范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。相信許多人會覺得范文很難寫?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,大家一起來看看吧。
此路不通打一數(shù)字篇一
[語出] 《逸周書·文傳》:“令行禁止;王始也?!?/p>
[正音] 行;不能讀作“hánɡ”。
[辨形] 禁;不能寫作“襟”。
[近義] 大張旗鼓 雷厲風(fēng)行
[反義] 拖泥帶水
[用法] 多用于軍隊(duì);或執(zhí)行法令。含褒義。一般作謂語、定語。
[結(jié)構(gòu)] 聯(lián)合式。
此路不通打一數(shù)字篇二
成語解釋:令:命令。行:執(zhí)行;施行;禁:禁令;止:停止。有令必行;命令發(fā)布就馬上行動;有禁必止;命令停止就立刻停止。形容法令通暢而嚴(yán)明。
成語出處:《逸周書 文傳》:“令行禁止,王始也?!?/p>
成語簡拼:lxjz
成語注音:ㄌㄧㄥˋ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄣˋ ㄓㄧˇ
常用程度:常用成語
成語字?jǐn)?shù):四字成語
感情色彩:中性成語
成語用法:令行禁止聯(lián)合式;作謂語、定語;含褒義。
成語結(jié)構(gòu):聯(lián)合式成語
成語年代:古代成語
成語正音:行,不能讀作“hánɡ”。
成語辨形:禁,不能寫作“襟”。
近義詞:大張旗鼓、雷厲風(fēng)行
反義詞:溫文爾雅、和風(fēng)細(xì)雨
成語例子:解放軍的紀(jì)律嚴(yán)明,令行禁止,不許有半點(diǎn)差錯。
英語翻譯:strict enforcement of orders and prohibitions
日語翻譯:命令は行われ,禁じたことは止む
俄語翻譯:неукоснительное выполнять приказы и распоряжения
其他翻譯:<法>obéir rigoureusement
成語謎語:立定;紅綠燈;十字街頭亮紅燈
成語故事:商朝末年,紂王暴虐無道,大肆揮霍民脂民膏,姬昌知道紂王的日子不會太長,就聯(lián)絡(luò)各地諸侯準(zhǔn)備推翻商朝的統(tǒng)治。在臨終前叫兒子姬發(fā)到床前,教導(dǎo)他要做到令行禁止才會成就王業(yè)。姬發(fā)繼承父親的遺志起兵終于推翻商朝的統(tǒng)治。