又大又粗又硬又爽又黄毛片,国产精品亚洲第一区在线观看,国产男同GAYA片大全,一二三四视频社区5在线高清

當前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 2023年涉江采芙蓉原文及翻譯注釋(4篇)

2023年涉江采芙蓉原文及翻譯注釋(4篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-17 19:20:03
2023年涉江采芙蓉原文及翻譯注釋(4篇)
時間:2023-03-17 19:20:03     小編:zdfb

在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,我們一起來看一看吧。

涉江采芙蓉原文及翻譯注釋篇一

涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。

采之欲遺誰,所思在遠道。

還顧望舊鄉(xiāng),長路漫浩浩。

同心而離居,憂傷以終老。

譯文

我踏過江水去采荷花,生有蘭草的水澤中長滿了香草。

可是我采了荷花要送給誰呢?我想要送給遠方的愛人。

回頭看那一起生活過的故鄉(xiāng),路途顯得那么無邊無際。

兩心相愛卻不能在一起。于是我們要各在一方,愁苦憂傷以至終老異鄉(xiāng)。

賞析

(一) 涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。

一個明媚的夏日,當陽光漸漸地布滿整個大地時,她起身梳洗,青絲如瀑,人面桃花,身若素柳。雨后的江南,濕潤,清澈。芙蓉花隨著微風(fēng)帶著雨的味道輕輕搖曳,有著讓人迷醉的芬芳。

推開門,寂靜的庭院,她望見遠方裊裊升起的一縷炊煙,明明是炎熱夏季,心境卻不可抑制的荒涼。孤身一人邁向江邊,駕著小舟,穿行在“蓮葉何田田”、“蓮花過人頭”的湖澤之上,一葉扁舟,再蓮中穿行,衣袖盈香。手輕輕的拂過水面,一圈圈漣漪在指尖暈開。輕吟那首采蓮的歌,卻無法傾訴心中的事。“君是還顧舊鄉(xiāng)客,同心天涯隔,欲將蓮折卻何贈?!?,兩彎淡淡的柳葉眉輕皺,如新月一般的眼眸,在那一片花海中,固執(zhí)的尋找著自己想要的那一株………女子的眼睛忽然一亮,似灑了萬千星光于眸中,那里,一朵粉紅色的芙蓉,正迎著晨光,緩緩地,慢慢地,張開自己柔嫩的花瓣兒。她將花朵摘下,小心翼翼地捧在手心,似是捧著天下最珍貴的寶貝…….

(二) 采之欲遺誰,所思在遠道

她的目光,癡癡地,望著手中的荷,目光卻漸漸的渙散開來,似是透過芙蓉,在懷念著什么。她是為了誰,才采這一株荷花呢?這時注意到,她的發(fā)式,已是婦女的發(fā)髻,她已為人婦了嗎?是新婚嗎?她那樣悵然的面容,是丈夫因事外出了嗎?“君是還顧舊鄉(xiāng)客,同心天涯隔,何以蓮折卻憂傷流水沒。”她的目光,似乎一直在遠方,她所思念的人啊,一定在她目光目光的盡頭,同她一樣,滿懷思念吧?!白谱坪苫ㄈ?,亭亭出水中。一莖孤引綠,雙影共分紅。色奪歌人臉,香亂舞衣風(fēng)。名蓮自可念,況復(fù)兩心同?!?/p>

(三)還顧望舊鄉(xiāng),長路漫浩浩。

“唉,”這已是男子今日,第七次嘆氣了,一天中,似乎總是在嘆氣。都是青壯年,其中有不少新婚的人,背上行囊,遠離家鄉(xiāng),告別妻子,只為了謀生。人在天涯,心卻遺落在了家里,家中的老母,妻子,牽動著他內(nèi)心少有的柔情與悲傷。他摸出臨行時,妻子所繡的香囊,似乎還有荷花的香氣,香囊上的并蒂蓮,灼灼的開放著,紅紅的顏色,卻刺痛了他的眼。離家已經(jīng)快一年,回家的路啊,為何如此漫長?歸心似箭,一路風(fēng)塵仆仆,只為了早日見到他們,可那長長的路啊,似乎蔓延到天際……

(四)同心而離居,憂傷以終老。

一邊是痛苦的妻子,正手拈芙蓉、仰望遠天,身后的密密荷葉、紅麗荷花,襯著她飄拂的衣裙,顯得那親孤獨而凄清;一邊則是云煙縹緲的遠空,隱隱約約搖晃著返身回望丈夫的身影,兩者之間,則是層疊的山巒和浩蕩的江河。雙方都茫然相望,當然誰也看不見對方。

她一直在等候,一直在思念,那封信夾在留下的書中。話語如昨,邊角卻早已泛黃。固然憂傷,仍用一生相候。只等,明年春末,菡萏在開。墨香悄悄地暈上素袖,他不知,只著薄裳,淺臥案頭。夢中,溪邊浣衣,薄暮漸過,笑音入遠,流水不為留。剩下的,是若有若無的荷香在心頭縈繞。那年春雨不曾想,蓮舟恰過荷葉傘。待到與君離別時,連綿秋雨剪不斷。

他一直在向著她的方向行走,一直在努力,他們之間,若有一百步,那么,她只需在原地,等他。他也不愿分離,也想家。想要和她一起男耕女織,日出而落,日落而息。但是,并不是童話中的王子和公主,所以,只能離開。

明明是相愛的兩人,卻分離在了天涯,才會有,這么濃的哀愁吧…….

涉江采芙蓉原文及翻譯注釋篇二

涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。

采之欲遺誰?所思在遠道。

還顧望舊鄉(xiāng),長路漫浩浩。

同心而離居,憂傷以終老。

踏過江水去采蓮花,到蘭草生長的沼澤地采蘭花。

采了花要送給誰呢?想要送給那遠在故鄉(xiāng)的愛妻。

回想起故鄉(xiāng)的愛妻,卻又長路漫漫遙望無邊無際。

漂流異鄉(xiāng)兩地相思,懷念愛妻愁苦憂傷以至終老。

出自《古詩十九首》之六。有許多動人的抒情詩,初讀時總感到它異常單純。待到再三涵詠,才發(fā)現(xiàn)這“單純”,其實寓于頗微妙的婉曲表現(xiàn)之中。

《涉江采芙蓉》就屬于這一類。初看起來,似乎無須多加解說,即可明白它的旨意,乃在表現(xiàn)遠方游子的思鄉(xiāng)之情。詩中的“還顧望舊鄉(xiāng),第路漫浩浩”,不正把游子對“舊鄉(xiāng)”的望而難歸之思,抒寫得極為凄惋么?那么,開篇之“涉江采芙蓉”者,也當是離鄉(xiāng)游子無疑了。不過,游子之求宦京師,是在洛陽一帶,又怎么可能去“涉”南方之“江”采摘芙蓉?而且按江南民歌所常用的諧音雙關(guān)手法,“芙蓉”(荷花)往往以暗關(guān)著“夫容”,明是女子思夫口吻,豈可徑指其為“游子”?連主人公的身分都在兩可之間,可見此詩并不單純。我們不妨先從女子口吻,體味一下它的妙處。

夏秋之交,正是荷花盛開的美好季節(jié)。在風(fēng)和日麗中,蕩一葉小舟,穿行在“蓮葉何田田”“蓮花過人頭”的湖澤之上,開始一年一度的采蓮活動,可是江南農(nóng)家女子的樂事!采蓮之際,摘幾枝紅瑩可愛的蓮花,歸去送給各自的心上人,難說就不是妻子、姑娘們真摯情意的表露。何況在湖岸澤畔,還有著數(shù)不清的蘭、蕙芳草,一并摘置袖中、插上發(fā)際、幽香襲人,豈不更教人心醉?--這就是“涉江采芙蓉,蘭澤多芳草”兩句吟嘆,所展示的如畫之境。倘若傾耳細聽,你想必還能聽到湖面上、“蘭澤”間傳來的陣陣戲謔、歡笑之聲哩!

但這美好歡樂的情景,剎那間被充斥于詩行間的嘆息之聲改變了。鏡頭迅速搖近,你才發(fā)現(xiàn),這嘆息來自一位悵立船頭的女子。與眾多姑娘的嬉笑打諢不同,她卻注視著手中的芙蓉默然無語。此刻,“芙蓉”在她眼中幻出了一張親切微笑的面容--他就是這位女子苦苦思念的丈夫。“采之欲遺誰?所思在遠道!”長長的吁嘆,點明了這女子全部憂思之所由來:當姑娘們競采摘著荷花,聲言要把最好的一朵送給“心上”人時,女主人公思念的丈夫,卻正遠在天涯!她徒然采摘了美好的“芙蓉”,此刻又能遺送給誰?人們總以為,倘要表現(xiàn)人物的寂寞、凄涼,最好是將他(她)放在孤身獨處的清秋,因為那最能烘托人物的凄清心境。但你是否想到,有時將人物置于美好、歡樂的采蓮背景上,抒寫女主人公獨自思夫的憂傷,正具有以“樂”襯“哀”的強烈效果。

接著兩句空間突然轉(zhuǎn)換,出現(xiàn)在畫面上的,似乎已不是拈花沉思的女主人公,而是那身在“遠道”的丈夫了:“還顧望歸鄉(xiāng),長路漫浩浩?!狈路鹗切撵`感應(yīng)似的,正當女主人公獨自思夫的時候,她遠方的丈夫,此刻也正帶著無限憂愁,回望著妻子所在的故鄉(xiāng)。他望見了故鄉(xiāng)的山水、望見了那在江對岸湖澤中采蓮的妻子了么?顯然沒有。此刻展現(xiàn)在他眼間的,無非是漫漫無盡的“長路”,和那阻止山隔水的浩浩煙云!許多讀者以為,這兩句寫的是還望“舊鄉(xiāng)”的實境,從而產(chǎn)生了詩之主人公乃離鄉(xiāng)游子的錯覺。實際上,這兩句的“視點”仍在江南,表現(xiàn)的依然是那位采蓮女子的痛苦思情。不過在寫法上,采用了“從對面曲揣彼意,言亦必望鄉(xiāng)而嘆長途”(張玉谷《古詩賞析》)的“懸想”方式,從面造出了“詩從對面飛來”的絕妙虛境。

這種“從對面曲揣彼意”的表現(xiàn)方式,與《詩經(jīng)》“卷耳”“陟岵”的主人公,在懸想中顯現(xiàn)丈夫騎馬登山望鄉(xiāng),父母在云際呼喚兒子的幻境,正有著異曲同工之妙--所以,詩中的境界應(yīng)該不是空間的轉(zhuǎn)換和女主人公的隱去,而是畫面的分隔和同時顯現(xiàn):一邊是痛苦的妻子,正手拈芙蓉、仰望遠天,身后的密密荷葉、紅麗荷花,襯著她飄拂的衣裙,顯得那樣孤獨而凄清;一邊則是云煙縹緲的遠空,隱隱約約搖晃著返身回望丈夫的身影,那一閃面隱的面容,竟那般愁苦!兩者之間,則是層疊的山巒和浩蕩的江河。雙方都茫然相望,當然誰也看不見對方。正是在這樣的靜寂中,天地間幽幽響起了一聲凄傷的浩漢:“同心而離居,憂傷以終老”!這浩嘆無疑發(fā)自女主人公心胸,但因為是在“對面”懸想的境界中發(fā)出,你所感受到的,就不是一個聲音:它仿佛來自萬里相隔的天南地北,是一對同心離居的夫婦那痛苦嘆息的交鳴!這就是詩之結(jié)句所傳達的意韻。當你讀到這結(jié)句時,你是否感覺到:此詩抒寫的思無之情雖然那樣“單純”,但由于采取了如此婉曲的表現(xiàn)方式,便如山泉之曲折奔流,最后終于匯成了飛凌山巖的急瀑,震蕩起撼人心魄的巨聲?

上文已經(jīng)說到,此詩的主人公應(yīng)該是位女子,全詩所抒寫的,乃是故鄉(xiāng)妻子思念丈夫的深切憂傷。但倘若把此詩的作者,也認定是這女子,那就錯了。馬茂元先生說得好:“文人詩與民歌不同,其中思婦詞也出于游的虛擬?!币虼?,《涉江采芙蓉》最終仍是游子思鄉(xiāng)之作,只是在表現(xiàn)游子的苦悶、憂傷時,采用了“思婦調(diào)”的“虛擬”方式:“在窮愁潦倒的客愁中,通過自身的感受,設(shè)想到家室的離思,因而把一性質(zhì)的苦悶,從兩種不同角度表現(xiàn)出來”(馬茂元《論〈古詩十九首〉》)。從這一點看,《涉江采芙蓉》為表現(xiàn)游子思鄉(xiāng)的苦悶,不僅虛擬了全篇的“思婦”之詞,而且在虛擬中又借思婦口吻,“懸想”出游子“還顧望舊鄉(xiāng)”的情景。這樣的詩情抒寫,就不只是“婉曲”,簡直是奇思了!

涉江采芙蓉原文及翻譯注釋篇三

涉江采芙蓉,

蘭澤多芳草。

采之欲遺誰?

所思在遠道。

還顧望舊鄉(xiāng),

長路漫浩浩。

同心而離居,

憂傷以終老。

注釋:

芙蓉:荷花

澤:濕潤的洼地

遺:送

譯文:

踏過江水去采蓮花,到蘭草生長的沼澤地采蘭花。

采了花要送給誰呢想要送給那遠在故鄉(xiāng)的愛妻。

回想起故鄉(xiāng)的愛妻,卻又長路漫漫遙望無邊無際。

飄流異鄉(xiāng)兩地相思,懷念愛妻愁苦憂傷以至終老。

有許多動人的抒情詩,初讀時總感到它異常單純。待到再三涵詠,才發(fā)現(xiàn)這單純,其實寓于頗微妙的婉曲表現(xiàn)之中。《涉江采芙蓉》就屬于這一類。初看起來,似乎無須多加解說,即可明白它的旨意,乃在表現(xiàn)遠方游子的思鄉(xiāng)之情。詩中的還顧望舊鄉(xiāng),第路漫浩浩,不正把游子對舊鄉(xiāng)的望而難歸之思,抒寫得極為凄惋么?那么,開篇之涉江采芙蓉者,也當是離鄉(xiāng)游子無疑了。不過,游子之求宦京師,是在洛陽一帶,又怎么可能去涉南方之江采摘芙蓉?而且按江南民歌所常用的諧音雙關(guān)手法,芙蓉(荷花)往往以暗關(guān)著夫容,明是女子思夫口吻,豈可徑指其為游子?連主人公的身份都在兩可之間,可見此詩并不單純。我們不妨先從女子口吻,體味一下它的妙處。

夏秋之交,正是荷花盛開的美好季節(jié)。在風(fēng)和日麗中,蕩一葉小舟,穿行在蓮葉何田田、蓮花過人頭的湖澤之上,開始一年一度的采蓮活動,可是江南農(nóng)家女子的樂事!采蓮之際,摘幾枝紅瑩可愛的蓮花,歸去送給各自的心上人,難說就不是妻子、姑娘們真摯情意的表露。何況在湖岸澤畔,還有著數(shù)不清的蘭、蕙芳草,一并摘置袖中、插上發(fā)際、幽香襲人,豈不更教人心醉?--這就是涉江采芙蓉,蘭澤多芳草兩句吟嘆,所展示的如畫之境。倘若傾耳細聽,你想必還能聽到湖面上、蘭澤間傳來的陣陣戲謔、歡笑之聲!

但這美好歡樂的情景,剎那間被充斥于詩行間的嘆息之聲改變了。鏡頭迅速搖近,你才發(fā)現(xiàn),這嘆息來自一位悵立般頭的女子。與眾多姑娘的嬉笑打諢不同,她卻注視著手中的芙蓉默然無語。此刻,芙蓉在她眼中幻出了一張親切微笑的`面容--他就是這位女子苦苦思念的丈夫。采之欲遺誰?所思在遠道!長長的吁嘆,點明了這女子全部憂思之所由來:當姑娘們競采摘著荷花,聲言要氫最好的一朵送給心上人時,女主人公思念的丈夫,卻正遠在天涯!她徒然采摘了美好的芙蓉,此刻以能遺送給誰?人們總以為,倘要表現(xiàn)人物的寂寞、凄涼,最好是將他(她)放在孤身獨處的清秋,因為那最能烘托人物的凄清心境。但你是否想到,有時將人物置于美好、歡樂的采蓮背景上,抒寫女主人公獨自思夫的憂傷,正具有以樂襯哀的強烈效果。

接著兩句空間突然轉(zhuǎn)換,出現(xiàn)在畫面上的,似乎已不是拈花沉思的女主人公,而是那身在遠道的丈夫了:還顧望歸鄉(xiāng),長路漫浩浩。仿佛是心靈感誚似的,正當女主人公獨自思夫的時候,她遠方的丈夫,此刻也正帶著無限憂愁,回望著妻子所在的故鄉(xiāng)。他望見了故鄉(xiāng)的山水、望見了那在江對岸湖澤中采蓮的妻子么?顯然沒有。此刻展現(xiàn)在他眼間的,無非是漫漫公元盡的長路,和那阻止山隔水的浩浩煙云!許多讀者以為,這兩句寫的是還望舊鄉(xiāng)的實境,從而產(chǎn)生了詩之主人公乃離鄉(xiāng)游子的錯覺。實際上,這兩句的視點仍在江南,表現(xiàn)的依然是那位采蓮女子的痛苦思情。不過在寫法上,采用了從對面曲揣彼意,言亦必望鄉(xiāng)而嘆長途(張玉谷《古詩賞析》)的懸想方式,從面造出了詩從對面飛來的絕妙虛境。

這種從對面曲揣彼意的表現(xiàn)方式,與《詩經(jīng)》卷耳、陟岵的主人公,在懸想中顯現(xiàn)丈夫騎馬登山望鄉(xiāng),父母在云際呼喚兒子的幻境,正有著異曲同工之妙--所以,詩中的境界應(yīng)該不是空間的轉(zhuǎn)換和女主人公的隱去,而是畫面的分隔和同時顯現(xiàn):一邊是痛苦的妻子,正手拈芙蓉、仰望遠天,身后的密密荷葉、紅麗荷花,襯著她飄拂的衣裙,顯得那親孤獨而凄清;一邊則是云煙縹緲的遠空,隱隱約約搖晃著返身回望丈夫的身影,那一閃面隱的面容,竟那般愁苦!兩者之間,則是層疊的山巒和浩蕩的江河。雙方都茫然相望,當然誰也看不見對方。正是在這樣的靜寂中,天地間幽幽響起了一聲凄傷的浩漢:同心而離居,憂傷以終老!這浩嘆無疑發(fā)自女主人公心胸,但因為是在對面懸想的境界中發(fā)出,你所感受到的,就不是一個聲音:它仿佛來自萬里相隔的天南地北,是一對同心離居的夫婦那痛苦嘆息的交鳴!這就是詩之結(jié)句所傳達的意韻。當你讀到這結(jié)句時,你是否感覺到:此詩抒寫的思無之情雖然那樣單純,但由于采取了如此婉曲的表現(xiàn)方式,便如山泉之曲折奔流,最后終于匯成了飛凌山巖匠急瀑,震蕩起撼人心魄的巨聲?

上文已經(jīng)說到,此詩的主人公應(yīng)該是位女子,全詩所抒寫的,乃是故鄉(xiāng)妻子思念丈夫的深切憂傷。但倘若把此詩的作者,也認定是這女子,那就錯了。馬茂元先生說得好:文人詩與民歌不同,其中思婦詞也出于游的虛擬。因此,《涉江采芙蓉》最終仍是游子思鄉(xiāng)之作,只是在表現(xiàn)游子的苦悶、憂傷時,采用了思婦調(diào)的虛擬方式:在窮愁潦倒的客愁中,通過自身的感受,設(shè)想到家室的離思,因而把一性質(zhì)的苦悶,從兩種不同角度表現(xiàn)出來(馬茂元《論〈古詩十九首〉》)。從這一點看,《涉江采芙蓉》為表現(xiàn)游子思鄉(xiāng)的苦悶,不僅虛擬了全篇的思婦之詞,而且在虛擬中又借思婦口吻,懸想出游子還顧望舊鄉(xiāng)的情景。這樣的詩情抒寫,就不只是婉曲,簡直是奇想了!

涉江采芙蓉原文及翻譯注釋篇四

涉江采芙蓉

涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。

采之欲遺誰,所思在遠道。

還顧望舊鄉(xiāng),長路漫浩浩。

同心而離居,憂傷以終老。

我踏過江水去采荷花,生有蘭草的水澤中長滿了香草。

可是我采了荷花要送給誰呢?我想要送給遠方的愛人。

回頭看那一起生活過的故鄉(xiāng),路途顯得那么無邊無際。

兩心相愛卻不能在一起。于是我們要各在一方,愁苦憂傷以至終老異鄉(xiāng)。

1.芙蓉:荷花的別名。

2.蘭澤:生有蘭草的沼澤地。

3.遺(wèi):贈。

4.遠道:猶言“遠方”。

5.還顧:回顧,回頭看。

6.舊鄉(xiāng):故鄉(xiāng)。

7.漫浩浩:猶“漫漫浩浩”,形容路途的遙遠無盡頭。形容無邊無際。

8.同心:古代習(xí)用的成語,多用于男女之間的愛情或夫婦感情融洽指感情深厚。

9.終老:度過晚年直至去世。

《涉江采芙蓉》初讀時十分單純,而這”單純“其實寓于頗微妙的婉曲表現(xiàn)中。初看起來,似乎無須多加解說,即可明白它的旨意,乃在表現(xiàn)遠方游子的思鄉(xiāng)之情。詩中的“還顧望舊鄉(xiāng),長路漫浩浩”,正把游子對“舊鄉(xiāng)”的望而難歸之思,抒寫得極為凄惋。那么,開篇之“涉江采芙蓉”者,也當是離鄉(xiāng)游子了。不過,游子之求宦京師,是在洛陽一帶,是不可能去“涉”南方之“江”采摘芙蓉的,而且按江南民歌所常用的諧音雙關(guān)手法,“芙蓉”(荷花)往往以暗關(guān)著“夫容”,明是女子思夫口吻,當不可徑指其為“游子”。連主人公的身分都在兩可之間,可見此詩并不單純。不妨先從女子口吻,體味一下它的妙處。

夏秋之交,正是荷花盛開的美好季節(jié)。在風(fēng)和日麗中,蕩一葉小舟,穿行在“蓮葉何田田”、“蓮花過人頭”的湖澤之上,開始一年一度的采蓮活動,可是江南農(nóng)家女子的樂事。采蓮之際,摘幾枝紅瑩可愛的蓮花,歸去送給各自的心上人,難說就不是妻子、姑娘們真摯情意的表露。何況在湖岸澤畔,還有著數(shù)不清的蘭、蕙芳草,一并摘置袖中、插上發(fā)際、幽香襲人,更教人心醉?!@就是“涉江采芙蓉,蘭澤多芳草”兩句吟嘆,所展示的如畫之境。倘若傾耳細聽,讀者想必還能聽到湖面上、“蘭澤”間傳來的陣陣戲謔、歡笑之聲。

但這美好歡樂的情景,剎那間被充斥于詩行間的嘆息之聲改變了。鏡頭迅速搖近,人們才發(fā)現(xiàn),這嘆息來自一位悵立船頭的女子。與眾多姑娘的嬉笑打諢不同,她卻注視著手中的芙蓉默然無語。此刻,“芙蓉”在她眼中幻出了一張親切微笑的面容——他就是這位女子苦苦思念的丈夫?!安芍z誰?所思在遠道!”長長的吁嘆,點明了這女子全部憂思之所由來:當姑娘們競采摘著荷花,聲言要揀最好的一朵送給“心上人”時,女主人公思念的丈夫,卻正遠在天涯!她徒然采摘了象征美好的芙蓉,卻難以遺送給心上人。人們總以為,倘要表現(xiàn)人物的寂寞、凄涼,最好是將他(她)放在孤身獨處的清秋,因為那最能烘托人物的凄清心境。但是否想到,有時將人物置于美好、歡樂的采蓮背景上,抒寫女主人公獨自思夫的憂傷,更具有以“樂”襯“哀”的強烈效果。

接著兩句空間突然轉(zhuǎn)換,出現(xiàn)在畫面上的,似乎已不是拈花沉思的女主人公,而是那身在“遠道”的丈夫了:“還顧望舊鄉(xiāng),長路漫浩浩。”是女主人公在想丈夫在干什么,這是古體詩長用手法。而且仿佛是心靈感應(yīng)似的,正當女主人公獨自思夫的時候,她遠方的丈夫,此刻也正帶著無限憂愁,回望著妻子所在的故鄉(xiāng)。他當然不能望見故鄉(xiāng)的山水、那在江對岸湖澤中采蓮的妻子。此刻展現(xiàn)在他眼間的,無非是漫漫長路,和那阻山隔水的浩浩煙云。許多讀者以為,這兩句寫的是還望“舊鄉(xiāng)’的實境,從而產(chǎn)生了詩之主人公乃離鄉(xiāng)游子的錯覺。實際上,這兩句的“視點”仍在江南,表現(xiàn)的依然是那位采蓮女子的痛苦思情。不過在寫法上,采用了“從對面曲揣彼意,言亦必望鄉(xiāng)而嘆長途”(張玉谷《古詩賞析》)的“懸想”方式,從面造出了“詩從對面飛來”的絕妙虛境。

這種“從對面曲揣彼意”的表現(xiàn)方式,與《詩經(jīng)》“卷耳”、“陟岵”的主人公,在懸想中顯現(xiàn)丈夫騎馬登山望鄉(xiāng),父母在云際呼喚兒子的幻境,正有著異曲同工之妙——所以,詩中的境界應(yīng)該不是空間的轉(zhuǎn)換和女主人公的隱去,而是畫面的分隔和同時顯現(xiàn):一邊是痛苦的妻子,正手拈芙蓉、仰望遠天,身后的密密荷葉、紅麗荷花,襯著她飄拂的衣裙,顯得那樣孤獨而凄清;一邊則是云煙縹緲的遠空,隱隱約約搖晃著返身回望的丈夫的身影,那一閃而隱的面容,竟那般愁苦!兩者之間,則是層疊的山巒和浩蕩的江河。雙方都茫然相望,當然誰也看不見對方。正是在這樣的靜寂中,天地間幽幽響起了一聲凄傷的浩漢:“同心而離居,憂傷以終老!”這浩嘆無疑發(fā)自女主人公心胸,但因為是在“對面”懸想的境界中發(fā)出,讀者所感受到的,就不是一個聲音:它仿佛來自萬里相隔的天南地北,是一對同心離居的夫婦那痛苦嘆息的交鳴!這就是詩之結(jié)句所傳達的意韻。當你讀到這結(jié)句時,或許能感覺到:此詩抒寫的思夫之情雖然那樣“單純”,但由于采取了如此婉曲的表現(xiàn)方式,便如山泉之曲折奔流,最后終于匯成了飛凌山巖的急瀑,震蕩起撼人心魄的巨聲。

上文已經(jīng)說到,此詩的主人公應(yīng)該是位女子,全詩所抒寫的,乃是故鄉(xiāng)妻子思念丈夫的深切憂傷。但倘若把此詩的作者,也認定是這位女子,那就錯了。馬茂元先生說得好:“文人詩與民歌不同,其中思婦詞也出于游子的虛擬?!币虼?,《涉江采芙蓉》最終仍是游子思鄉(xiāng)之作,只是在表現(xiàn)游子的苦悶、憂傷時,采用了“思婦詞”的“虛擬”方式:“在窮愁潦倒的客愁中,通過自身的感受,設(shè)想到家室的離思,因而把一性質(zhì)的苦悶,從兩種不同角度表現(xiàn)出來”(馬茂元《論〈古詩十九首〉》)。從這一點看,《涉江采芙蓉》為表現(xiàn)游子思鄉(xiāng)的苦悶,不僅虛擬了全篇的“思婦”之詞,而且在虛擬中又借思婦口吻,“懸想”出游子“還顧望舊鄉(xiāng)”的情景。

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔
a.付費復(fù)制
付費獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里
b.包月復(fù)制
付費后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里 聯(lián)系客服