在日常學(xué)習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。相信許多人會覺得范文很難寫?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對大家有所幫助,下面我們就來了解一下吧。
在日常學(xué)習、工作或生活中,大家一定避免不了閱讀課文,閱讀有利于提升我們的文學(xué)素養(yǎng),白話文為大家精心整理了文言文《精衛(wèi)填海》原文及翻譯【優(yōu)秀3篇】,在大家參照的同時,也可以分享一下白話文給您最好的朋友。
精衛(wèi)填海 篇一
先秦:佚名
又北二百里,曰發(fā)鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:“精衛(wèi)”,其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛(wèi),常銜西山之木石,以堙于東海。漳水出焉,東流注于河。
譯文 篇二
再向北走二百里,有座叫發(fā)鳩的山,山上長了很多柘樹。樹林里有一種鳥,它的外形跟烏鴉相似,頭上羽毛有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛(wèi),它的叫聲像在呼喚自己的名字。這其實是炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海游玩,溺水身亡,再也沒有回來,所以化為精衛(wèi)鳥。經(jīng)常叼著西山上的樹枝和石塊,用來填塞東海。濁漳河就發(fā)源于發(fā)鳩山,向東流去,注入黃河。
注釋 篇三
曰:叫作。
發(fā)鳩之山:古代傳說中的山名。
拓木:拓樹,桑樹的一種。
狀:形狀。
烏:烏鴉。
文首:頭上有花紋。文,同“紋”,花紋。
其鳴自詨:它的叫聲是在呼喚自己的名字。
是:這。
炎帝之少女:炎帝的小女兒。
故:所以。
湮:填塞。
【文言文《精衛(wèi)填?!吩募胺g【優(yōu)秀3篇】】相關(guān)推薦文章:
初中語文文言文篇目及翻譯 初中語文文言文重點句子翻譯
《與朱元思書》原文與翻譯【優(yōu)秀8篇】
司馬相如《上林賦》原文與翻譯
陋室銘原文及翻譯注釋和賞析
廉頗藺相如列傳(節(jié)選原文,翻譯,賞析優(yōu)秀