(quán)所有者。未得到版權(quán)所有者的書面同意之前,不得對作品進行省略、修改或增加。版權(quán)所有者保留要求出版者提交譯稿樣本的權(quán)利,在其同意后,出版者方可印刷。
5.如需要,翻譯本出版者應(yīng)取得原作品中第三方控制的版權(quán)資料的使用許可,并應(yīng)當為這些許可或權(quán)利支付費用。直到版權(quán)所有者收到出版者書面確認--出版者獲得了許可,版權(quán)所有者才會向出版者提供生產(chǎn)資料用于復制該作品中包含的插圖。
6.出版者應(yīng)確保翻譯本的印刷、紙張和裝幀質(zhì)量,盡可能達到最高標準。
7.出版者所有翻譯本的封面、書脊、護封(如果有的話)和扉頁上都必須醒目的印上作者的姓名,并在扉頁背面注明下列版權(quán)聲明:_________(原書版權(quán)詳細信息)以及下列聲明:_________。出版者也將對翻譯文本進行版權(quán)聲明。
9.如果出版者未能在_________日前出版該翻譯本,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。
當翻譯本已絕版或市場上已脫銷,出版者在接到版權(quán)所有者再印的書面通知后,6個月內(nèi)仍未再印,版權(quán)所有者將有權(quán)終止合同,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。
10.未事先征得版權(quán)所有者的書面同意,出版者不能處分該翻譯本的任何附屬權(quán)利。
11.每年_________日前,出版者對翻譯本的銷售結(jié)算一次/兩次,并自結(jié)算之日3個月內(nèi)付清按合同應(yīng)支付的款項。結(jié)算報告包括:
(1)在本會計年度初期若有庫存,其具體冊數(shù);
(2)本會計年度內(nèi)印刷的冊數(shù);
(3)本會計年度內(nèi)銷售的冊數(shù);
(5)本會計年度末庫存冊數(shù)。
銷售結(jié)算與版稅要按照本合同第18條支付。如果本合同規(guī)定的任何款項逾期3個月未付,本合同許可的所有權(quán)利立刻喪失,所有轉(zhuǎn)讓的權(quán)利自動收歸版權(quán)所有者,無需另行通知。
12.未事先通知版權(quán)所有者并征得其書面同意,出版者不得自行重印該譯本。
13.版權(quán)所有者應(yīng)向出版者保證其有權(quán)利和能力簽訂本合同,根據(jù)_________國法律該作品決不會侵害任何現(xiàn)存版權(quán),或違背任何現(xiàn)存協(xié)議,該作品中不含有任何內(nèi)容會引起刑事或民事糾紛造成損失,否則因此而給出版者造成的損失、傷害或開支,版權(quán)所有者應(yīng)給予賠償。
14.未得到版權(quán)所有者書面同意之前,出版者不得將所獲得的版權(quán)許可轉(zhuǎn)讓或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名義出版該翻譯本。
15.除本合同中明確授予出版者的權(quán)利外,該作品的其他所有權(quán)利由版權(quán)所有者保留。
16.出版者應(yīng)將翻譯本的詳細情況向中國國家版權(quán)局登記以得到正式批準,在中華人民共和國范圍內(nèi)依相應(yīng)法規(guī)盡一切努力保護翻譯本的版權(quán)。出版者還同意對侵犯翻譯本版權(quán)的任何個人或組織提起訴訟,費用自理。
17.如果出版者宣布破產(chǎn),或不遵守本合同的任何規(guī)定,且在接到版權(quán)所有者書面通知(用掛號信寄到本合同第一段所寫地址)后的一個月內(nèi)仍不糾正,本合同即自動失效,授予出版者的版權(quán)許可將收歸版權(quán)所有者,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。
18.本合同規(guī)定的應(yīng)付給版權(quán)所有者的款項都應(yīng)按付款當天匯率以_________/_________支付,不得以兌換或代辦費為由扣除。付款可以支票或銀行匯票支付,寄至_________(外國出版社銀行的名稱和地址)。如果出版社依法應(yīng)扣稅,他們應(yīng)聲明并提供相應(yīng)扣稅憑證。
19.本合同受中華人民共和國法律約束,雙方因本合同而發(fā)生的任何爭議或分歧,將提交中國國際經(jīng)濟與貿(mào)易_____委員會,該委員會的裁決是最終決定,雙方必須遵守。但本合同任何條款不限制版權(quán)所有者采取必要措施,包括提起訴訟,以防止該翻譯本在本合同第1條所限定的市場范圍外發(fā)行。
20.如果版權(quán)所有者全部或部分業(yè)務(wù)被收購,版權(quán)所有者可以不經(jīng)出版者的同意轉(zhuǎn)讓本合同。
本合同包含了雙方充分而完全的共識和理解,取代了之前就本合同有關(guān)事宜達成的所有的口頭的、書面的協(xié)議與承諾,除雙方書面協(xié)商,不得改變。
只有出版者在本合同制定之日_________星期之內(nèi)簽字,本合同才被視為具有法律效力。
出版者(蓋章):_________版權(quán)所有者(蓋章):_________
代表(簽字):_________代表(簽字):________
__________年____月____日_________年____月____日
簽訂地點:_________簽訂地點:_________
翻譯版權(quán)費和版稅篇七
說明:這個合同適用于直接從外國出版社購買翻譯版權(quán),由被許可方負責制作的情形。付款按約定的印數(shù)一次性支付。
本合同于_________年_________月_________日由_________(中國xx名稱、地址)(以下簡稱為出版者)與_________(外國出版社名稱、地址)(以下簡稱版權(quán)所有者)雙方簽訂。
版權(quán)所有者享有_________(作者姓名))(以下簡稱作者)所著_________(書名)第_________版的版權(quán)(以下簡稱作品),現(xiàn)雙方達成協(xié)議如下:
1.根據(jù)本協(xié)議,版權(quán)所有者授予出版者獨家許可,準許其以該出版社的名義,以圖書形式(簡/精裝)翻譯、制作、出版該作品中文(簡體)版_________冊(以下簡稱翻譯本),限在中華人民共和國發(fā)行,不包括_____和澳門。未經(jīng)版權(quán)所有者的書面同意,出版者不能復制版權(quán)所有者對該作品的封面設(shè)計,也不能使用版權(quán)所有者的標識、_____或版權(quán)頁。本協(xié)議授予的權(quán)利不及于該作品的其他后續(xù)版本。
2.對于出版_________冊翻譯本的權(quán)利,出版者應(yīng)按照第18條的規(guī)定一次性支付版權(quán)所有者費用,版稅按翻譯本定價的百分之_________計算,并以下列方式支付:
(1)合同簽訂時支付_________美元;
(2)翻譯本出版時或_________日期之前支付_________美元,以時間早者為準;
如果在該協(xié)議履行期間,出版者有任何過錯,此款項不予退還。
如果出版的翻譯本實際價格高于原估價,版權(quán)所有者將按一定比例提高_____,相當于翻譯本定價增加的部分,該費用于出版時支付。
3.直至版權(quán)所有者收到第2條所列款項,本協(xié)議生效。
4.出版者將負責安排一位合格的翻譯者,保證準確無誤翻譯該作品,并將譯者的名字和資歷報告給版權(quán)所有者。未得到版權(quán)所有者的書面同意之前,不得對作品進行省略、修改或增加。版權(quán)所有者保留要求出版者提交譯稿樣本的權(quán)利,在其同意后,出版者方可印刷。
5.如需要,翻譯本出版者應(yīng)取得原作品中第三方控制的版權(quán)資料的使用許可,并應(yīng)當為這些許可或權(quán)利支付費用。直到版權(quán)所有者收到出版者書面確認--出版者獲得了許可,版權(quán)所有者才會向出版者提供生產(chǎn)資料用于復制該作品中包含的插圖。
6.出版者就確保翻譯本的印刷、紙張和裝幀質(zhì)量,盡可能達到最高標準。
可供選擇的表述:
如需要,版權(quán)所有者負責取得原作品中第三方控制的版權(quán)資料的使用許可。對于獲得這些許可而支付的費用,由版權(quán)所有者再向出版者收取額外的行政管理費,具體事宜由雙方另行協(xié)商。直到版權(quán)所有者獲得許可,他才會向出版者提供生產(chǎn)資料用于復制該作品中包含的插圖。
7.出版者所有翻譯本的封面、書脊、護封(如果有的話)和扉頁上都必須醒目的印上作者的姓名,并在扉頁背面注明下列版權(quán)聲明:“_________(原書版權(quán)詳細信息)”以及下列聲明:“此_________(書名)的翻譯版由_________(外國出版社名稱)許可出版”。出版者也將對翻譯文本進行版權(quán)聲明。
9.如果出版者未能在_________日期前出版該翻譯本,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項不受影響。
10.未事先征得版權(quán)所有者的書面同意,出版者不能處分該翻譯本的任何附屬權(quán)利。
11.如果本合同中所規(guī)定的款項逾期3個月仍未支付,授予予的許可將立刻失效,轉(zhuǎn)讓的任何權(quán)利將收歸版權(quán)所有者,而無需進一步通知。
12.版權(quán)所有者應(yīng)向出版者保證其有權(quán)利和能力簽訂本合同,根據(jù)英國法律該作品決不會侵害任何現(xiàn)存版權(quán),或違背任何現(xiàn)存協(xié)議,該作品中不含有任何內(nèi)容會引起刑事或民事糾紛造成損失,否則因此而給出版者造成的損失、傷害或開支,版權(quán)所有者應(yīng)給予賠償。
13.未得到版權(quán)所有者書面同意之前,出版者不得將所獲得的版權(quán)許可轉(zhuǎn)讓或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名義出版該翻譯本。
14.除本合同中明確授予出版者的權(quán)利外,該作品的其他所有權(quán)利由版權(quán)所有者保留。
15.出版者應(yīng)將翻譯本的詳細情況向中國國家版權(quán)局登記以得到正式批準,在中華人民共和國范圍內(nèi)依相應(yīng)法規(guī)盡一切努力保護翻譯本的版權(quán)。出版者還同意對侵犯該翻譯本版權(quán)的任何個人或組織提起訴訟,費用自理。
16.當翻譯本已絕版或市場上已脫銷,出版者應(yīng)當通知版權(quán)所有者,則所有權(quán)收歸版權(quán)所有者,除非雙方達成協(xié)議,出版者則享有優(yōu)先權(quán)對該翻譯本進行重?。坏诘玫桨鏅?quán)所有者的書面同意或達成協(xié)議前,出版者不得自行重印。
17.如果出版者宣布破產(chǎn),或不遵守本合同的任何規(guī)定,且在接到版權(quán)所有者書面通知(用掛號信寄到本合同第一段所寫的地址)后的一個月內(nèi)仍不糾正,本合同即自動失效,授予出版者的版權(quán)許可將收歸版權(quán)所有者,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。
18.本合同規(guī)定的應(yīng)付給版權(quán)所有者的款項都應(yīng)按支付當天匯率以英鎊/美元支付,不得以兌換或代辦費為由扣除。付款可以支票或銀行匯票支付,寄至_________(外國出版社財務(wù)部門的名稱和地址),或直接通過銀行轉(zhuǎn)達賬,匯至版權(quán)所有者的賬號_________(外國出版社銀行的名稱與地址)。如果出版社依法應(yīng)扣稅,他們應(yīng)聲明并提供相應(yīng)代扣稅憑證。
19.本合同受中華人民共和國法律約束,雙方因本合同而發(fā)生的任何爭議或分歧,將提交中國國際經(jīng)濟與貿(mào)易_____委員會,該委員會的裁決是最終決定,雙方必須遵守。但本合同任何條款不限制版權(quán)所有者采取必要措施,包括提起訴訟,以防止該翻譯本在本合同第1條所限定的市場范圍外發(fā)行。
20.(1)如果版權(quán)所有者全部或部分業(yè)務(wù)被收購,版權(quán)所有者可以不經(jīng)出版者的同意轉(zhuǎn)讓本合同。
(2)本合同包含了雙方充分而完全的共識和理解,取代了之前就本合同有關(guān)事宜達成的所有的口頭的、書面的協(xié)議與承諾,除經(jīng)雙方書面協(xié)商,不得改變。
(3)只有出版者在本合同制定之日_________星期之內(nèi)簽字,本合同才被視為具有法律效力。
出版者代表簽字______________________
版權(quán)所有者代表簽字__________________
合同注解
序言
這部分給出了合同雙方的名稱和地址,以及翻譯作品的詳細資料。對于一部很快會被修訂的非小說作品,西方出版社通常會將版權(quán)許可僅限于當前版本。
第1條
這一條說明了被授予的專有權(quán)在語言、地域和印數(shù)等方面的規(guī)定;以圖書形式出版該作品的權(quán)利,從技術(shù)上這就排除了外國出版社單獨授予其他出版社中文圖書俱樂部版權(quán)(參見第5章“附加權(quán)利”中對中國圖書俱樂部現(xiàn)狀的描述)。如果權(quán)利限定以精裝或平裝、二者之一的圖書形式出版,這就使版權(quán)所有者可以自由將另一種裝幀形式許可另一家出版社,盡管該另一家出版社要面臨使用中文譯本的問題。如果市場可以保證兩種版本的出版,那更可取的做法是,首要的被許可方獲得圖書出版權(quán),并通過修改第10條的規(guī)定,要求有權(quán)將另一種裝幀形式的出版權(quán)再許可另一家中國。然而,本書寫作之時,中國圖書市場的低定價大概不能保證兩種不同定價版本的存在。
本條的表述限制了中國未經(jīng)許可使用原書的封面設(shè)計,這是因為封面圖像可能來自外部版權(quán)資料。如果不存在這個問題,且被許可方希望使用原書同樣的設(shè)計,本條表述可以修改。
被許可方是否應(yīng)當以自己的名義出版或與原出版社聯(lián)合出版,這個問題很重要。實踐中有多種情況:一些出版社非??粗刈约旱拿Q(如:_____微軟對其計算機軟件),可能會明確要求被許可方使用其標識;另一些可能不希望其標識被使用,因為翻譯版本可能被認為是某種形式的合資。一些出版社為使用其名稱收取一定費用或額外的版稅。因此在簽訂合同之前澄清這個問題是很重要的,如果許可方明確要求以聯(lián)合名義出版,則本條的表述將被修正。
第2條
這一條說的是付款;一次性付款是根據(jù)約定即數(shù)和中文版定價基礎(chǔ)上的版稅百分比;中國目前有一個固定的圖書定價體制。以本合同為例,付款一般分兩次付清,第一次在合同簽訂時,第二次是在出版之日或約定的“最后日期”。這個日期一般是翻譯本的預(yù)計出版日期,這意味著款項應(yīng)當在該日期支付,即使翻譯本還沒有出版;這是對快速出版的_____。
像付款貨幣種類一樣(見第18條),付款的時間和比例當然可以協(xié)商。如果中國出版社認為所有付款數(shù)額以美元表示比較容易支付,而如果美元又不是該國流通貨幣,就必須與外國出版社協(xié)商。
如果中國出版社違約,付款就被沒收。還有一條規(guī)定,如果圖書最終定價高于談判時的估價,應(yīng)按比例提高一次性付款,如果價格上漲,這是一個重要因素。
第3條
只有首筆款項被支付,本合同才發(fā)生法律效力。
第4條
本條旨在確保翻譯應(yīng)由一名合格的譯者準確的翻譯。未經(jīng)許可不得修改,這樣使外國出版社能夠控制修改情況;為使本書更符合中國市場,作者對省略或增加資料沒有異議。這種修改應(yīng)當在談判之初盡早提出,以便許可方與作者就這些修改商議。這條還規(guī)定外國出版商可以要求一份譯稿以審查批準。必須提到的是,中國出版社提出的任何政治性的修改都可能危及此次交易--如果作者認為這些審查是無法接受的。
第5條
許多西方圖書包含插圖或其他外部資料的引文。中國應(yīng)與國外出版社認真核對,根據(jù)本合同整體許可,這些資料是否可以自動再次使用,或者再次使用必須獲得同意并另外付費。在提供復制軟片前,“再次清理”外部版權(quán)所有者(如商業(yè)_____代理商和博物館等)對這些資料版權(quán)的許可,遵守合同,這是非常重要的。
本條規(guī)定“再次清理”版權(quán)的責任和付款義務(wù)由中國承擔,外國出版社則必須清楚地提供外部版權(quán)所有者的名單和地址及其所控制的版權(quán)資料;然而他們無法為中國提供“再次清理”版權(quán)費用的具體信息,因為這曲單個版權(quán)所有者確定。有些外國出版社也許會代表被許可方進行版權(quán)的“再次清理”,但可能會收取許可費及一定手續(xù)費。合同樣本中提供了另一種規(guī)定的表述,以供選擇。
第6條
這條要求根據(jù)當?shù)貤l件,翻譯本的制作質(zhì)量要盡可能達到最高標準。
第7條
原作者的姓名必須得到適當?shù)恼J可;原版圖書的版權(quán)信息必須印在扉頁背面并對原出版社予以承認。這是有必要的,因為版權(quán)行也許是作者的名字。由于目前根據(jù)英國法律對作者主張其精神權(quán)利的規(guī)定,一些英國出版社可能要求被許可方做下列聲明:“根據(jù)_____8年版權(quán)、設(shè)計和專利法案,(作者)在此聲明其享有精神權(quán)利。”中國出版社還需要注明其對中文文本的版權(quán)所有聲明。
第8條
第9條
本條規(guī)定了一個現(xiàn)實的出版時間。實踐中,如果中國出版社確有原因延誤了出版,并適當提前通知,大多數(shù)出版社會考慮延長期限;但是,定期更新版本的圖書(如教材)出版社很可能會擔心中文版的出版是否耽誤,原書新版本是否即將出版,所以他們希望協(xié)商將許可轉(zhuǎn)到新版本。
第10條
第1條已將授權(quán)限定為圖書形式;轉(zhuǎn)讓中文版的附屬權(quán)利被自動排除。如果像平裝本或俱樂部圖書出版權(quán)等附加權(quán)利被授予,它們必須在談判最初階段討論,任何版權(quán)收入以何種比例與外國出版社分配都應(yīng)達成協(xié)議。
第11條
合同可以因為逾期不付款而被取消。一些西方出版社和代理商也許會對逾期未付金額收取利息作為對逾期付款的處罰。
第12條
這一條是對中國出版社的保證和損失補償條款。這項保證是根據(jù)英國法律而作出,因為我們不能指望英國出版社了解中國立法的具體情況。關(guān)于立法的表述要根據(jù)不同的版權(quán)許可國家而調(diào)整,如_____、德國等。
第13條
未經(jīng)國外出版社的事先同意,本許可不得轉(zhuǎn)讓。
第14條
許可僅限于第1條中列出的權(quán)利。
第15條
中國法規(guī)要求被許可方到中國登記許可合同,此程序至少需7個工作日向那些不熟悉中國版權(quán)許可的外國出版社解釋這一點,是明智的。版權(quán)登記使中國被許可方能夠?qū)υ谥袊袌鐾贿x題的任何未獲授權(quán)版本提起訴訟,并得到中國幫助(更多信息見第7章“版權(quán)登記程序”)。
第16條
因為許可僅限定出版一定數(shù)量的版本,該條規(guī)定了雙方可協(xié)商續(xù)約。如果一本書成功且要重印,許可方可能希望就下一次印刷商談新一輪的付款,版稅才會比第一次印刷高。
第17條
這條說明了合同取消的幾種情況:被許可方破產(chǎn)或違約。很少有西方出版社會自動提供一條相應(yīng)的適用于他們自己的條款--如果許可方破產(chǎn)或違約,該合同取消;但這可以被要求。
第18條
本條規(guī)定了匯款的實際操作;付款貨幣種類應(yīng)與國外出版社約定。一些出版社可能希望在本條中插入收款部門的準確信息;大型出版社有專門版稅部門,可能位于總公司之外的不同地址。如果是通過文字作品代理商獲得版權(quán)并付款,那么有必要插入此代理商的名稱和地址等信息,并說明該代理商的委托費已被扣除。需要提供銀行扣稅文件,以便外國出版社能在自己國家要求歸還已扣除的企業(yè)所得稅。是否應(yīng)對版稅付款扣稅取決于中國與該許可方國家適用的稅收協(xié)定,如果有必要的話在本書寫作之時,對英國出版社授予中國出版社版權(quán)的版稅收入,中國先扣除5%的營業(yè)稅,然后再就此余額扣除10%的所得稅。支付公司稅的英國出版社可以通過從他們每年繳納的公司稅中抵扣所扣所得稅,但無法重新獲得營業(yè)稅。
第19條
這一條說明本合同在中國法律下執(zhí)行,適用中國_____程序。這種規(guī)定是與眾不問的,因為在世界版權(quán)許可中的慣例是適用版權(quán)輸出方國家法律,也可能遭到不熟悉中國市場的西方出版社的反對。尤其是_____出版社經(jīng)常要求合同應(yīng)當受他們公司所在國家的法律約束。
第20條
當許可方的全部或部分業(yè)務(wù)被收購時,本條允許許可方轉(zhuǎn)讓許可合同,這在西方是經(jīng)常發(fā)生的。本條還規(guī)定該合同必須在指定期限內(nèi)簽訂--西方出版社之間一般為6個星期,但對中國的許可也許12個星期更合適,因為中國被許可方要辦理許多登記手續(xù)。
翻譯版權(quán)費和版稅篇八
本合同于________年____月____日由_________(中國xx名稱、地址)(以下簡稱為出版者)與_________(外國出版社名稱、地址)(以下簡稱版權(quán)所有者)雙方簽訂。版權(quán)所有者享有_________(作者姓名)(以下簡稱作者)所著_________(書名)第_________版的版權(quán)(以下簡稱作品),現(xiàn)雙方達成協(xié)議如下:
1.根據(jù)本協(xié)議,版權(quán)所有者授予出版者以自己的名義,以圖書形式(簡精裝)翻譯、制作、出版該作品中文(簡體)版(以下簡稱翻譯本)的專有權(quán),限在中華人民共和國發(fā)行,不包括香港和澳門。未經(jīng)版權(quán)所有者的書面同意,出版者不能復制版權(quán)所有者對該作品的封面設(shè)計,也不能使用版權(quán)所有者的標識、商標或版權(quán)頁。本協(xié)議授予的權(quán)利不及于該作品的其他后續(xù)版本。
2.出版者要按照本合同第18條的規(guī)定向版權(quán)所有者支付下列款項,即:
(1)合同簽訂之時支付根據(jù)本合同應(yīng)當支付給版權(quán)所有者的預(yù)付金_________元。如果在該協(xié)議履行期間,出版者有任何過錯,這筆預(yù)付款不予退還。
(2)出版者根據(jù)中國圖書定價對所有銷售圖書支付版稅:
①銷售_________千冊,版稅為_________%;
②銷售_________千冊至_________千冊,版稅為_________%;
③銷售超過_________千冊,版稅為_________%。
(3)對于出版者以成本價或低于成本價銷售的庫存翻譯本,無需支付版稅;但是在該翻譯本首次出版后兩年內(nèi)不得廉價銷售此類庫存書。
3.至版權(quán)所有者收到第2條所列款項,本協(xié)議生效。
4.出版者將負責安排一位合格的翻譯者,保證準確無誤翻譯該作品,并將譯者的名字和資歷報告給版權(quán)所有者。未得到版權(quán)所有者的書面同意之前,不得對作品進行省略、修改或增加。版權(quán)所有者保留要求出版者提交譯稿樣本的權(quán)利,在其同意后,出版者方可印刷。
5.如需要,翻譯本出版者應(yīng)取得原作品中第三方控制的版權(quán)資料的使用許可,并應(yīng)當為這些許可或權(quán)利支付費用。直到版權(quán)所有者收到出版者書面確認--出版者獲得了許可,版權(quán)所有者才會向出版者提供生產(chǎn)資料用于復制該作品中包含的插圖。
6.出版者應(yīng)確保翻譯本的印刷、紙張和裝幀質(zhì)量,盡可能達到標準。
7.出版者所有翻譯本的封面、書脊、護封(如果有的話)和扉頁上都必須醒目的印上作者的姓名,并在扉頁背面注明下列版權(quán)聲明:_________(原書版權(quán)詳細信息)以及下列聲明:_________。出版者也將對翻譯文本進行版權(quán)聲明。
8.翻譯本出版后,出版者應(yīng)向版權(quán)所有者提供_________本樣書,并說明該翻譯本的實際出版日期和定價。
9.如果出版者未能在____日前出版該翻譯本,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。當翻譯本已絕版或市場上已脫銷,出版者在接到版權(quán)所有者再印的書面通知后,6個月內(nèi)仍未再印,版權(quán)所有者將有權(quán)終止合同,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。
10.未事先征得版權(quán)所有者的書面同意,出版者不能處分該翻譯本的任何附屬權(quán)利。1
1.每年____日前,出版者對翻譯本的銷售結(jié)算一次兩次,并自結(jié)算之日3個月內(nèi)付清按合同應(yīng)支付的款項。結(jié)算報告包括:
(1)在本會計年度初期若有庫存,其具體冊數(shù);
(2)本會計年度內(nèi)印刷的冊數(shù);
(3)本會計年度內(nèi)銷售的冊數(shù);
(4)本會計年度內(nèi)贈送的樣書的冊數(shù);
(5)本會計年度末庫存冊數(shù)。銷售結(jié)算與版稅要按照本合同第18條支付。如果本合同規(guī)定的任何款項逾期3個月未付,本合同許可的所有權(quán)利立刻喪失,所有轉(zhuǎn)讓的權(quán)利自動收歸版權(quán)所有者,無需另行通知。1
2.未事先通知版權(quán)所有者并征得其書面同意,出版者不得自行重印該譯本。1
3.版權(quán)所有者應(yīng)向出版者保證其有權(quán)利和能力簽訂本合同,根據(jù)_________國法律該作品決不會侵害任何現(xiàn)存版權(quán),或違背任何現(xiàn)存協(xié)議,該作品中不含有任何內(nèi)容會引起刑事或民事糾紛造成損失,否則因此而給出版者造成的損失、傷害或開支,版權(quán)所有者應(yīng)給予賠償。1
4.未得到版權(quán)所有者書面同意之前,出版者不得將所獲得的版權(quán)許可轉(zhuǎn)讓或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名義出版該翻譯本。1
5.除本合同中明確授予出版者的權(quán)利外,該作品的其他所有權(quán)利由版權(quán)所有者保留。1
6.出版者應(yīng)將翻譯本的詳細情況向中國國家版權(quán)局登記以得到正式批準,在中華人民共和國范圍內(nèi)依相應(yīng)法規(guī)盡一切努力保護翻譯本的版權(quán)。出版者還同意對侵犯翻譯本版權(quán)的任何個人或組織提起訴訟,費用自理。1
7.如果出版者宣布破產(chǎn),或不遵守本合同的任何規(guī)定,且在接到版權(quán)所有者書面通知(用掛號信寄到本合同第一段所寫地址)后的一個月內(nèi)仍不糾正,本合同即自動失效,授予出版者的版權(quán)許可將收歸版權(quán)所有者,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。1
8.本合同規(guī)定的應(yīng)付給版權(quán)所有者的款項都應(yīng)按付款當天匯率以__________________支付,不得以兌換或代辦費為由扣除。付款可以支票或銀行匯票支付,寄至_________(外國出版社銀行的名稱和地址)。如果出版社依法應(yīng)扣稅,他們應(yīng)聲明并提供相應(yīng)扣稅憑證。1
9.本合同受中華人民共和國法律約束,雙方因本合同而發(fā)生的任何爭議或分歧,將提交中國國際經(jīng)濟與貿(mào)易仲裁委員會,該委員會的裁決是最終決定,雙方必須遵守。但本合同任何條款不限制版權(quán)所有者采取必要措施,包括提起訴訟,以防止該翻譯本在本合同第1條所限定的市場范圍外發(fā)行。20.如果版權(quán)所有者全部或部分業(yè)務(wù)被收購,版權(quán)所有者可以不經(jīng)出版者的同意轉(zhuǎn)讓本合同。本合同包含了雙方充分而完全的共識和理解,取代了之前就本合同有關(guān)事宜達成的所有的口頭的、書面的協(xié)議與承諾,除雙方書面協(xié)商,不得改變。只有出版者在本合同制定之日_________星期之內(nèi)簽字,本合同才被視為具有法律效力。出版者(蓋章):_________版權(quán)所有者(蓋章):_________代表(簽字):_________代表(簽字):_________________年____月____日________年____月____日簽訂地點:_________簽訂地點:_________知識產(chǎn)權(quán)合同:文檔到電腦,方便收藏和打印全文共2542字編輯推薦:d文檔
翻譯版權(quán)費和版稅篇九
這篇產(chǎn)權(quán)合同范文:翻譯版權(quán)許可合同是由整理提供的,請大家參考!產(chǎn)權(quán)合同范文:翻譯版權(quán)許可合同本合同于________年____月____日由_________(中國xx名稱、地址)(以下簡稱為出版者)與_________(外國出版社名稱、地址)(以下簡稱版權(quán)所有者)雙方簽訂。版權(quán)所有者享有_________(作者姓名)(以下簡稱作者)所著_________(書名)第_________版的版權(quán)(以下簡稱作品),現(xiàn)雙方達成協(xié)議如下:
1.根據(jù)本協(xié)議,版權(quán)所有者授予出版者以自己的名義,以圖書形式(簡精裝)翻譯、制作、出版該作品中文(簡體)版(以下簡稱翻譯本)的專有權(quán),限在中華人民共和國發(fā)行,不包括香港和澳門。未經(jīng)版權(quán)所有者的書面同意,出版者不能復制版權(quán)所有者對該作品的封面設(shè)計,也不能使用版權(quán)所有者的標識、商標或版權(quán)頁。本協(xié)議授予的權(quán)利不及于該作品的其他后續(xù)版本。
2.出版者要按照本合同第18條的規(guī)定向版權(quán)所有者支付下列款項,即:
(1)合同簽訂之時支付根據(jù)本合同應(yīng)當支付給版權(quán)所有者的預(yù)付金_________元。如果在該協(xié)議履行期間,出版者有任何過錯,這筆預(yù)付款不予退還。
(2)出版者根據(jù)中國圖書定價對所有銷售圖書支付版稅:
①銷售_________千冊,版稅為_________%;
②銷售_________千冊至_________千冊,版稅為_________%;
③銷售超過_________千冊,版稅為_________%。
(3)對于出版者以成本價或低于成本價銷售的庫存翻譯本,無需支付版稅;但是在該翻譯本首次出版后兩年內(nèi)不得廉價銷售此類庫存書。
3.至版權(quán)所有者收到第2條所列款項,本協(xié)議生效。
4.出版者將負責安排一位合格的翻譯者,保證準確無誤翻譯該作品,并將譯者的名字和資歷報告給版權(quán)所有者。未得到版權(quán)所有者的書面同意之前,不得對作品進行省略、修改或增加。版權(quán)所有者保留要求出版者提交譯稿樣本的權(quán)利,在其同意后,出版者方可印刷。
5.如需要,翻譯本出版者應(yīng)取得原作品中第三方控制的版權(quán)資料的使用許可,并應(yīng)當為這些許可或權(quán)利支付費用。直到版權(quán)所有者收到出版者書面確認--出版者獲得了許可,版權(quán)所有者才會向出版者提供生產(chǎn)資料用于復制該作品中包含的插圖。
6.出版者應(yīng)確保翻譯本的印刷、紙張和裝幀質(zhì)量,盡可能達到標準。
7.出版者所有翻譯本的封面、書脊、護封(如果有的話)和扉頁上都必須醒目的印上作者的姓名,并在扉頁背面注明下列版權(quán)聲明:_________(原書版權(quán)詳細信息)以及下列聲明:_________。出版者也將對翻譯文本進行版權(quán)聲明。
8.翻譯本出版后,出版者應(yīng)向版權(quán)所有者提供_________本樣書,并說明該翻譯本的實際出版日期和定價。
9.如果出版者未能在____日前出版該翻譯本,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。當翻譯本已絕版或市場上已脫銷,出版者在接到版權(quán)所有者再印的書面通知后,6個月內(nèi)仍未再印,版權(quán)所有者將有權(quán)終止合同,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。
10.未事先征得版權(quán)所有者的書面同意,出版者不能處分該翻譯本的任何附屬權(quán)利。1
1.每年____日前,出版者對翻譯本的銷售結(jié)算一次兩次,并自結(jié)算之日3個月內(nèi)付清按合同應(yīng)支付的款項。結(jié)算報告包括:
(1)在本會計年度初期若有庫存,其具體冊數(shù);
(2)本會計年度內(nèi)印刷的冊數(shù);
(3)本會計年度內(nèi)銷售的冊數(shù);
(4)本會計年度內(nèi)贈送的樣書的冊數(shù);
(5)本會計年度末庫存冊數(shù)。銷售結(jié)算與版稅要按照本合同第18條支付。如果本合同規(guī)定的任何款項逾期3個月未付,本合同許可的所有權(quán)利立刻喪失,所有轉(zhuǎn)讓的權(quán)利自動收歸版權(quán)所有者,無需另行通知。1
2.未事先通知版權(quán)所有者并征得其書面同意,出版者不得自行重印該譯本。1
3.版權(quán)所有者應(yīng)向出版者保證其有權(quán)利和能力簽訂本合同,根據(jù)_________國法律該作品決不會侵害任何現(xiàn)存版權(quán),或違背任何現(xiàn)存協(xié)議,該作品中不含有任何內(nèi)容會引起刑事或民事糾紛造成損失,否則因此而給出版者造成的損失、傷害或開支,版權(quán)所有者應(yīng)給予賠償。1
4.未得到版權(quán)所有者書面同意之前,出版者不得將所獲得的版權(quán)許可轉(zhuǎn)讓或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名義出版該翻譯本。1
5.除本合同中明確授予出版者的權(quán)利外,該作品的其他所有權(quán)利由版權(quán)所有者保留。1
6.出版者應(yīng)將翻譯本的詳細情況向中國國家版權(quán)局登記以得到正式批準,在中華人民共和國范圍內(nèi)依相應(yīng)法規(guī)盡一切努力保護翻譯本的版權(quán)。出版者還同意對侵犯翻譯本版權(quán)的任何個人或組織提起訴訟,費用自理。1
7.如果出版者宣布破產(chǎn),或不遵守本合同的任何規(guī)定,且在接到版權(quán)所有者書面通知(用掛號信寄到本合同第一段所寫地址)后的一個月內(nèi)仍不糾正,本合同即自動失效,授予出版者的版權(quán)許可將收歸版權(quán)所有者,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。1
8.本合同規(guī)定的應(yīng)付給版權(quán)所有者的款項都應(yīng)按付款當天匯率以__________________支付,不得以兌換或代辦費為由扣除。付款可以支票或銀行匯票支付,寄至_________(外國出版社銀行的名稱和地址)。如果出版社依法應(yīng)扣稅,他們應(yīng)聲明并提供相應(yīng)扣稅憑證。1
9.本合同受中華人民共和國法律約束,雙方因本合同而發(fā)生的任何爭議或分歧,將提交中國國際經(jīng)濟與貿(mào)易仲裁委員會,該委員會的裁決是最終決定,雙方必須遵守。但本合同任何條款不限制版權(quán)所有者采取必要措施,包括提起訴訟,以防止該翻譯本在本合同第1條所限定的市場范圍外發(fā)行。20.如果版權(quán)所有者全部或部分業(yè)務(wù)被收購,版權(quán)所有者可以不經(jīng)出版者的同意轉(zhuǎn)讓本合同。本合同包含了雙方充分而完全的共識和理解,取代了之前就本合同有關(guān)事宜達成的所有的口頭的、書面的協(xié)議與承諾,除雙方書面協(xié)商,不得改變。只有出版者在本合同制定之日_________星期之內(nèi)簽字,本合同才被視為具有法律效力。出版者(蓋章):_________版權(quán)所有者(蓋章):_________代表(簽字):_________代表(簽字):_________________年____月____日________年____月____日簽訂地點:_________簽訂地點:_________產(chǎn)權(quán)合同范文:文檔到電腦,方便收藏和打印全文共2598字編輯推薦:d文檔
翻譯版權(quán)費和版稅篇十
甲方:_________ 乙方:_________
經(jīng)雙方協(xié)商,就甲方向乙方提供_________網(wǎng)的圖片使用權(quán),達成以下協(xié)議:
第一條 圖片信息
1.1甲方授權(quán)乙方使用本合同約定的以下圖片。
第二條 雙方的責任和義務(wù)
甲方的責任和義務(wù):
2.1甲方授權(quán)乙方在本合同約定的條件下使用甲方提供的圖片;
2.2甲方對所提供圖片保證不出現(xiàn)版權(quán)問題。若在著作權(quán)問題上與第三方發(fā)生糾紛,責任由甲方承擔并負責解決;
2.3甲方負責支付攝影作者稿費,乙方不與攝影作者發(fā)生稿費支付關(guān)系。
乙方的責任和義務(wù):
2.4乙方承諾對甲方提供的圖片僅限于合同約定的范圍內(nèi)使用,不得向第三方轉(zhuǎn)供圖片,否則向甲方支付租片價格的雙倍違約金;
2.5乙方將圖片用于其他商業(yè)用途須經(jīng)過甲方另行授權(quán);
2.6乙方使用甲方提供的圖片為一次性使用,再次使用甲方圖片須經(jīng)另行授權(quán);
2.7乙方應(yīng)將所使用圖片的效果圖,附印刷品或照片一份交給甲方,以便存查。
第三條 協(xié)議的生效變更與解除
3.1本協(xié)議自雙方簽章即生效,外埠省區(qū)以傳真件確認,有效期為一年。
3.2協(xié)議雙方中任何一方欲變更本協(xié)議條款,必須采取書面形式通知對方;
3.3甲乙雙方中任何一方未履行本協(xié)議條款,導致協(xié)議不能履行、不能完全履行,對方有權(quán)變更、解除協(xié)議,違約方要承擔違約責任;
3.4由于不可抗拒力導致本協(xié)議不能履行,雙方均不承擔違約責任,雙方共同協(xié)商變更或解除本協(xié)議;
3.5本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各持一份。
第四條 付款方式
4.1本協(xié)議簽字生效后,乙方將租片費_________元人民幣經(jīng)協(xié)定方式支付給甲方。
郵局匯款:
收款地址:_________
編碼:_________
第五條 圖片交付方式
5.1甲方交付圖片于乙方的方式:□ 網(wǎng)絡(luò)傳輸 □ cd-rom □ 正片
5.2甲方在收到乙方的租片費后,按合同約定的交付圖片方式給乙方交付圖片。
第六條 其他
6.1如有未盡事宜,雙方另行約定,其約定補充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力。
甲 方(蓋章):_________ 乙 方(蓋章):_________
地 址:_________ 地 址:_________
聯(lián)系電話:_________ 聯(lián)系電話:_________
授權(quán)代表(簽字):_________ 授權(quán)代表(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
簽訂地點:_________ 簽訂地點:_________
翻譯版權(quán)費和版稅篇十一
甲方:
法定代表人:
地址:
電話:
郵箱:
乙方:
法定代表人:
地址:
電話:
郵箱:
甲乙雙方在平等互利的基礎(chǔ)上,遵循誠實信用的原則,通過友好協(xié)商就甲乙雙方合作建設(shè)甲方的企業(yè)管理信息系統(tǒng)并授權(quán)許可使用,達成如下事項:
一、合作原則
甲乙雙方就甲方的企業(yè)管理信息系統(tǒng)的管理需求、業(yè)務(wù)流程、數(shù)據(jù)處理流程等進行考察、研討,制定基于乙方產(chǎn)品的系統(tǒng)解決方案,并就項目的建設(shè)實施和版權(quán)許可等有關(guān)問題達成一致意見。
二、質(zhì)量標準
乙方保證所許可的軟件產(chǎn)品符合中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)規(guī)定。
三、軟件版權(quán)及使用權(quán)
四、軟件使用許可費及相關(guān)費用
甲方預(yù)計向乙方支付的軟件版權(quán)使用許可費總計為_________元(大寫:_________元整)。
五、付款
甲方須按下述付款期限,將相關(guān)費用支付給乙方。
1、甲方于合同簽訂當日向乙方支付_________元,作為本項目的定金。
2、甲方應(yīng)于系統(tǒng)投入使用前,向乙方支付所用軟件的使用許可費的_____%,并于系統(tǒng)運行______個月內(nèi)付清余款。
3、甲方于簽字后____周內(nèi)向乙方支付二次開發(fā)費的______%,并于開發(fā)項目完成交付使用后____周內(nèi)支付_____%,余款在____個月內(nèi)付清。
4、乙方向甲方提供的有關(guān)服務(wù)費用按月結(jié)算,甲方應(yīng)在相關(guān)費用發(fā)生后的一個月內(nèi)支付。
六、交貨地點、方式
1、交貨地點:甲方駐地____________________。
2、交貨方式:__________________。
七、限制規(guī)定
1、乙方許可甲方使用的軟件產(chǎn)品,只限于甲方本身使用,未經(jīng)乙方書面同意,甲方不得將協(xié)議項下的權(quán)利或信息轉(zhuǎn)讓給任何一方,包括甲方的關(guān)聯(lián)公司。
2、未經(jīng)乙方書面授權(quán),甲方不得將乙方授予的軟件使用權(quán)進行出租、銷售、轉(zhuǎn)讓或非存檔目的的拷貝及其他商業(yè)用途。
3、未經(jīng)乙方書面授權(quán),甲方不得對乙方的軟件產(chǎn)品進行修改、反編譯、反匯編或其他任何反向工程。
八、服務(wù)
1、甲、乙雙方在本合同未明確的有關(guān)服務(wù)的內(nèi)容、要求和費用,視同甲方放棄要求乙方為其提供相關(guān)服務(wù)。如甲方提出新的要求,雙方應(yīng)另行協(xié)商,并簽訂相關(guān)補充協(xié)議。
2、乙方按甲方要求提供服務(wù)后,有權(quán)按服務(wù)內(nèi)容和_____標準收取相應(yīng)的費用。
3、甲方已付清上月服務(wù)費用后,乙方有義務(wù)滿足甲方新的合理服務(wù)要求。
九、軟件保證及保證范圍
下述原因引發(fā)的軟件問題不在本保證的范圍內(nèi):
1、甲方未按合同的規(guī)定使用軟件;
2、甲方安裝的第三方產(chǎn)品出錯、硬件或網(wǎng)絡(luò)出錯等。
十、權(quán)利保留
在甲方完全履行其合同義務(wù)之前,乙方應(yīng)當保留對本合同(包括但不限于光盤、加密卡及文檔)的所有權(quán)利。
十一、違約責任
任何一方違反本合同規(guī)定,造成本合同不能執(zhí)行,須向另一方支付違約金,違約金金額為本協(xié)議約定金額的______%。
十二、損害責任
乙方將不負責任何附帶的、繼起的或非直接原因引發(fā)的信譽或商業(yè)利潤的損失,也不承擔相應(yīng)的懲罰性賠償。由于乙方提供的軟件產(chǎn)品對甲方造成損害或損失,乙方對甲方應(yīng)采取的補救措施是使軟件的性能符合功能說明。
十三、可分割性
本合同中包含的任何一項條款在被認為無效或不具有強制執(zhí)行力的情況下,該項條款的無效性或不可執(zhí)行性不得影響其它條款的執(zhí)行。
十四、商業(yè)秘密
除非得到另一方的書面許可,甲、乙雙方均不得將本合同中的內(nèi)容及在軟件服務(wù)過程中獲得的對方的商業(yè)信息向任何第三方泄露。
十五、解決糾紛方式
所有由本協(xié)議產(chǎn)生的爭議,雙方應(yīng)當友好協(xié)商解決。如不能通過友好協(xié)商解決爭議,任何一方均可將此爭議提交_________________委員會_____。
十六、本協(xié)議一式_________份,甲方持_________份,乙方持_________份,經(jīng)雙方簽字蓋章后即行生效。
甲方(蓋章):
法定代表人(簽字):
簽約日期:_________年_________月_________日
乙方(蓋章):
法定代表人(簽字):
簽約日期:_________年_________月_________日
翻譯版權(quán)費和版稅篇十二
甲方:____________
住所地:__________
通訊地址:________
郵政編碼:________
電話:____________
傳真:____________
電子信箱:________
法定代表人:______
乙方:____________
證件號碼:________
住所地:__________
通訊地址:________
郵政編碼:________
電話:____________
傳真:____________
手機:____________
電子信箱:________
鑒于:
1.甲方是依法注冊成立并取得合法從事電影制作資格的法人單位,甲方有意在其計劃/正在攝制的電影片中使用乙方的相關(guān)劇照肖像;
2.乙方同意甲方使用其相關(guān)劇照肖像。
甲乙雙方根據(jù)平等、自愿、誠實信用的原則,經(jīng)友好協(xié)商,特達成如下條款,以資共同遵守:
第一條本合同所指乙方劇照,詳見本合同附件一的具體描述,以下簡稱“乙方劇照”。
第二條甲方應(yīng)按下列第___種方式向乙方支付____(稅前/稅后)酬金¥____元:
1.本合同簽署之日起____日內(nèi)一次性支付;
第三條甲方擁有使用乙方劇照肖像的專有權(quán),包括在其計劃/正在拍攝的電影片《__________》(以下簡稱“電影片”)中使用以及在相關(guān)關(guān)聯(lián)工作中使用。
第四條甲方使用乙方劇照肖像的期限為________年。
第五條乙方應(yīng)于本合同簽署之日起____日內(nèi)向甲方提供劇照肖像膠片的正片、負片和劇照肖像數(shù)據(jù)資料等相關(guān)素材,由此產(chǎn)生的費用由甲方承擔。乙方需提供資料的詳細清單見本合同附件二。
第六條甲方有權(quán)復制乙方劇照肖像,并可以在全世界范圍內(nèi)通過任何方式在任何媒介上使用,但必須用于本合同規(guī)定的用途。
第七條在電影片及相關(guān)衍生產(chǎn)品的宣傳、發(fā)行或銷售過程中,甲方有權(quán)無償使用或許可他人使用乙方姓名、身份、肖像、乙方劇照中的藝術(shù)形象。
第八條甲方有權(quán)對乙方劇照中的形象進行更改,并可以將乙方劇照中全部或部分形象與其他任何形式的資料配合使用。
第九條甲方使用乙方劇照肖像不得以任何形式對乙方造成侮辱、誹謗等不良影響,否則,乙方有權(quán)要求甲方承擔相應(yīng)責任。
第十條甲方應(yīng)嚴格按照本合同規(guī)定的期限、用途及其他相關(guān)規(guī)定使用乙方劇照肖像。
第十一條在本合同第四條規(guī)定的期限內(nèi),乙方不得以任何形式、任何行為干擾、妨礙甲方對乙方劇照肖像的正常使用,否則,應(yīng)賠償甲方因此而遭受的相關(guān)損失。
第十二條甲方依據(jù)本合同第二條的規(guī)定向乙方支付酬金后,甲方是否實際使用乙方劇照肖像,乙方無權(quán)干涉。
第十三條甲方保證:
1.其具有攝制電影片的法定資格;
2.電影片不會包含任何侵害乙方合法權(quán)益的內(nèi)容;
第十四條乙方保證其有權(quán)簽署并有能力履行本合同,且其履行本合同不存在任何法律上的障礙。
第十五條若在本合同履行期間發(fā)生不可抗力事件,受到不可抗力影響的一方的義務(wù)在不可抗力事件持續(xù)的期限內(nèi)自動中止,其履行期限自動延長,延長期間等同于中止期間,該方無須為此承擔任何責任。
提出受不可抗力影響的一方應(yīng)及時以書面形式通知另一方,并在發(fā)出通知后的____日內(nèi)向另一方提供不可抗力發(fā)生以及持續(xù)期間的充分證據(jù)。雙方應(yīng)就不可抗力立即進行協(xié)商,尋求一項雙方認可的解決方案,盡力將不可抗力造成的影響降至最低。
本合同中“不可抗力”是指不能預(yù)見、不能避免或不能克服、使得本合同一方部分或完全不能履行本合同的客觀情況,包括但不限于地震、臺風、洪水、火災(zāi)、戰(zhàn)爭、罷工、暴動、政府行為、法律規(guī)定或其適用的變化等。
第十六條發(fā)生下列情形之一,甲方可以通過書面形式通知乙方而解除本合同:
1.本合同第十五條規(guī)定的不可抗力事件或其影響持續(xù)超過___天且甲乙雙方未達成雙方認可的解決方案;
2.非因不可抗力因素,乙方未按本合同第五條的規(guī)定向甲方提供劇照肖像的相關(guān)素材,且在甲方發(fā)出書面催告通知之日起____日內(nèi)仍未提供的;
3.乙方在本合同第十四條中所作保證不真實;
第十七條發(fā)生下列情形之一,乙方可以通過書面形式通知甲方而解除本合同:
1.本合同第十五條規(guī)定的不可抗力事件或其影響持續(xù)超過_____天且甲乙雙方未達成雙方認可的解決方案;
2.非因不可抗力因素,甲方未依據(jù)本合同第二條的規(guī)定向乙方支付酬金,且在乙方發(fā)出書面催告通知之日起____日內(nèi)仍未支付的;
3.甲方破產(chǎn)、解散或被依法吊銷企業(yè)法人營業(yè)執(zhí)照;
4.甲方被依法吊銷《攝制電影許可證》或《攝制電影片許可證(單片)》;
5.甲方在本合同第十三條中的保證不真實;
第十八條本合同在下列任一情形下終止:
1.本合同期限屆滿;
2.甲乙雙方通過書面協(xié)議解除本合同;
3.甲方或乙方依據(jù)本合同第十六條、第十七條的規(guī)定解除本合同;
第十九條除本合同第十八條規(guī)定的情形之外,甲乙雙方皆不得擅自解除本合同。
第二十條乙方因本合同第十七條規(guī)定的任何一項原因解除本合同,甲方無權(quán)要求乙方歸還已支付的酬金。
乙方因本合同第十七條規(guī)定的第二項、第三項或第四項原因終止本合同或未出現(xiàn)本合同第十八條規(guī)定的情形而甲方單方解除本合同,甲方應(yīng)賠償乙方因此而遭受的所有損失。
非因不可抗力因素,甲方未如期向乙方支付酬金,每逾期一日,應(yīng)向乙方支付逾期酬金的百分之____作為違約金。
第二十一條甲方因本合同第十六條規(guī)定的第二項或第三項原因解除本合同,乙方應(yīng)賠償甲方因此而遭受的所有損失,甲方可以要求乙方歸還已支付的酬金。
若未出現(xiàn)本合同第十八條規(guī)定的情形而乙方單方解除本合同,乙方應(yīng)賠償甲方因此而遭受的所有損失。
第二十二條甲乙雙方因履行本合同而相互發(fā)出或者提供的所有通知、文件、資料等,均應(yīng)按照本合同扉頁所列明的通訊地址、傳真以郵寄或傳真方式送達;一方如果遷址或者變更電話,應(yīng)當書面通知對方。
通過傳真方式的,在發(fā)出傳真時視為送達;以郵寄方式的,掛號寄出或者投郵當日視為送達。
第二十三條未經(jīng)甲乙雙方簽署書面文件,不得對本合同進行更改。
第二十四條事先未經(jīng)對方書面同意,一方不得將其在本合同中的權(quán)利或義務(wù)全部或部分轉(zhuǎn)讓給任何第三方。
第二十五條在本合同履行過程中發(fā)生的爭議,由雙方當事人協(xié)商解決;協(xié)商不成的,按下列第____種方式解決:
1.任何一方均有權(quán)將爭議提交_______________仲裁委員會,按照提交仲裁時該會現(xiàn)行有效的仲裁規(guī)則進行仲裁,仲裁裁決是終局的,對甲乙雙方均有約束力;
2.任何一方均有權(quán)向______________人民法院起訴。
第二十六條本合同的訂立、效力、解釋、履行和爭議的解決均適用中華人民共和國的法律。
第二十七條本合同文本由_____(甲方/乙方)提供,其已采取合理的方式提請對方注意免除或者限制其責任的條款并予以說明;甲乙雙方對本合同各條款的內(nèi)容均充分理解并經(jīng)協(xié)商達成一致同意。
第二十八條本合同附件為本合同的組成部分;本合同及其附件內(nèi)空格部分填寫的文字與印刷文字具有同等法律效力。
第二十九條未盡事宜,由雙方當事人另行協(xié)商確定。
第三十條本合同一式兩份,由雙方當事人各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
第三十一條本合同自甲方法定代表人或其授權(quán)代理人簽字并加蓋單位公章或合同專用章、乙方或其授權(quán)代理人簽字之日起生效。
第三十二條本合同由甲乙雙方在中華人民共和國_____________簽署。
甲方:(蓋章)_______
法定代表人:_________
授權(quán)代理人:______
________年____月____日
乙方:____________
授權(quán)代理人:_________
________年____月____日
注:本合同同樣適用于電視劇。
翻譯版權(quán)費和版稅篇十三
授權(quán)方(以下簡稱甲方):________
被授權(quán)方(以下簡稱乙方):________
合同雙方就甲方擁有版權(quán)之_________(作品)授予乙方_____(結(jié)合第二章寫明授權(quán)) ____權(quán)利事宜達成以下協(xié)議,雙方共同遵守。
第一章 作品
第一條 授權(quán)作品
1、作品名稱:________
2、作品類型:(注:文字、攝影、計算機軟件等,但應(yīng)注明具體類型,如:論文、圖書、照片、音像制品、電影、游戲軟件等)
3、作品完成時間:________
4、作品是否發(fā)表:________
5、首次發(fā)表國:________
6、作品在中華人民共和國受保護期限:______年___月___日至______年___月___日。
7、版權(quán)登記證書號碼:________
第二條 版權(quán)所有人
1、作者:________
2、國籍:________
3、版權(quán)所有人為:________
① 作者:________
② 職務(wù)作品所有人:________
③ 經(jīng)過轉(zhuǎn)讓后的版權(quán)所有人:________
注:需附:版權(quán)轉(zhuǎn)讓合同、版權(quán)轉(zhuǎn)讓登記
第三條 甲方授權(quán)地位
甲方授權(quán)地位為:
1、版權(quán)所有人;
2、委托授權(quán)人;
注:需附委托書
3、轉(zhuǎn)授權(quán)人。
注:需附授權(quán)書
第二章 權(quán)利許可
第四條 許可權(quán)利種類
注:需根據(jù)具體情況寫詳細,
復制權(quán)、
發(fā)行權(quán)、
出租權(quán)、
展覽權(quán)、
表演權(quán)、
放映權(quán)、
廣播權(quán)、
信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)、
攝制權(quán)、
改編權(quán)、
翻譯權(quán)、
匯編權(quán)。
第五條 許可方式:
1、專有許可
注:應(yīng)寫明是否排除甲方,否則視為排除甲方使用。
2、非專有許可
第六條 許可使用地域范圍:中華人民共和國大陸地區(qū)(不包含香港、澳門、中國臺灣地區(qū))
第七條 許可使用期限:__________
第八條 授權(quán)語言:__________
第三章 報酬
第九條 本合同采取第_____種方式
1、一次性支付版權(quán)費;
2、最低保證版權(quán)費 + 版稅
最低保證版權(quán)費是指規(guī)定最低保證銷售數(shù)量,不論乙方是否達到最低銷售數(shù)量,皆應(yīng)給付甲方之不可撤回保證金。
版稅是指最低銷售數(shù)量以外乙方根據(jù):零售單價×版稅率%×銷售數(shù)量,的計算公式向甲方支付版權(quán)費。
注:版稅是圖書出版常用語,是根據(jù)銷售數(shù)量和單價按照比例支付版權(quán)費,這里使用比較貼切并可與最低保證版權(quán)費相區(qū)別
第十條 如若采取上述第九條第1種方式,則
1、版權(quán)費為:人民幣_____萬元(rmb)。
2、版權(quán)費支付時間為:__________
第十一條 如若采取上述第九條第2種方式,則
1、最低保證銷售數(shù)量為:__________
2、零售價為:人民幣_____ 元/件。
3、版稅率為:______ %。
4、最低保證版權(quán)費為:__________
注:可約定一個固定金額;也可根據(jù):零售價×版稅率×最低保證銷售數(shù)量,計算。
5、最低保證版權(quán)費的支付時間為:__________
6、版稅的支付時間為:本合同簽訂之日起三個月為一個周期,每個周期之次月中旬前向甲方支付版稅。如在授權(quán)期內(nèi)最后一個周期不足三個月,則在授權(quán)期結(jié)束之日起一個月內(nèi)支付版稅。
第四章 財務(wù)報告
第十二條 本合同簽訂之日起,每三個月為一周期,每個周期末10日內(nèi),乙方應(yīng)提供給甲方一份完整、真實的財務(wù)報告,寫明本周期的銷售數(shù)量及庫存情況。
第十三條 甲方有權(quán)自己或自行聘請會計師事務(wù)所核查乙方之賬冊,并核對上述財務(wù)報告之正確性,如發(fā)現(xiàn)財務(wù)報告有虛假,核查費用由乙方承擔。
第五章 知識產(chǎn)權(quán)約定
第十四條 乙方僅以本合同約定行使授權(quán),并不得再授權(quán)。
第十五條 乙方行使授權(quán)時需注明授權(quán)方為甲方,包括產(chǎn)品、包裝、廣告、宣傳品等。
第十六條 作品的所有知識產(chǎn)權(quán)以及依據(jù)作品產(chǎn)生的知識產(chǎn)權(quán)皆歸甲方所有。
第六章 雙方保證與承諾
第十七條 甲方保證與承諾
1、甲方擔保并聲明甲方有完整之權(quán)利及授權(quán)簽署本合同,授權(quán)不含有侵犯他人著作權(quán)和其他權(quán)益的內(nèi)容。乙方如因上述權(quán)利的行使侵犯他人著作權(quán)或其他權(quán)益,經(jīng)過人民法院或者仲裁機構(gòu)認定后,乙方有權(quán)解除合同。
2、甲方保證乙方在本合同生效后在授權(quán)地區(qū)擁有本合同規(guī)定之權(quán)利,包括在本合同簽定前,未授權(quán)任何第三方以與乙方相同的方式使用上述產(chǎn)品,也不在合同有效期內(nèi)將本合同授予乙方的權(quán)利以與乙方相同的方式再授予任何第三方使用。
3、甲方同意提供給乙方因消費者使用本產(chǎn)品所需要之資訊。
第十八條 乙方保證與承諾
1、乙方擔保并聲明乙方有完整之權(quán)利及授權(quán)簽署本合同
2、乙方保證于本合同存續(xù)期間內(nèi),不簽署任何與本合同權(quán)益相沖突之合同。
3、乙方保證在本合同簽署后_______內(nèi)使授權(quán)產(chǎn)品上市(注:或電視臺播放、出版等。)
4、乙方保證在授權(quán)產(chǎn)品上市前將產(chǎn)品及包裝等送交甲方審核,經(jīng)甲方書面同意后方可上市。
5、乙方保證在產(chǎn)品上市初贈送甲方_____套。
第七章 作品交付
第十九條 作品交付時間為:__________
(注:建議在乙方支付一定的版權(quán)費后)
第二十條 交付作品規(guī)格:__________
(注:如母盤、光盤、手稿、卡通形象,以及相關(guān)的規(guī)格、語言、聲道等)
第二十一條 隨附作品交付的其他資料包括:__________
第八章 保密
第二十二條 甲乙雙方承諾關(guān)于雙方往來所獲知對方之商業(yè)、財務(wù)或貿(mào)易往來資料、文件、圖片或檔案,無論口頭或書面,均應(yīng)保守機密不得對第三人泄露,也不利用其做本合同以外目的使用,此約定于本合同終止后仍然有效。
第九章 合同終止
第二十三條 本合同有效期間內(nèi),任何一方未經(jīng)對方書面同意,不得擅自終止本合同,但遇到下列情況之一,可提前終止本合同。合同終止自書面通知發(fā)出后3日內(nèi)生效。合同終止后乙方不得再行使本合同之權(quán)力。
1、因不可抗力事件,無法繼續(xù)履行本合同的;
2、一方違反合同有關(guān)條款,另一守約方可以單方面解除本合同。
3、根據(jù)合同規(guī)定行使單方合同解除權(quán),并不表明其放棄向違約方追索違約金和賠償金;
第十章 違約責任
第二十四條 除不可抗力因素外,雙方如違反本合同之約定,另一方有權(quán)解除合同,并賠償給對方造成的實際損失,實際損失包括但不限于守約方在合同正常履行后可以獲得的利益,客戶提出的賠償,支付法院訴訟費用,律師費等。
第十一章 其他約定
第二十五條 通知方式
本合同要求或允許之所有通知應(yīng)以書面為之,且應(yīng)以信件、傳真之方式送達對方之如本合同所載之主營業(yè)處地址,若地址有所變更應(yīng)通知對方,否則視同已送達通知。
第二十六條 不可抗力
因戰(zhàn)爭、叛亂、火災(zāi)、爆炸、地震、天災(zāi)、洪水、干旱或惡劣天氣,以至于無法送達、無法供給、無法生產(chǎn)、或者政府法令、而造成之破壞、損失、遲延等耗損,雙方各自的損失自行負擔,直至不可抗力事件結(jié)束為止。
第二十七條 合同修改
本合同非經(jīng)甲乙雙方書面同意,不得任意修改、增、刪。若有增、減或變更本合同內(nèi)容之必要時,應(yīng)以書面為之。
第二十八條 法律適用
本合同根據(jù)中華人民共和國法律構(gòu)建,有關(guān)本合同的解釋、履行等相關(guān)事宜皆適用中華人民共和國法律。
第二十九條 爭議解決
雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,采用下列第___種方式解決:
1、由________仲裁委仲裁;
2、向甲方住所地人民法院起訴。
第三十條 本合同一式兩份,自合同簽訂之日時生效。附件與本合同具有相同法律效力。
甲方:________
住址:________
法定代表人:________
授權(quán)簽字人:________
電話:________
______年___月___日
乙方:________
住址:________
法定代表人:________
授權(quán)簽字人:________
電話:________
______年___月___日
翻譯版權(quán)費和版稅篇十四
版權(quán)許可合同??藝術(shù)作品使用許可合同
合同編號:_________
甲方:_________
法定住址:_________
法定代表人:_________
職務(wù):_________
委托代理人:_________
身份證號碼:_________
通訊地址:_________
郵政編碼:_________
聯(lián)系人:_________
電話:_________
電掛:_________
傳真:_________
帳號:_________
電子信箱:_________
乙方:_________
法定住址:_________
法定代表人:_________
職務(wù):_________
委托代理人:_________
身份證號碼:_________
通訊地址:_________
郵政編碼:_________
聯(lián)系人:_________
電話:_________
電掛:_________
傳真:_________
帳號:_________
電子信箱:_________
甲方是依法注冊成立并取得合法從事電影(電視劇)制作資格的法人單位;其有意在計劃/正在拍攝的電影(電視劇)《_________》中使用乙方擁有的藝術(shù)作品_________,并承諾給予一定的報酬作為酬謝;乙方作為此藝術(shù)作品的合法所有人,同意甲方在上述電影(電視劇)中使用藝術(shù)作品;鑒于此,雙方本著自愿、平等、互惠互利、誠實信用的原則,經(jīng)充分友好協(xié)商,訂立如下合同條款,以資共同恪守履行:
第一條定義
本合同所指藝術(shù)作品是指在電影(電視劇)的攝制過程中,因劇情需要,為了達到特殊的藝術(shù)效果,需使用作為道具或布置場景的如雕塑、書畫作品等藝術(shù)作品(以下簡稱藝術(shù)作品)。
第二條許可內(nèi)容
乙方同意甲方在其計劃/正在拍攝的電影(電視劇)《_________》(以下簡稱電影(電視劇))中使用上述藝術(shù)作品。
第三條報酬及支付方式
甲方向乙方支付的酬金為人民幣_________元整(¥_________元),應(yīng)當在本合同簽署之日起_________日內(nèi)一次性支付。
甲方按乙方要求將費用劃至乙方指定賬戶:賬戶名:_________,賬戶號:_________。
如甲方在協(xié)議約定時間內(nèi)未按規(guī)定向乙方支付使用費用,每逾期一日,甲方應(yīng)向乙方支付逾期費用的百分之_________作為違約金。
第四條使用期限
甲方使用藝術(shù)作品的期限為_________年,從_________年_________月_________日至_________年_________月_________日。當事人另有約定的除外。
第五條甲方的權(quán)利義務(wù)
1.甲方依法擁有電影(電視劇)的著作權(quán)。
2.甲方在拍攝電影(電視劇)的過程可以根據(jù)需要,仿制或復制藝術(shù)作品。
3.在電影(電視劇)的宣傳或發(fā)行過程中,甲方有權(quán)在有關(guān)宣傳、推廣過程中或銷售資料中使用藝術(shù)作品。
4.乙方在交付藝術(shù)作品時,甲方應(yīng)當驗收,確認有無損壞,并當面記錄。
5.甲方在使用藝術(shù)作品的期間,未經(jīng)乙方同意,不得將該藝術(shù)作品出租、出借給他人使用。由此給對方造成的損害,甲方應(yīng)承擔賠償責任。
6.甲方在使用藝術(shù)作品的期間,應(yīng)當對其進行妥善保管,因保管不善造成藝術(shù)作品的損壞,甲方要負賠償責任。
7.甲方應(yīng)于電影(電視劇)取得《電影(電視劇)公映許可證》之日起_________日內(nèi)將藝術(shù)作品歸還乙方,同時應(yīng)將其制作的藝術(shù)作品的全部復制品或除電影(電視劇)以外的影像資料一并歸還或按照乙方要求進行銷毀。
第六條乙方的權(quán)利義務(wù)
1.乙方應(yīng)于本合同簽署之日起_________日內(nèi)向甲方提供藝術(shù)作品,由此產(chǎn)生的運輸、包裝費用由甲方承擔。
2.只要甲方在其攝制的電影(電視劇)中使用了該藝術(shù)作品,不論何種形式乙方均依法享有相應(yīng)的署名權(quán)。署名的格式、具體位置及字體大小由甲乙雙方根據(jù)國家的相關(guān)規(guī)定協(xié)商決定。
3.乙方有權(quán)隨時檢查甲方對藝術(shù)作品的使用情況,但不得干擾甲方正常的拍攝工作,甲方應(yīng)予以配合。
4.甲方在返還藝術(shù)作品時,乙方應(yīng)該當面檢查其是否符合原樣。
5.乙方在甲方使用藝術(shù)作品期間,不得再許可甲方以外的任何第三人使用該藝術(shù)作品,由此給甲方造成的損失,乙方應(yīng)負賠償責任。
6.乙方隱瞞藝術(shù)作品自身存在的缺陷,導致甲方在使用期間發(fā)生損害,由乙方承擔責任。
第七條風險負擔
藝術(shù)作品自交付甲方之日起損壞、滅失的風險由甲方承擔,若藝術(shù)作品在交付甲方后損壞或丟失,甲方應(yīng)賠償乙方因此而遭受的相應(yīng)損失。
第八條雙方保證
甲方:
1.保證其具有攝制電影(電視劇)的法定資格;
2.保證其電影(電視劇)不會包含任何侵害乙方、藝術(shù)作品合法權(quán)益的內(nèi)容;
3.保證其電影(電視劇)不會包含法律禁止性規(guī)定的內(nèi)容。
乙方:
1.保證其為藝術(shù)作品的合法所有人,其有權(quán)簽署并有能力履行本合同,且其履行本合同不存在任何法律上的障礙。
2.保證在本合同簽署之前,不存在任何針對該藝術(shù)作品的權(quán)利糾紛、索賠或者訴訟。
3.乙方保證該藝術(shù)作品沒有侵害到其他任何第三人的任何合法權(quán)益。
第九條合同的解除
發(fā)生下列情形之一,甲乙雙方可以解除本合同:
1.本合同規(guī)定的不可抗力事件或其影響持續(xù)超過_________天且甲乙雙方未達成雙方認可的解決方案;
2.非因不可抗力因素,乙方未按本合同的規(guī)定向甲方提供藝術(shù)作品,且在甲方發(fā)出書面催告通知之日起_________日內(nèi)仍未提供的;
3.非因不可抗力因素,甲方未依據(jù)本合同的規(guī)定向乙方支付酬金,且在乙方發(fā)出書面催告通知之日起_________日內(nèi)仍未支付的;
3.甲方破產(chǎn)、解散或被依法吊銷企業(yè)法人營業(yè)執(zhí)照;
4.甲方被依法吊銷《攝制電影(電視劇)許可證》;
5.甲乙雙方在本合同中所作的保證不真實。
第十條合同的終止
本合同在下列任一情形下終止:
1.本合同期限屆滿;?
2.甲乙雙方通過書面協(xié)議解除本合同;
3.因不可抗力致使合同目的不能實現(xiàn)的;
4.在委托期限屆滿之前,當事人一方明確表示或以自己的行為表明不履行合同主要義務(wù)的;
翻譯版權(quán)費和版稅篇十五
版權(quán)許可合同?授予翻譯權(quán)合同
甲方(著作權(quán)人):_________
地址:_________
乙方(出版者):_________
國籍:_________
地址(主營業(yè)所或住址):_________
簽訂日期:_________年_________月_________日
簽訂地點:_________
鑒于甲方擁有_________(作者姓名)(下稱“作者”)的作品_________(書名)(下稱“作品”)第_________(版次)的著作權(quán),雙方達成協(xié)議如下:
第一條甲方授予乙方在合同有效期內(nèi),在_________(國家/地區(qū))以圖書形式用_________(文字)_________(翻譯/出版)_________冊(印數(shù))上述作品譯本(下稱“譯本”)的專有使用權(quán)。
第二條甲方保證擁有第一條授予乙方的權(quán)利。如因上述權(quán)利的行使侵犯他人版權(quán),甲方承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。
第三條為翻譯的目的,甲方應(yīng)免費向乙方在_________提供上述作品的_________本加工副本。
第四條乙方根據(jù)本合同第十七條的規(guī)定,為獲得出版譯本的權(quán)利,向甲方支付報酬,支付方式為:
(一)版稅:(貨幣單位_________)=[譯本定價×_________%(版稅率)×銷售數(shù)(或印數(shù))];
(二)一次性付酬:_________(貨幣單位)_________。如果譯本的最后定價高出預(yù)計定價,乙方應(yīng)在譯本出版后按_________%增加向甲方支付的報酬。
乙方在本合同簽訂后_________月內(nèi),向甲方預(yù)付_________%版稅,其余版稅開出版后第_________月結(jié)算期分期支付,或在_________月內(nèi)一次付清。
第五條乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應(yīng)送交甲方,未經(jīng)甲方事先書面同意,不得刪節(jié)、增加或以其他方式修改作品。
第六條有關(guān)譯本的質(zhì)量問題,由甲乙雙方商定。
第七條乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:“此版本_________(書名)系_________(乙方名稱)與_________(甲方名稱)于_________年_________月協(xié)議出版”。
第八條乙方應(yīng)于_________年_________月_________日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應(yīng)在出版期_________限屆滿前_________日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為_________,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應(yīng)向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_________。
第九條譯本一經(jīng)出版,乙方應(yīng)免費于_________日前同甲方提供_________本樣書,并應(yīng)盡力推銷譯本的復制品。
第十條如果乙方希望增加_________冊(印數(shù)),_________年內(nèi)乙方可以自行決定增加印數(shù),但應(yīng)將擬定的印數(shù)和定價通知甲方,并于_________日內(nèi)按第四條規(guī)定的_________方式向其支付報酬_________。如果乙方未在譯本脫銷后_________月內(nèi)再次重印譯本,授予的權(quán)利回歸甲方。
第十一條未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規(guī)定的譯本的其他任何權(quán)。
第十二條未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權(quán)許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說明。
第十三條如果乙方未在_________日內(nèi)支付本合同規(guī)定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應(yīng)繼續(xù)履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為_________;如果乙方解除合同,乙方應(yīng)賠償損失,并支付違約金,比例為_________。
第十四條除本合同明確授予乙方的權(quán)利之外,作品的其他所有權(quán)利由甲方保留。乙方希望取得的權(quán)利,應(yīng)在本合同中明確約定。
第十五條甲方有權(quán)核查譯本的印數(shù)。如甲方指定第三方核查,需提供授權(quán)委托書。如乙方隱瞞印數(shù),除向甲方補齊應(yīng)付報酬外,還應(yīng)支付違約金并承擔核查費用。如核查結(jié)果與乙方提供的印數(shù)相符,核查費用由甲方承擔。
第十六條如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其_________月內(nèi)改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動終止,授予乙方的翻譯權(quán)回歸甲方,乙方應(yīng)向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_________。
第十七條乙方委托_________(銀行)以_________(票據(jù))的方式向甲方支付報酬,并按_________日中國國家外匯管理局公布的外匯價折算成合同確定的幣種支付。
第十八條雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由_________(仲裁機構(gòu))仲裁,中國仲裁機構(gòu)為_________仲裁委員會;或向_________(法院)提起訴訟。
第十九條因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關(guān)涉外民事訴訟程序的特別規(guī)定。
第二十條本合同以中、_________(外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。
第二十一條合同的變更、續(xù)簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。
第二十二條本合同自簽字之日起生效,有效期為_________年。
第二十三條本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。
甲方(簽章):_________
乙方(簽章):_________
_________年____月____日
_________年____月____日
翻譯版權(quán)費和版稅篇十六
甲方:
法定代表人:
地址:
電話:
郵箱:
乙方:
法定代表人:
地址:
電話:
郵箱:
甲乙雙方在平等互利的基礎(chǔ)上,遵循誠實信用的原則,通過友好協(xié)商就甲乙雙方合作建設(shè)甲方的企業(yè)管理信息系統(tǒng)并授權(quán)許可使用,達成如下事項:
一、合作原則
甲乙雙方就甲方的企業(yè)管理信息系統(tǒng)的管理需求、業(yè)務(wù)流程、數(shù)據(jù)處理流程等進行考察、研討,制定基于乙方產(chǎn)品的系統(tǒng)解決方案,并就項目的建設(shè)實施和版權(quán)許可等有關(guān)問題達成一致意見。
二、質(zhì)量標準
乙方保證所許可的軟件產(chǎn)品符合中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)規(guī)定。
三、軟件版權(quán)及使用權(quán)
本合同中授權(quán)許可指的是軟件使用權(quán)許可,許可使用的軟件產(chǎn)品版權(quán)屬乙方所有,并受《中華人民共和國著作權(quán)法》和其他有關(guān)法律、法規(guī)的保護。甲方按本合同條款規(guī)定支付協(xié)議書上所列軟件產(chǎn)品的全部軟件使用許可費,乙方授予甲方上述軟件產(chǎn)品的合法使用權(quán)。
四、軟件使用許可費及相關(guān)費用
甲方預(yù)計向乙方支付的軟件版權(quán)使用許可費總計為_________元(大寫:_________元整)。
五、付款
甲方須按下述付款期限,將相關(guān)費用支付給乙方。
1、甲方于合同簽訂當日向乙方支付_________元,作為本項目的定金。
2、甲方應(yīng)于系統(tǒng)投入使用前,向乙方支付所用軟件的使用許可費的_____%,并于系統(tǒng)運行______個月內(nèi)付清余款。
3、甲方于簽字后____周內(nèi)向乙方支付二次開發(fā)費的______%,并于開發(fā)項目完成交付使用后____周內(nèi)支付_____%,余款在____個月內(nèi)付清。
4、乙方向甲方提供的有關(guān)服務(wù)費用按月結(jié)算,甲方應(yīng)在相關(guān)費用發(fā)生后的一個月內(nèi)支付。
六、交貨地點、方式
1、交貨地點:甲方駐地____________________。
2、交貨方式:__________________。
七、限制規(guī)定
1、乙方許可甲方使用的軟件產(chǎn)品,只限于甲方本身使用,未經(jīng)乙方書面同意,甲方不得將協(xié)議項下的權(quán)利或信息轉(zhuǎn)讓給任何一方,包括甲方的關(guān)聯(lián)公司。
2、未經(jīng)乙方書面授權(quán),甲方不得將乙方授予的軟件使用權(quán)進行出租、銷售、轉(zhuǎn)讓或非存檔目的的拷貝及其他商業(yè)用途。
3、未經(jīng)乙方書面授權(quán),甲方不得對乙方的軟件產(chǎn)品進行修改、反編譯、反匯編或其他任何反向工程。
八、服務(wù)
1、甲、乙雙方在本合同未明確的有關(guān)服務(wù)的內(nèi)容、要求和費用,視同甲方放棄要求乙方為其提供相關(guān)服務(wù)。如甲方提出新的要求,雙方應(yīng)另行協(xié)商,并簽訂相關(guān)補充協(xié)議。
2、乙方按甲方要求提供服務(wù)后,有權(quán)按服務(wù)內(nèi)容和收費標準收取相應(yīng)的費用。
3、甲方已付清上月服務(wù)費用后,乙方有義務(wù)滿足甲方新的合理服務(wù)要求。
九、軟件保證及保證范圍
下述原因引發(fā)的軟件問題不在本保證的范圍內(nèi):
1、甲方未按合同的規(guī)定使用軟件;
2、甲方安裝的第三方產(chǎn)品出錯、硬件或網(wǎng)絡(luò)出錯等。
十、權(quán)利保留
在甲方完全履行其合同義務(wù)之前,乙方應(yīng)當保留對本合同(包括但不限于光盤、加密卡及文檔)的所有權(quán)利。
十一、違約責任
任何一方違反本合同規(guī)定,造成本合同不能執(zhí)行,須向另一方支付違約金,違約金金額為本協(xié)議約定金額的______%。
十二、損害責任
乙方將不負責任何附帶的、繼起的或非直接原因引發(fā)的信譽或商業(yè)利潤的損失,也不承擔相應(yīng)的懲罰性賠償。由于乙方提供的軟件產(chǎn)品對甲方造成損害或損失,乙方對甲方應(yīng)采取的補救措施是使軟件的性能符合功能說明。
十三、可分割性
本合同中包含的任何一項條款在被認為無效或不具有強制執(zhí)行力的情況下,該項條款的無效性或不可執(zhí)行性不得影響其它條款的執(zhí)行。
十四、商業(yè)秘密
除非得到另一方的書面許可,甲、乙雙方均不得將本合同中的內(nèi)容及在軟件服務(wù)過程中獲得的對方的商業(yè)信息向任何第三方泄露。
十五、解決糾紛方式
所有由本協(xié)議產(chǎn)生的爭議,雙方應(yīng)當友好協(xié)商解決。如不能通過友好協(xié)商解決爭議,任何一方均可將此爭議提交____________仲裁委員會仲裁。
十六、本協(xié)議一式_________份,甲方持_________份,乙方持_________份,經(jīng)雙方簽字蓋章后即行生效。
甲方(蓋章):
法定代表人(簽字):
簽約日期:________年____月____日
乙方(蓋章):
法定代表人(簽字):
簽約日期:________年____月____日
翻譯版權(quán)費和版稅篇十七
甲方:_________
地址:_________
郵編:_________
電話:_________
傳真:_________
乙方:_________
地址:_________
郵編:_________
電話:_________
傳真:_________
為進行對圖書資源的二次開發(fā),建設(shè)數(shù)字圖書館,加大圖書資源的綜合利用效率,共同推進和繁榮我國的數(shù)字化網(wǎng)絡(luò)出版和基礎(chǔ)教育事業(yè),甲乙雙方就甲方將其指定作品的數(shù)字化版權(quán)許可乙方使用的有關(guān)事宜達成如下協(xié)議:
第一條甲方的權(quán)利與義務(wù)
1、甲方授予乙方對其作品數(shù)字化版權(quán)的使用權(quán)(包括簡體和繁體字),在協(xié)議有效期內(nèi),乙方可以以電子圖書形式主要在學校、教育科研單位_________等全球范圍內(nèi)制作、傳播、發(fā)行上述作品的非專有使用權(quán)。以電子圖書形式使用是指:按照《中華人民共和國著作權(quán)法》和國家版權(quán)局頒布的《關(guān)于制作數(shù)字化制品的著作權(quán)規(guī)定》等有關(guān)規(guī)定,將作品轉(zhuǎn)換為數(shù)字代碼形式,并利用軟件技術(shù)設(shè)置各項閱讀功能,以非紙介質(zhì)方式包括但不限于信息網(wǎng)絡(luò)傳播和制作發(fā)行電子出版物等數(shù)字化制品的方式使用。
2、甲方保證擁有其所提供的圖書的版權(quán)所有者授予的對圖書數(shù)字化版權(quán)的獨家使用權(quán),并擁有授權(quán)乙方以本協(xié)議約定方式使用圖書的權(quán)利;保證其所提供的圖書和所授予的數(shù)字化版權(quán)沒有違反國家的有關(guān)出版管理的法律和侵犯第三方的權(quán)利。如因授權(quán)圖書或上述授權(quán)與第三人包括有關(guān)國家管理部門發(fā)生任何爭議,爭議的解決以及由此產(chǎn)生的后果均由甲方負責和承擔,并應(yīng)補償乙方由此受到的一切損失,乙方并可以終止協(xié)議。
3、本協(xié)議簽定之日起_________日內(nèi),甲方向乙方提供首批授權(quán)圖書的樣書_________種和電子文檔_________種;全年甲方向乙方提供授權(quán)圖書總數(shù)量樣書不少于_________種和電子文檔不少于_________種(電子文檔是指s2、s72、ps2、ps、doc、pdf等其中一種格式文件)。
4、甲方向乙方授權(quán)后,甲方可以享有以下權(quán)利:
(1)甲方享有乙方免費為其在_________網(wǎng)站上宣傳甲方的權(quán)利,具體形式雙方協(xié)商確定;
(2)甲方有權(quán)索取相關(guān)圖書銷售和瀏覽信息;
(3)甲方有權(quán)要求乙方按雙方約定支付其應(yīng)得收益;
(4)享有和承擔本協(xié)議其他條款規(guī)定的權(quán)利義務(wù)。
(5)甲方有權(quán)要求加入_________數(shù)字圖書館版權(quán)使用分配理事會,經(jīng)審定合格,可以成為理事單位,并享有監(jiān)督執(zhí)行分配的權(quán)利。
5、甲方指定_________作為合同執(zhí)行人及聯(lián)絡(luò)人。
第二條乙方的權(quán)利和義務(wù)
1、乙方享有甲方作品數(shù)字化版權(quán)的非專有使用權(quán),即乙方享有將甲方作品轉(zhuǎn)換為數(shù)字代碼形式,并利用軟件技術(shù)設(shè)置各項閱讀功能,以非紙介質(zhì)方式包括但不限于信息網(wǎng)絡(luò)傳播和制作發(fā)行電子出版物等數(shù)字化制品的方式使用的非專有使用權(quán)。
2、乙方對作品進行數(shù)字化使用的具體技術(shù)、方法以及乙方推廣數(shù)字化作品的方式均為乙方的商業(yè)秘密;乙方有權(quán)許可或禁止他人使用其對作品數(shù)字化的具體設(shè)計,包括但不限于數(shù)字化作品的版式設(shè)計、技術(shù)設(shè)計、獨特的閱讀功能的設(shè)置和組合等,法律另有規(guī)定除外。
3、根據(jù)市場形勢,乙方有權(quán)決定授權(quán)作品的宣傳、包裝、價格和銷售形式;乙方為實現(xiàn)使用甲方授權(quán)作品的目的,有權(quán)委托第三方將授權(quán)作品按甲乙雙方約定的使用方式進行制作、傳播和銷售。
4、乙方為甲方在_________網(wǎng)站進行宣傳,具體方式根據(jù)情況另行商定。
5、乙方每年將根據(jù)銷售收入的15%來支付甲方作品的電子版使用費(計算公式:項目銷售收入×15%×甲方作品的使用數(shù)量/項目所有作品的使用總數(shù)量×系數(shù)一)。系數(shù)一是指:
(1)書面授權(quán)(不提供樣書或電子文檔),比例系數(shù)是80%;
(2)書面授權(quán)+樣書,比例系數(shù)是85%;
(3)書面授權(quán)+電子文檔,比例系數(shù)是95%;
(4)書面授權(quán)+樣書+電子文檔,比例系數(shù)是100%;
6、每年12月31日為版權(quán)使用費結(jié)算截止日,1月_________日為版權(quán)使用費支付日期。我們將通過_________網(wǎng)站公布分配報表,把有關(guān)的詳細分配信息通過郵件、傳真或郵寄等方式提前10天通知有關(guān)的合作單位。對于分配中有不清楚的問題,可以通過理事會的秘書處進行電話咨詢,秘書處有義務(wù)對全部相關(guān)問題進行解答。
第三條特別約定
1、對于甲方授予乙方的非專有使用權(quán)不具有排他性,乙方不得限定甲方與第三方簽定類似的使用協(xié)議;甲方在本協(xié)議有效期內(nèi)不得許可其他任何第三人獨家使用本協(xié)議涉及作品的數(shù)字化版權(quán)或?qū)⒆髌窋?shù)字化版權(quán)轉(zhuǎn)讓給任何第三人,否則,乙方有權(quán)要求甲方承擔違約責任并賠償損失。
2、雙方應(yīng)對本協(xié)議內(nèi)容和在本協(xié)議履行過程中獲知對方的商業(yè)秘密承擔保密責任,包括對方經(jīng)營信息、銷售數(shù)據(jù)和技術(shù)方案等商業(yè)秘密,非經(jīng)對方的書面的、特別的授權(quán)以及在法律有強制要求的情況下,獲知對方商業(yè)秘密的一方不得擅自使用或授權(quán)他人使用或泄露給他人,或有其它不正當使用的行為,否則應(yīng)賠償對方因此受到的損失。
第四條違約責任
1、甲乙雙方應(yīng)全面認真地履行本協(xié)議的各項規(guī)定,如發(fā)生違約,應(yīng)賠償由于違約給對方造成的相應(yīng)損失。
2、違約方因其違約行為而應(yīng)賠償對方的損失包括對方因違約方的違約行為而引起的直接的經(jīng)濟損失及任何可預(yù)期的間接損失及額外的費用,包括但不限于對方因違約方之違約行為而支出的律師費用、訴訟及仲裁費用、財務(wù)費用及差旅費等。
3、如甲方違反本協(xié)議第三條第一款約定,應(yīng)將乙方所付報酬全部退還乙方。此外,甲方應(yīng)向乙方承擔本合同項下之作品著作權(quán)使用報酬總額十倍之違約金。
4、如乙方逾期支付甲方著作權(quán)使用酬金,每逾期一日按報酬總額的萬分之一向甲方支付違約金,在本合同終止日前必須將所有未付清款項付給甲方。
第五條其他事項
1、未盡事宜雙方另行協(xié)商解決,雙方另行協(xié)商簽定書面?zhèn)渫浕蜓a充協(xié)議,作為本協(xié)議的有效組成部分。
2、任何由本協(xié)議引起爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決,如協(xié)商不成,雙方同意最終由_________仲裁委員會依其仲裁規(guī)則進行仲裁,仲裁結(jié)果對雙方均具有法律約束力。本協(xié)議的訂立、執(zhí)行和解釋及爭議的解決均應(yīng)適用中華人民共和國法律。
翻譯版權(quán)費和版稅篇十八
版權(quán)許可合同??文字作品使用許可合同
合同編號:_________
甲方:_________
法定住址:_________
法定代表人:_________
職務(wù):_________
委托代理人:_________
身份證號碼:_________
通訊地址:_________
郵政編碼:_________
電話:_________
電掛:_________
傳真:_________
帳號:_________
電子信箱:_________
乙方:_________
住所地:_________
身份證號碼:_________
委托代理人:_________
身份證號碼:_________
通訊地址:_________
郵政編碼:_________
電話:_________
手機:_________
傳真:_________
帳號:_________
電子信箱:_________
鑒于:
1.甲方是依法注冊成立并取得合法從事電影(電視劇)制作資格的法人單位;乙方是文字作品《_________》(下稱文字作品)的著作權(quán)人;
2.甲方有意將乙方文字作品改編成電影(電視劇)文學劇本拍攝電影(電視劇),并承諾支付一定金額的報酬,乙方表示同意;
鑒于此,雙方本著自愿、平等、互惠互利、誠實信用的原則,經(jīng)充分友好協(xié)商,訂立如下合同條款,以資共同恪守履行:
第一條許可使用的權(quán)利
乙方授予甲方以下權(quán)利:
1.將文字作品改編為電影(電視劇)文學劇本;
2.根據(jù)由文字作品改編而成的文學劇本拍攝電影(電視劇),在_________地區(qū)發(fā)行(播放);
3.甲方還可以將其所拍攝的電影(電視劇)制作成各種音像制品發(fā)行,同時也可以網(wǎng)絡(luò)的形式發(fā)行該電影(電視劇)。
第二條使用費及支付方式
甲方向乙方支付版權(quán)使用費的方式和標準為:
1.一次性支付報酬:_________元;或_________。
2.版稅:每個拷貝_________元;或_________。
甲方應(yīng)在本合同簽字后_________天內(nèi),向乙方預(yù)付上述使用費的_________%,其余部分在電影(電視劇)攝制完成后_________天內(nèi)付清。
甲方按乙方要求將費用劃至乙方指定賬戶:賬戶名:_________,賬戶號:_________。
如甲方在協(xié)議約定時間內(nèi)未按規(guī)定向乙方支付費用,每逾期一日,甲方應(yīng)向乙方支付逾期費用的百分之_________作為違約金。
第三條作品的交付
乙方應(yīng)于_________年_________月_________日之前向甲方提供文字作品的電子版本、打印稿或者文字作品手稿的復印件,乙方因故不能按時交付,雙方另行商定日期,協(xié)商不成,甲方可以終止合同。
第四條許可使用的期限
乙方授權(quán)甲方使用文字作品的期限為本合同簽署生效之日起_________年,從_________年_________月_________日至_________年_________月_________日。雙方當事人另有約定的除外。
第五條甲方的權(quán)利義務(wù)
1.甲方可以根據(jù)攝制的需要,在不變動上述文學的主要線索、主要人物、主要情節(jié)的情況下,修改上述作品;若甲方希望聘用乙方擔任改編文字作品的編劇,由甲乙雙方另行協(xié)商并簽署書面的《聘用編劇合同》。
2.對于文字作品,甲方僅享有本合同第一條規(guī)定的乙方所授予的權(quán)利,甲方不得超越乙方授權(quán)對文字作品進行處置。
3.甲方行使乙方向其授予的權(quán)利,不得損害乙方及其文字作品的其他合法權(quán)益。
4.在攝制電影(電視劇)的過程中,乙方如果認為有必要,可以聘請甲方擔任顧問,為乙方的拍攝工作提供咨詢服務(wù)。甲方的酬金按日結(jié)算,標準為每天¥_________元。甲方擔任顧問期間的食宿及交通費用由乙方承擔。
6.甲方承擔攝制上述文字作品所需要的費用,并負責安排攝制及電影(電視劇)的推廣、宣傳。
7.甲方對電影(電視劇)片名和署名的確定方式,應(yīng)該征得乙方的同意。
9.甲方為推廣以上述文字作品為藍本攝制的電影(電視劇),有權(quán)根據(jù)電影(電視劇)(電視)劇本編寫、發(fā)表內(nèi)容提要和海報。
10.根據(jù)文字作品改編而拍攝的電影(電視劇),其著作權(quán)由甲方依法享有。
11.根據(jù)文字作品改編而成的文學劇本的著作權(quán),按照甲方與改編文學劇本的編劇之間的約定由甲方或編劇享有。
12.甲方為其攝制的電影(電視劇)及其衍生產(chǎn)品的宣傳、推廣需要,有權(quán)使用乙方向其提供的資料以及乙方的姓名和肖像,無須另行征得乙方同意,亦無須另行向乙方支付酬金,但僅限于對電影(電視劇)進行宣傳、推廣之目的。
13.由于乙方的原因不能拍攝上述文字作品,甲方有權(quán)要求乙方返還預(yù)付的費用。
14.甲方應(yīng)于根據(jù)由文字作品改編而成的文學劇本攝制的電影(電視劇)后期制作完畢之日起_________日內(nèi),將乙方向其提供的所有資料退還乙方或按照乙方要求予以銷毀,由此產(chǎn)生的費用由甲方承擔。
15.在本合同期滿后,甲方可以繼續(xù)發(fā)行根據(jù)上述文字作品攝制的電影(電視劇)。
16.如乙方將本合同第一條規(guī)定的權(quán)利授予其他任何第三方,甲方有權(quán)向乙方追索經(jīng)濟賠償并解除合同。
第六條乙方的權(quán)利義務(wù)
1.乙方未按照合同約定的期限向甲方提供文字作品的電子版本、打印稿或者文字作品手稿的復印件,乙方應(yīng)在_________日內(nèi)向甲方提供,因此產(chǎn)生的費用由乙方自行承擔。
2.乙方依法享有在根據(jù)其文字作品攝制的電影(電視劇)及其他衍生產(chǎn)品上署名的權(quán)利。署名的格式、具體位置及字體大小由甲乙雙方根據(jù)國家的相關(guān)規(guī)定協(xié)商決定。
3.乙方對根據(jù)其同意的改編稿而攝制的電影(電視劇),不得提出保護作品完整性的要求。
4.本合同簽署生效之日起_________年內(nèi),乙方不得自行行使本合同第一條中授予甲方的權(quán)利,亦不得將其另行授予除甲方以外的任何第三方,否則,應(yīng)賠償甲方因此而遭受的一切經(jīng)濟損失。
5.由于甲方的原因不能拍攝上述文字作品,甲方應(yīng)當給予乙方經(jīng)濟補償,具體數(shù)額為_________。
6.乙方應(yīng)甲方的要求對文字作品進行改編,有權(quán)獲得相應(yīng)的報酬,具體數(shù)額為_________。
7.甲方應(yīng)在內(nèi)開始上述文字作品的拍攝,因故不能按時開始,雙方另行商定日期。協(xié)商不成,乙方有權(quán)終止合同。
翻譯版權(quán)費和版稅篇十九
甲方:_________
乙方:_________
為了更好地繁榮我國新聞事業(yè),經(jīng)_________授權(quán),_________網(wǎng)(以下稱甲方)與_________(以下稱乙方),就甲方向乙方提供圖片,用于乙方在《_________》上的刊載使用之合作事項,達成以下協(xié)議。
第一條合作內(nèi)容
1.1甲方授權(quán)乙方從_________網(wǎng)上下載并在《_________》上刊載使用_________網(wǎng)新聞圖片。
第二條雙方的責任和義務(wù)
甲方的責任和義務(wù):
2.1甲方授權(quán)乙方從_________網(wǎng)上下載并在《_________》上刊載使用新聞圖片;
2.2甲方保留甲方向乙方提供的所有圖片的著作權(quán);
2.3甲方對所提供圖片的新聞?wù)鎸嵭浴蚀_性負責,保證新聞圖片不出現(xiàn)版權(quán)問題。若在新聞圖片的真實性、準確性和著作權(quán)問題上與第三方發(fā)生糾紛,責任由甲方承擔并負責解決;
2.4甲方負責支付攝影作者稿費,乙方不與攝影作者發(fā)生稿費支付關(guān)系;
2.5甲方如在稿件傳輸手段方面有任何變更,須及時通知乙方。
乙方的責任和義務(wù):
2.5乙方承諾對甲方向乙方提供的圖片僅限于在《_________》上登載使用,并不向第三方轉(zhuǎn)供圖片;
2.6乙方在使用甲方提供圖片時須刊登作者姓名;
2.7乙方將圖片用于其他商業(yè)用途須經(jīng)過甲方另行授權(quán);
2.8乙方下載甲方提供的圖片為一次性使用,再次使用甲方圖片須經(jīng)另行授權(quán)。
第三條協(xié)議的生效變更與解除
3.1本協(xié)議自雙方簽字蓋章時即生效;有效期為_________年。如期滿前一個月雙方無提出異議,協(xié)議有效期順延,解除本協(xié)議須提前一個月告知對方;
3.2協(xié)議雙方中任何一方欲變更本協(xié)議條款,必須采取書面形式通知對方;
3.3甲乙雙方中任何一方未履行本協(xié)議條款,導致協(xié)議不能履行、不能完全履行,對方有權(quán)變更、解除協(xié)議,違約方要承擔違約責任;
3.4由于不可抗拒力導致本協(xié)議不能履行,雙方均不承擔違約責任,雙方應(yīng)共同協(xié)商變更或者解除本協(xié)議;
3.5本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各持一份,具有同等效力。
第四條付款方式
雙方約定采用下列一種付款方式
4.1乙方在本協(xié)議生效之日起_________天內(nèi)將預(yù)付稿費_________元人民幣通過以下賬戶向甲方支付(此費用在雙方協(xié)議終止時結(jié)算)。
4.2乙方在每月_________日前將上月使用圖片進行結(jié)算,將稿酬_________元/張通過郵局或銀行向甲方支付。
第五條其他
5.1未經(jīng)對方許可,甲乙雙方都不得將本協(xié)議內(nèi)容透露給第三者。
5.2其他未盡事宜,雙方應(yīng)本著友好協(xié)商的精神和原則另行約定,以補充協(xié)議或備忘錄形式解決,補充協(xié)議或備忘錄與本協(xié)議具有同等效力;若雙方協(xié)商不成,也可提交仲裁或有管轄權(quán)的人民法院訴訟解決。
甲方(蓋章):_________
乙方(蓋章):_________
授權(quán)代表(簽字):_________
授權(quán)代表(簽字):_________
_________年____月____日
_________年____月____日
翻譯版權(quán)費和版稅篇二十
甲方(著作權(quán)人):________________身份證號:_______________________住址:___________________________郵編:___________________________電話:___________________________傳真:___________________________聯(lián)系人:_________________________
乙方:___________________________統(tǒng)一社會信用代碼:_______________地址:___________________________郵編:___________________________電話:___________________________傳真:___________________________聯(lián)系人:_________________________電子信箱:_______________________作品名稱:_______________________作品署名:_______________________出版日期:_______________________isbn:___________________________出版社名稱:___________________
為擴大圖書的傳播途徑,加大圖書資源的綜合利用效率,共同推進和繁榮我國的數(shù)字化網(wǎng)絡(luò)出版和基礎(chǔ)教育事業(yè),甲乙雙方就甲方將其指定作品的數(shù)字化版權(quán)許可乙方使用的有關(guān)事宜達成如下協(xié)議:
一、甲方的權(quán)利義務(wù)
1.甲方授予乙方對其提供圖書的數(shù)字化版權(quán)的非專有使用權(quán)(包括簡體和繁體),在協(xié)議有效期內(nèi),乙方可以將甲方授權(quán)的圖書以電子圖書形式在全球范圍內(nèi)制作、傳播和銷售。
“電子圖書形式”是指:按照有關(guān)規(guī)定,將圖書轉(zhuǎn)換為數(shù)字代碼形式,并利用軟件技術(shù)設(shè)置各項閱讀功能,以非紙介質(zhì)方式包括但不限于信息網(wǎng)絡(luò)傳播和制作銷售電子出版物等數(shù)字化制品的方式使用。
2.甲方保證擁有其所提供的圖書的版權(quán)所有者授予的對圖書數(shù)字化版權(quán)的獨家使用權(quán),并擁有授權(quán)乙方以本協(xié)議約定方式使用圖書的權(quán)利;保證其所提供的圖書和所授予的數(shù)字化版權(quán)沒有違反國家的有關(guān)出版管理的法律和侵犯第三方的權(quán)利。
如因授權(quán)圖書或上述授權(quán)與第三人包括有關(guān)國家管理部門發(fā)生任何爭議,爭議的解決以及由此產(chǎn)生的后果均由甲方負責和承擔,并應(yīng)補償乙方由此受到的一切損失,乙方并可以終止協(xié)議。
3.本協(xié)議簽定之日起_________日內(nèi),甲方向乙方提供授權(quán)圖書的樣書和電子文檔(電子文檔是指s2、s72、ps2、ps、doc、pdf等其中一種格式文件)4.甲方向乙方授權(quán)后,甲方可以享有以下權(quán)利:(1)甲方享有乙方免費為其在_________網(wǎng)站上宣傳甲方作品的權(quán)利,具體形式雙方協(xié)商確定;(2)甲方有權(quán)索取相關(guān)圖書銷售和瀏覽信息;(3)甲方有權(quán)要求乙方按雙方約定支付其應(yīng)得收益;5.甲方指定_________作為合同執(zhí)行人及聯(lián)絡(luò)人,隨本協(xié)議附上甲方身份證復印件一份。
6.享有和承擔本協(xié)議其他條款規(guī)定的權(quán)利義務(wù)。
二、乙方的權(quán)利和義務(wù)
1.乙方享有甲方所提供圖書數(shù)字化版權(quán)的非專有使用權(quán),即乙方享有將甲方所提供圖書轉(zhuǎn)換為數(shù)字代碼形式,并利用軟件技術(shù)設(shè)置各項閱讀功能,以非紙介質(zhì)方式包括但不限于信息網(wǎng)絡(luò)傳播和制作銷售電子出版物等數(shù)字化制品的方式使用的非專有使用權(quán)。
2.乙方對圖書進行數(shù)字化使用的具體技術(shù)、方法以及乙方推廣數(shù)字化圖書的方式均為乙方的商業(yè)秘密;乙方有權(quán)許可或禁止他人使用其對圖書數(shù)字化的具體設(shè)計,包括但不限于數(shù)字化圖書的版式設(shè)計、技術(shù)設(shè)計、獨特的閱讀功能的設(shè)置和組合等,法律另有規(guī)定除外。
3.乙方有權(quán)在甲方授權(quán)使用的范圍內(nèi)根據(jù)市場形勢決定使用授權(quán)作品的具體方式及其宣傳、包裝、價格和銷售形式;乙方為實現(xiàn)使用甲方授權(quán)作品的目的,有權(quán)委托第三方將授權(quán)作品按甲乙雙方約定的使用方式進行制作、傳播和銷售。
4.乙方保證甲方所提供圖書的完整性,不更改圖書的版權(quán)信息和內(nèi)容。
5.享有和承擔本協(xié)議其他條款規(guī)定的權(quán)利義務(wù)。
三、價格和結(jié)算
1.乙方每年將根據(jù)銷售收入的____%來支付甲方作品的電子版使用費。
2.電子圖書的銷售數(shù)量以乙方銷售軟件統(tǒng)計的數(shù)量為準。
3.每年____月____日為版權(quán)使用費結(jié)算截止日,____月____日―____日為版權(quán)使用費支付日期。
乙方根據(jù)交易過程中發(fā)生的交易記錄和有關(guān)電子憑證按照上述結(jié)算約定向甲方支付其應(yīng)得分成。
四、特別約定
1.對于甲方授予乙方的非專有使用權(quán)不具有排他性,乙方不得限定甲方與第三方簽訂類似的使用協(xié)議;甲方在本協(xié)議有效期內(nèi)不得許可其他任何第三人獨家使用本協(xié)議涉及圖書的數(shù)字化版權(quán)或?qū)D書的數(shù)字化版權(quán)轉(zhuǎn)讓給任何第三人,否則,乙方有權(quán)要求甲方承擔違約責任并賠償損失。
2.雙方應(yīng)對本協(xié)議內(nèi)容和在本協(xié)議履行過程中獲知對方的商業(yè)秘密承擔保密責任,包括對方經(jīng)營信息、銷售數(shù)據(jù)和技術(shù)方案等商業(yè)秘密,非經(jīng)對方的書面的、特別的授權(quán)以及在法律有強制要求的情況下,獲知對方商業(yè)秘密的一方不得擅自使用或授權(quán)他人使用或泄露給他人,或有其它不正當使用的行為,否則應(yīng)賠償對方因此受到的損失。
五、違約責任
1.甲乙雙方應(yīng)全面認真地履行本協(xié)議的各項規(guī)定,如發(fā)生違約,應(yīng)承擔違約責任并賠償由于違約給對方造成的損失。
2.違約方因其違約行為而應(yīng)賠償對方的損失包括對方因違約方的違約行為而引起的直接的經(jīng)濟損失及任何可預(yù)期的間接損失及額外的費用,包括但不限于對方因違約方之違約行為而支出的律師費用、訴訟及仲裁費用、財務(wù)費用及差旅費;3.如甲方違反本協(xié)議第四條第一款約定,應(yīng)將乙方所付報酬全部退還乙方。
此外,甲方應(yīng)向乙方承擔本合同項下之作品著作權(quán)使用報酬總額____倍之違約金;4.如乙方逾期支付著作權(quán)使用酬金,每逾期一日按報酬總額的____向甲方支付違約金,在本合同終止日前必須將所有未付清款項付給甲方。
六、其他事項
1.未盡事宜雙方另行協(xié)商解決,雙方另行協(xié)商簽定書面?zhèn)渫浕蜓a充協(xié)議,作為本協(xié)議的有效組成部分。
2.任何由本協(xié)議引起爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決,如協(xié)商不成,雙方同意最終由_________仲裁委員會依其仲裁規(guī)則進行仲裁,仲裁結(jié)果對雙方均具有法律約束力。
本協(xié)議的訂立、執(zhí)行和解釋及爭議的解決均應(yīng)適用中華人民共和國法律。
3.本協(xié)議一式_________份,雙方各執(zhí)_________份,自雙方簽章之日起生效,有效期為____年。
甲方(蓋章):乙方(蓋章):
授權(quán)代表(簽字):授權(quán)代表(簽字):
______年____月____日_____年____月____日
簽訂地點:簽訂地點: