認(rèn)真品味一部作品后,大家一定收獲不少吧,不妨坐下來好好寫寫讀后感吧。那么該如何才能夠?qū)懞靡黄x后感呢?以下是小編為大家搜集的讀后感范文,僅供參考,一起來看看吧
變形記的讀后感600 變形記讀后感200字左右篇一
《變形記》是卡夫卡的代表性作品,也是西方現(xiàn)代派文學(xué)的經(jīng)典之作。文學(xué)評論家、文學(xué)史家一般把卡夫卡和他的作品歸入“表現(xiàn)主義文學(xué)”中。
格里高爾在父親的公司破產(chǎn)、全家處于困頓的境況下,去當(dāng)旅行推銷員,挑起了家庭生活的重?fù)?dān)。他在家里是受到尊重和愛戴的。當(dāng)一個人被人依賴時,他與別人的關(guān)系自然會處于正常狀態(tài)。但格里高爾一朝成了大、冷漠、殘酷、無法溝通的可怕圖景,親情、倫理之情蕩然無存。格里高爾雖然成了甲甲蟲,父子關(guān)系、母子關(guān)系、兄妹關(guān)系突然間發(fā)生了180度的轉(zhuǎn)變,顯示出一幅極端自私蟲,但作為人的思想感情還在。他為不能按時上班而著急,他為老板要炒他的“魷魚”而焦慮,他為父親暗暗地存了一筆錢而欣慰,他為妹妹明年上音樂學(xué)院的事而籌劃,他為今后一家人的生計而憂心……專橫暴躁的父親卻全忘了昔日的父子之情,害怕“家丑”外揚,要把他趕回房間,關(guān)起來。他甚至懷疑兒子會對家人采取暴力行為,而恫嚇?biāo)⒂锰O果砸他,想要致他于死地。慈父之愛在他身上已消失殆盡,暴露出來的是極端的自我中心主義。母親對兒子的感情似乎要深一點,她同情兒子遭受的厄運,她不能接受兒子變成甲蟲的事實,因此悲痛欲絕,但她內(nèi)心已把兒子當(dāng)作一個沉重的累贅了。更可恨的是妹妹葛蕾特。當(dāng)哥哥最初變形后,她尚能做一點照料工作,如打掃房間、送飯等。但時間一久,她就再也“受不了了”。她痛哭著向父親請求:“我們必須設(shè)法擺脫他”,“他必須離開這兒”。并狡猾地辯解說:這只大甲蟲并不是格里高爾,如果是的話,他就應(yīng)該“自愿跑掉”。這實際是在暗示格里高爾。她還無中生有地說:格里高爾會“要了你們倆(指父母親)的命”,他在“迫害大家”,“想占領(lǐng)整幢寓所”。這一番歇斯底里的哭訴,把她內(nèi)心的自私、狡黠、冷酷暴露得淋漓盡致。格里高爾對一家人的言語行動,并沒有驚詫,也沒有憤怒,而是用一種清醒的、“平和”的、“沉思”的心態(tài),接受了這種事實。他一邊“懷著深情和愛意回憶他的一家人”,一邊悄悄地死去了。他的死,使薩姆沙一家如釋重負(fù),大家沐浴著三月的春風(fēng),一身輕松出外郊游去了。格里高爾的死并沒有影響了別人的生活。
人為什么我們自私、狡黠、冷酷?因為懼怕我們的無能為力??ǚ蚩ㄗ髌泛械目仗?、固執(zhí)的懷疑,向前追求一種無信仰的安全感,這種焦慮,正是人類文明千百年發(fā)展中不曾除去的隱痛。這種痛楚并沒有因為文明的日趨完善,人類改造能力的日益增強而減弱,反而愈加凝重。
變形記的讀后感600 變形記讀后感200字左右篇二
剛讀完這篇小說讓我很迷茫,難道我是在讀一篇童話故事?但細(xì)細(xì)品來,才發(fā)現(xiàn)最初的想法是多么的可笑,多么的膚淺。
格里高爾薩姆沙,一個旅行推銷員,在一覺醒來之后發(fā)現(xiàn)自己變成了一只大甲蟲,人們不禁會問為什么會變成甲蟲?然而它沒有任何的前提,亦或這便是前提,故事就此開始,荒誕?我不得不也這樣承認(rèn)。
一開始的格里高爾還盼望著能夠在一覺醒來后變回人形,然而從最終結(jié)局看那是一種奢望,是個永遠(yuǎn)無法實現(xiàn)的夢想,一心的期望在最終呼出最后一口氣息時仍未實現(xiàn),那是多么的遺憾,他生活在骯臟、黑暗、毫無希望可言的世界。我厭惡這樣的角色,厭惡這樣的劇情,因為我們的心是純潔、光明以及充滿希望的,然而這便是作者的一大突破,對于看慣了美好事物的我們來說,這樣的劇情顯然使我們看到了現(xiàn)實的殘酷,或許這便是與童話的本質(zhì)區(qū)別。
我甚至有點憐憫格里高爾,就他這么一個向來謹(jǐn)小慎微,為了早日還清父母欠老板的債而不知疲憊拼命賺錢的小推銷員,作為家里唯一經(jīng)濟(jì)來源的他為何會有如此不幸的命運?他之前的.付出應(yīng)得到變形之后應(yīng)有的回報。然而女工辭職,父母雖有心卻因懼怕而沒敢接近,只有與他最親近的妹妹還會憑借他的稚氣、少不更事給他準(zhǔn)備食物,替他打掃房間。然而也只是在最初的幾個月中,之后或許都習(xí)慣了沒有曾經(jīng)作為家里的經(jīng)濟(jì)支柱的格里高爾,習(xí)慣了沒有兒子,習(xí)慣了沒有哥哥,淡忘了這個人或者說是生命的存在,因為他已是一只甲蟲。父親追趕他,母親畏懼他,妹妹厭惡他,他們將格里高爾視為他們的負(fù)擔(dān),視為他們通向新生活的障礙,難道這就是所謂的親情?
最后當(dāng)老媽子說出“當(dāng)然是死了”,并用掃帚柄把尸體撥到一邊去,母親仿佛要阻止,卻有忍住了——懦弱;父親:“讓我們感謝上帝”——殘忍;妹妹:“瞧他多瘦呀,已經(jīng)很久什么也沒有吃了”——虛偽。一張張丑惡的嘴臉在眼角的淚水尚未擦去前卻早以投入到對他們來說是解脫的喜悅中去,除了冷漠,我還能說什么呢?
一個變形的人,一個變形的世界。