人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,寫(xiě)作可以彌補(bǔ)記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來(lái),也便于保存一份美好的回憶。那么我們?cè)撊绾螌?xiě)一篇較為完美的范文呢?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀。
浣溪沙題目翻譯篇一
浣溪沙
[清]納蘭性德
一半殘陽(yáng)下小樓,珠簾斜控軟金鉤。倚闌無(wú)緒不能愁。
有個(gè)盈盈騎馬過(guò),薄妝淺黛亦風(fēng)流。見(jiàn)人羞澀卻回頭。
1.這首詞上片描寫(xiě)了怎樣一幅圖景?(4分)
2.這首詞采用了先抑后揚(yáng)的寫(xiě)法,試作簡(jiǎn)要分析。(4分)
參考答案
1.夕陽(yáng)西下,小樓染上晚霞,珠簾斜掛在門(mén)窗,柔軟的金鉤彎曲下垂。詞人倚在欄桿上,心緒無(wú)聊,無(wú)法控制心中的憂愁。
2.上片感情基調(diào)是低沉的,無(wú)論是夕陽(yáng)還是小樓,既無(wú)情緒也控制不了憂愁,這是抑。下片,美少女忽然出現(xiàn),是那么瀟灑,那么風(fēng)流,使原來(lái)低沉的氣氛一掃而光,這是揚(yáng)。通過(guò)先抑后揚(yáng)手法的運(yùn)用,塑造了少女的嬌羞美麗形象。
【注釋】
①斜控:斜斜地垂掛??兀麓?、彎曲貌。
②倚闌句:意謂倚靠著闌桿,心緒無(wú)聊,,又不能控制心中的憂愁。
③盈盈:謂儀態(tài)美好。此處代指儀態(tài)美好之人。盈,與“贏”同,容貌之意?!队衽_(tái)新詠·日出東南隅行》:“盈盈公府步,冉冉府中趨?!?/p>
【譯文】
黃昏時(shí)分,你登上狹狹的小樓。夕陽(yáng)被你嬌小的步子擠下了山,留下欄桿一排,珠簾一條,飛鳥(niǎo)一雙。你就這樣靜靜地佇立。左邊的鞋印才黃昏,右邊的鞋印已深夜。你的愁,很芳香。它讓你又一次數(shù)錯(cuò)了,懶惰的分分秒秒。終于,你騎一匹小馬出城。懷中的蘭佩,溫軟,如滿月的光輝。他看你時(shí),你也想看他。但是,你卻莞爾回頭。
【賞析】
納蘭詞總的來(lái)說(shuō)都過(guò)于傷情悲切。當(dāng)然,也有些明快的篇章,雖然為數(shù)極少,卻是難得的亮色。比如這闋清新可人的《浣溪沙》。
上片情語(yǔ)出之于景語(yǔ),寫(xiě)女子意興闌珊之貌。首句點(diǎn)明時(shí)間是黃昏,正是夕陽(yáng)西下時(shí)分,朱簾斜斜地垂掛在軟軟的金鉤上,一副頗無(wú)心情的懶散樣子。“倚闌無(wú)緒不能愁”是說(shuō)這位女子倚靠著闌桿,心緒無(wú)聊,而又不能控制心中的憂愁。此三句以簡(jiǎn)潔省凈之筆墨描摹了一幅傍晚時(shí)分深閨女子倚欄懷遠(yuǎn)圖,為下闋騎馬出游做好鋪墊。
下片亦刻畫(huà)了一個(gè)小的場(chǎng)景,但同時(shí)描繪了一個(gè)細(xì)節(jié),活靈活現(xiàn)地勾畫(huà)出這位閨中女子懷春又羞怯的形象。“有個(gè)盈盈騎馬過(guò)”一句,清新可喜,與清照“倚門(mén)回首,卻把青梅嗅”有異曲同工之妙。特別是“盈盈”一詞,形容女子,有說(shuō)不出的熨帖生動(dòng),不由叫人想到金庸《笑傲??湖》中那位美貌少女任盈盈,以及《笑傲江湖?后記》中金庸對(duì)她的.評(píng)價(jià):“這個(gè)姑娘非常怕羞靦腆”?!氨y淺黛亦風(fēng)流”一句則凸現(xiàn)了她的風(fēng)情萬(wàn)種,“薄”、“淺”形容她的容貌,“亦”字說(shuō)她稍加打扮就很漂亮。那這樣一個(gè)裊娜娉婷的小女子出去游玩會(huì)發(fā)生什么樣的趣事呢?末句言,“見(jiàn)人羞澀卻回頭”。 好一個(gè)“見(jiàn)人羞澀卻回頭”!這只是少女一個(gè)極細(xì)微的,幾乎叫人難以察覺(jué)的動(dòng)作,詞人卻捕捉到了,輕輕一筆,就活靈活現(xiàn)地勾畫(huà)出閨中女子懷春又嬌羞的復(fù)雜心情??梢哉f(shuō)騎馬少女薄妝淺黛羞澀回頭的神態(tài),把原本顯得低沉的夕陽(yáng)、小樓、斜掛的朱簾、軟垂的金鉤及無(wú)聊的心緒襯托為一幅情景交融、極具美感的畫(huà)卷,令人讀來(lái)口角生香,有意猶未盡之感。
浣溪沙題目翻譯篇二
浣溪沙·一半殘陽(yáng)下小樓原文及賞析
原文:
一半殘陽(yáng)下小樓,朱簾斜控軟金鉤。
倚欄無(wú)緒不能愁。
有個(gè)盈盈騎馬過(guò),薄妝淺黛亦風(fēng)流。
見(jiàn)人羞澀卻回頭。
譯文
黃昏時(shí)分,夕陽(yáng)依依,暮掩小樓,朱簾斜斜垂掛在軟金鉤上。依靠著欄薄,看那殘陽(yáng)斜暉,心中難掩愁緒。
那位盈盈動(dòng)人的女子騎馬而過(guò),她略施薄妝,淺描眉黛,卻也別有一番嫵媚風(fēng)流。她見(jiàn)到有陌生人就臉生紅暈,神情羞澀卻又回頭顧盼。
注釋
浣所沙:唐代教坊曲名,后用為詞牌。分平仄兩體,字?jǐn)?shù)以四十二字居多,還有四十四字和四十六字兩種。最早采用此調(diào)的是唐人韓偓,通常以其為正體,另有四種變體。全詞分兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻。此調(diào)音節(jié)明快,為婉約、豪放兩派詞人所常用。
斜控:斜斜地垂掛???,下垂、彎曲貌。
闌(lán):同“欄”,欄薄。無(wú)緒:指沒(méi)有心情,百無(wú)聊賴。
盈盈:謂儀態(tài)美好。此處代指儀態(tài)美好之人。盈,與“贏”同,容貌之意。
薄妝淺黛(dài):指妝容淡雅。淺黛:謂眉畫(huà)的淺淡。風(fēng)流:指動(dòng)人的風(fēng)韻。
賞析:
該篇采用敘事的手法,正所謂“詞宜抒情,或直發(fā)胸臆,或假以興象,而敘事者少見(jiàn)”。所以顯得更為奇妙。
上片情語(yǔ)出之于景語(yǔ),寫(xiě)女子意興闌珊之貌。首句點(diǎn)明時(shí)間是黃昏,正是夕陽(yáng)西下時(shí)分,朱簾斜斜地垂掛在軟軟的金鉤上,一副頗無(wú)心情的懶散樣子?!耙嘘@無(wú)緒不能愁”是說(shuō)這位女子倚靠著闌桿,心緒無(wú)聊,而又不能控制心中的憂愁。此三句以簡(jiǎn)潔省凈之筆墨描摹了一幅傍晚時(shí)分深閨女子倚欄懷遠(yuǎn)圖,為下闋騎馬出游做好鋪墊。
下片亦刻畫(huà)了一個(gè)小的場(chǎng)景,但同時(shí)描繪了一個(gè)細(xì)節(jié),活靈活現(xiàn)地勾畫(huà)出這位閨中女子懷春又羞怯的形象?!坝袀€(gè)盈盈騎馬過(guò)”一句,清新可喜,與李清照“倚門(mén)回首,卻把青梅嗅”有異曲同工之妙。特別是“盈盈”一詞,形容女子,有說(shuō)不出的熨帖生動(dòng)?!氨y淺黛亦風(fēng)流”一句則凸現(xiàn)了她的風(fēng)情萬(wàn)種,“薄”、“淺”形容她的容貌,“亦”字說(shuō)她稍加打扮就很漂亮。末句言,“見(jiàn)人羞澀卻回頭”。這只是少女一個(gè)極細(xì)微的,幾乎叫人難以察覺(jué)的動(dòng)作,詞人卻捕捉到了,輕輕一筆,就活靈活現(xiàn)地勾畫(huà)出閨中女子懷春又嬌羞的.復(fù)雜心情。可以說(shuō)騎馬少女薄妝淺黛羞澀回頭的神態(tài),把原本顯得低沉的夕陽(yáng)、小樓、斜掛的朱簾、軟垂的金鉤及無(wú)聊的心緒襯托為一幅情景交融、極具美感的畫(huà)卷,讀來(lái)口角生香,有意猶未盡之感。
浣溪沙題目翻譯篇三
《浣溪沙.一半殘陽(yáng)下小樓》賞析
浣溪沙
納蘭性德
一半殘陽(yáng)下小樓,朱簾斜控軟金鉤。倚欄無(wú)緒不能愁。
有個(gè)盈盈騎馬過(guò),薄妝淺黛亦風(fēng)流。見(jiàn)人羞澀卻回頭。
譯文
黃昏時(shí)分,你登上狹狹的小樓。夕陽(yáng)被你嬌小的步子擠下了山,留下欄桿一排,珠簾一條,飛鳥(niǎo)一雙。你就這樣靜靜地佇立。左邊的鞋印才黃昏,右邊的鞋印已深夜。你的愁,很芳香。它讓你又一次數(shù)錯(cuò)了,懶惰的分分秒秒。終于,你騎一匹小馬出城。懷中的蘭佩,溫軟,如滿月的光輝。他看你時(shí),你也想看他。但是,你卻莞爾回頭。
作品賞析
詞宜抒情,或直發(fā)胸臆,或假以興象。敘事者少見(jiàn)。而本篇?jiǎng)t恰是以敘事的手法填出,頗得出奇之妙。詞中刻畫(huà)了一個(gè)小的場(chǎng)景,描繪了一個(gè)細(xì)節(jié),但卻活靈活現(xiàn)地勾畫(huà)出閨中女子懷春又羞怯的形象。刻畫(huà)而不傷其情韻,清新別致,很有韋莊詞的意味。
蘭詞總的來(lái)說(shuō)都過(guò)于傷情悲切。當(dāng)然,也有些明快的篇章,雖然為數(shù)極少,卻是難得的亮色。比如這闋清新可人的《浣溪沙》。
上片情語(yǔ)出之于景語(yǔ),寫(xiě)女子意興闌珊之貌。首句點(diǎn)明時(shí)間是黃昏,正是夕陽(yáng)西下時(shí)分,朱簾斜斜地垂掛在軟軟的金鉤上,一副頗無(wú)心情的懶散樣子。“倚闌無(wú)緒不能愁”是說(shuō)這位女子倚靠著闌桿,心緒無(wú)聊,而又不能控制心中的憂愁。此三句以簡(jiǎn)潔省凈之筆墨描摹了一幅傍晚時(shí)分深閨女子倚欄懷遠(yuǎn)圖,為下闋騎馬出游做好鋪墊。
下片亦刻畫(huà)了一個(gè)小的場(chǎng)景,但同時(shí)描繪了一個(gè)細(xì)節(jié),活靈活現(xiàn)地勾畫(huà)出這位閨中女子懷春又羞怯的形象?!坝袀€(gè)盈盈騎馬過(guò)”一句,清新可喜,與清照“倚門(mén)回首,卻把青梅嗅”有異曲同工之妙。特別是“盈盈”一詞,形容女子,有說(shuō)不出的熨帖生動(dòng),不由叫人想到金庸《笑傲??湖》中那位美貌少女任盈盈,以及《笑傲江湖?后記》中金庸對(duì)她的評(píng)價(jià):“這個(gè)姑娘非常怕羞靦腆”?!氨y淺黛亦風(fēng)流”一句則凸現(xiàn)了她的風(fēng)情萬(wàn)種,“薄”、“淺”形容她的容貌,“亦”字說(shuō)她稍加打扮就很漂亮。那這樣一個(gè)裊娜娉婷的小女子出去游玩會(huì)發(fā)生什么樣的趣事呢?末句言,“見(jiàn)人羞澀卻回頭”。 好一個(gè)“見(jiàn)人羞澀卻回頭”!這只是少女一個(gè)極細(xì)微的,幾乎叫人難以察覺(jué)的動(dòng)作,詞人卻捕捉到了,輕輕一筆,就活靈活現(xiàn)地勾畫(huà)出閨中女子懷春又嬌羞的復(fù)雜心情??梢哉f(shuō)騎馬少女薄妝淺黛羞澀回頭的神態(tài),把原本顯得低沉的夕陽(yáng)、小樓、斜掛的朱簾、軟垂的金鉤及無(wú)聊的心緒襯托為一幅情景交融、極具美感的畫(huà)卷,令人讀來(lái)口角生香,有意猶未盡之感。
意境描述
人說(shuō)詞宜抒情,或直發(fā)胸臆,或假以興象,而敘事者少見(jiàn)。而容若的這一闕《浣溪沙》,則以少有的敘事的方式填得,卻有出奇的好。他給了讀者一幀慢鏡頭,慵懶如春水的時(shí)光里,潺潺流淌著一種琳瑯之美。又好似就著這美一譜上曲,立馬就會(huì)要將其含在唇邊,滿懷欣喜的,飽含情意的,依依呀呀練唱起來(lái)不可。
黃昏時(shí)分,殘陽(yáng)如酒。小樓之中,珠簾斜斜垂掛在軟金鉤上。落日的余暉宛若薄薄的錦緞,一匹一匹的散散堆落在闌干上。他憑欄而立,看著這清觴一樣的`昏昏日光,心念中不禁來(lái)了愁緒,這波光碎影的生年,竟是這般的了無(wú)興致。
有注本認(rèn)為這上片是寫(xiě)的詞中女子,正是閨中懷春,上片的描寫(xiě)乃是為下片所做鋪墊。而我更傾向于這是容若寫(xiě)自己如何倚闌生愁的說(shuō)法。“有個(gè)盈盈騎馬過(guò)”一句,應(yīng)是寫(xiě)的馬背上的女子對(duì)他(或是路人)回首相看的美好羞澀姿態(tài),以至使小樓之上的他,心生溫軟感念而愁緒消散。
有個(gè)盈盈騎馬過(guò),薄妝淺黛亦風(fēng)流。《古詩(shī)十九首》中有寫(xiě):“青青河畔草,郁郁園中柳。盈盈樓上女,皎皎當(dāng)窗牖。娥娥紅粉妝,纖纖出素手?!弊畛鎏哪^(guò)于盈盈二字,簡(jiǎn)直可以獨(dú)占世間女子的全部美好。
她給那一刻的時(shí)間,帶來(lái)了夕陽(yáng)之下的新綠小池塘。風(fēng)簾動(dòng),有暗香盈袖。馬背上的美麗女子,是那樣的令光陰傾倒。
作者簡(jiǎn)介
納蘭性德是清初著名大詞人,與朱彝尊、陳維嵩并稱“清詞三大家”。二十四歲時(shí),納蘭性德把自己的詞作編選成集,名為《側(cè)帽詞》,康熙十七年(1678年)又委托顧貞觀在吳中刊成 《飲水詞》,取自宋朝岳珂《桯史·記龍眠海會(huì)圖》“至于有法無(wú)法,有相無(wú)相,如魚(yú)飲水,冷暖自知。”惜此兩本詞集今皆不見(jiàn)傳本。后有人將兩部詞集增遺補(bǔ)缺,共342首,編輯一處,名為《納蘭詞》(道光十二年汪元治結(jié)鐵綱齊本和光緒六年許增榆園本),今存詞一共348首。[
浣溪沙題目翻譯篇四
[清代]納蘭性德
一半殘陽(yáng)下小樓,朱簾斜控軟金鉤。倚闌無(wú)緒不能愁。
有個(gè)盈盈騎馬過(guò),薄妝淺黛亦風(fēng)流。見(jiàn)人羞澀卻回頭。
譯文及注釋:
譯文
黃昏時(shí)分,夕陽(yáng)依依,暮掩小樓,朱簾斜斜垂掛在軟金鉤上。依靠著欄桿,看那殘陽(yáng)斜暉,心中難掩愁緒。
那位盈盈動(dòng)人的女子騎馬而過(guò),她略施薄妝,淺描眉黛,卻也別有一番嫵媚風(fēng)流。她見(jiàn)到有陌生人就臉生紅暈,神情羞澀卻又回頭顧盼。
注釋
浣溪沙:唐代教坊曲名,后用為詞牌。分平仄兩體,字?jǐn)?shù)以四十二字居多,還有四十四字和四十六字兩種。最早采用此調(diào)的是唐人韓偓,通常以其為正體,另有四種變體。全詞分兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻。此調(diào)音節(jié)明快,為婉約、豪放兩派詞人所常用。
⑵斜控:斜斜地垂掛???,下垂、彎曲貌。
闌(lán):同“欄”,欄桿。無(wú)緒:指沒(méi)有心情,百無(wú)聊賴。
盈盈:謂儀態(tài)美好。此處代指儀態(tài)美好之人。盈,與“贏”同,容貌之意。
薄妝淺黛(dài):指妝容淡雅。淺黛:謂眉畫(huà)的淺淡。風(fēng)流:指動(dòng)人的風(fēng)韻。
賞析:
該篇采用敘事的手法,正所謂“詞宜抒情,或直發(fā)胸臆,或假以興象,而敘事者少見(jiàn)”。所以顯得更為奇妙。
上片情語(yǔ)出之于景語(yǔ),寫(xiě)女子意興闌珊之貌。首句點(diǎn)明時(shí)間是黃昏,正是夕陽(yáng)西下時(shí)分,朱簾斜斜地垂掛在軟軟的金鉤上,一副頗無(wú)心情的懶散樣子?!耙嘘@無(wú)緒不能愁”是說(shuō)這位女子倚靠著闌桿,心緒無(wú)聊,而又不能控制心中的憂愁。此三句以簡(jiǎn)潔省凈之筆墨描摹了一幅傍晚時(shí)分深閨女子倚欄懷遠(yuǎn)圖,為下闋騎馬出游做好鋪墊。
下片亦刻畫(huà)了一個(gè)小的場(chǎng)景,但同時(shí)描繪了一個(gè)細(xì)節(jié),活靈活現(xiàn)地勾畫(huà)出這位閨中女子懷春又羞怯的形象?!坝袀€(gè)盈盈騎馬過(guò)”一句,清新可喜,與李清照“倚門(mén)回首,卻把青梅嗅”有異曲同工之妙。特別是“盈盈”一詞,形容女子,有說(shuō)不出的熨帖生動(dòng)。“薄妝淺黛亦風(fēng)流”一句則凸現(xiàn)了她的風(fēng)情萬(wàn)種,“薄”、“淺”形容她的容貌,“亦”字說(shuō)她稍加打扮就很漂亮。末句言,“見(jiàn)人羞澀卻回頭”。這只是少女一個(gè)極細(xì)微的,幾乎叫人難以察覺(jué)的.動(dòng)作,詞人卻捕捉到了,輕輕一筆,就活靈活現(xiàn)地勾畫(huà)出閨中女子懷春又嬌羞的復(fù)雜心情??梢哉f(shuō)騎馬少女薄妝淺黛羞澀回頭的神態(tài),把原本顯得低沉的夕陽(yáng)、小樓、斜掛的朱簾、軟垂的金鉤及無(wú)聊的心緒襯托為一幅情景交融、極具美感的畫(huà)卷,讀來(lái)口角生香,有意猶未盡之感。
浣溪沙題目翻譯篇五
《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》閱讀答案附翻譯賞析
浣溪沙
秦觀
漠漠輕寒上小樓,曉陰無(wú)賴似窮秋,淡煙流水畫(huà)屏幽。
自在飛花輕似夢(mèng),無(wú)邊絲雨細(xì)如愁,寶簾閑掛小銀鉤。
①窮秋:夏歷九月,晚秋
淡煙流水:指畫(huà)屏上的一幅《淡煙流水圖》。
(1)這首詞表現(xiàn)了詞人什么樣的情感?這種情感是通過(guò)哪些表現(xiàn)出的? (3分)
(2)“自在飛花輕似夢(mèng)”一句是個(gè)比喻句,今人沈祖芬在《宋詞賞析》中將其稱為“奇喻”,請(qǐng)你說(shuō)說(shuō),這個(gè)比喻“奇”在何處? (4分)
答案:
(1)第一問(wèn):淡淡的憂愁。(1分)第二問(wèn):是通過(guò)“輕寒”“曉陰”“淡煙”“絲雨”“如夢(mèng)的飛花”等這些詞語(yǔ)表現(xiàn)出的。(1分);通過(guò)輕淺的色調(diào)、幽渺的意境表現(xiàn)出的。(1分)
(2)它的奇,可以分兩層說(shuō)。第一,“飛花”和“夢(mèng)”本不相似,無(wú)從類比。但詞人卻發(fā)現(xiàn)了它們之間有“輕”和“美”這兩個(gè)共同點(diǎn),就將兩樣原毫不相干的東西聯(lián)成一體,構(gòu)成了既恰當(dāng)又新奇的比喻。(2分)第二,一般的比喻,都是以具體的事物去形容抽象的事物,或者說(shuō),以容易捉摸的事物去比喻難以捉摸的事物,但詞人在這里卻用倒喻反其道而行之。他不說(shuō)夢(mèng)似飛花,而說(shuō)飛花似夢(mèng),也同樣很新奇。(2分)
3.梁?jiǎn)⒊鴮⑾麻犞械摹白栽陲w花輕似夢(mèng),無(wú)邊絲雨細(xì)如愁”贊為“新奇的比喻”請(qǐng)簡(jiǎn)要分析“比喻”的“新奇”之處
【答案】 詞人將“飛花”和“夢(mèng)”、“絲雨”和“愁”這兩組本來(lái)互不相關(guān)的事物,依據(jù)它們之間分別具有的“輕”和“細(xì)”的相似點(diǎn),構(gòu)成了兩個(gè)既恰當(dāng)又新奇的比喻;另外,一般的比喻,都是以容易捉摸的事物去比喻難以捉摸的事物,但詞人在這里卻反其道而行之,不說(shuō)夢(mèng)似飛花,愁如絲雨,而說(shuō)飛花似夢(mèng),絲雨如愁,亦很新奇
4、詞的開(kāi)篇兩句有什么作用?(4分)
答:漠漠輕寒、曉陰、秋點(diǎn)明了寫(xiě)景時(shí)間,小樓則點(diǎn)名抒情的時(shí)間、地點(diǎn)。(2分)這兩句奠定了全詞的凄清、哀傷抒情基調(diào)。(2分)
二:
(1)概括分析詞中刻畫(huà)的主人公形象。(3分)
(2)詞學(xué)家沈祖芬在《宋詞賞析》中將“無(wú)邊絲雨細(xì)如愁”稱為“奇喻”,說(shuō)說(shuō)它“奇”在何處?(4分)
(3)請(qǐng)簡(jiǎn)要賞析結(jié)句中“閑”字的妙處。(3分)
參考答案
(1)全詞刻畫(huà)了一位閑居慵懶而又滿懷愁緒的閨中女子的形象。評(píng)分建議:共3分。閑居慵懶、滿懷愁緒及閨中女子各1分。
(2)①“絲雨”和“愁”本不相似,詞人卻抓取共同點(diǎn)“多”和“細(xì)”構(gòu)成比喻,突出愁多愁密。②比喻多以具體事物形容抽象事物,但此處卻相反,顯得新奇。
評(píng)分建議:共4分。每層2分。
(3)用“閑”字修飾“掛”,寫(xiě)女子隨意掛起簾幕,寫(xiě)出女子的慵懶神態(tài),表現(xiàn)她滿懷閑愁。
評(píng)分建議:共3分。隨意懸掛、慵懶神態(tài)、滿懷閑愁各1分。
三
1.“漠漠輕寒上小樓,曉陰無(wú)賴似窮秋”在全詞中有什么作用?概括分析詞中刻畫(huà)的主人公形象。(5分)
2.對(duì)“自在飛花輕似夢(mèng),無(wú)邊絲雨細(xì)如愁”一句,梁?jiǎn)⒊Q贊為“奇語(yǔ)”。這一句“奇”在哪里?請(qǐng)賞析。(6分)
參考答案
1.①交代了地點(diǎn)和時(shí)間,奠定了全詞輕輕的寂寞和淡淡的哀愁的.感情基調(diào)。(2分)②全詞刻畫(huà)了一位閑居慵懶而又滿懷愁緒的閨中女子的形象。 (共3分)
2.①比喻奇,“飛花”和“夢(mèng)”,“絲雨”和“愁”,本來(lái)不相類似,但作者卻發(fā)現(xiàn)了它們之間的“輕”和“細(xì)”的共同點(diǎn),將四樣原本不相干的事物組成了新奇的比喻。(3分)
②構(gòu)思奇,一般的比喻都是以具體喻抽象,但作者卻反其道而行之,不說(shuō)夢(mèng)似飛花,愁如絲雨,卻說(shuō)飛花如夢(mèng),絲雨如愁,這樣從抒情主人公的感受出發(fā),更能讓讀者感受到主人公的孤寂和憂愁。(3分)(如有其它答案,如答通感等,也可酌情給分)
四
(1)這首詞的上片在營(yíng)造意境方面頗具特色,試加以分析。(4分)
(2)這首詞塑造了一位怎樣的人物形象?結(jié)合詞句簡(jiǎn)要賞析。(4分)
參考答案
(1)詞的上片通過(guò)“漠漠清寒”“似秋曉陰”等意象渲染出室外環(huán)境的清冷;再以“淡煙流水”“幽靜畫(huà)屏”烘托室內(nèi)環(huán)境的清幽;(2分)整體營(yíng)造出一種凄冷、幽靜的環(huán)境氛圍。(2分)
(2)全詞通過(guò)“上小樓”“觀畫(huà)屏”“掛銀鉤”等動(dòng)作描寫(xiě),以及凄冷環(huán)境和飛花、細(xì)雨等景物的烘托,(2分)塑造了一位寂寞無(wú)聊、滿懷愁緒的女主人公形象。(2分)
【參考譯文】
漫漫的春寒彌漫小樓,拂曉陰冷好似深秋,畫(huà)屏上煙靄淡淡流水悠悠景色清幽。
自由自在的飛絮輕如夢(mèng)幻,無(wú)邊無(wú)際的細(xì)雨似縷縷哀愁,珍珠寶簾悄然掛上小小銀鉤。
【賞析】
《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》,北宋秦觀詞作,曾被譽(yù)為《淮海詞》中小令的壓卷之作。這是一首傷春之作。上闋寫(xiě)陰冷的春天早晨,獨(dú)上小樓,空房?jī)?nèi)畫(huà)屏豎立,顯得格外清幽。下闋所寫(xiě)眼前景物,待慢慢掛起窗簾,觀落花輕飄,細(xì)雨蒙蒙,令人觸目傷情,描寫(xiě)雋永傳神,創(chuàng)造出全詞最佳境界?!帮w花”、“細(xì)雨”,為實(shí)寫(xiě)物態(tài);“夢(mèng)”、“愁”,虛寫(xiě)心境,合而喻之,虛實(shí)相生,已臻靈秀之境。作者用“輕描淡寫(xiě)”的筆法,融情入景,明寫(xiě)景,實(shí)寫(xiě)人的愁怨。
這是一首閨怨詞,寫(xiě)一個(gè)年輕女子在初春時(shí)節(jié)滋生淡淡愁緒,字里行間流露出濃濃的憂思。
上片寫(xiě)天氣與室內(nèi)環(huán)境的凄清,通過(guò)寫(xiě)景渲染蕭瑟的氣氛,不言愁而愁自見(jiàn)。起首一句“漠漠輕寒上小樓”,筆意輕靈,如微風(fēng)拂面,讓人不自覺(jué)地融入其中,為全詞奠定了一種清冷的基調(diào)。隨后一句還是寫(xiě)天氣,強(qiáng)調(diào)“輕寒”。初春之寒,昏曉最甚。更何況陰云遮日,寒意自然更深一步,難怪會(huì)讓人誤以為是深秋時(shí)節(jié)?!盁o(wú)賴”二字暗指女主人公因?yàn)樘鞖庾兓鼋z絲愁緒?!暗瓱煛币痪湟暯菑氖彝廪D(zhuǎn)到室內(nèi),畫(huà)屏之上,淡煙流水,亦是一片凄清模樣,讓人不禁生出一絲淡淡的哀愁。
下片以抽象的夢(mèng)和愁來(lái)比喻飛花與細(xì)雨,寫(xiě)出愁的綿長(zhǎng),也極新穎貼切。用“自在”二字,反襯室中人物的不自在或不自由,意在言外?!帮w花輕似夢(mèng)”,意為夢(mèng)似飛花那樣輕,畫(huà)龍點(diǎn)睛。次句,“絲雨”用“無(wú)邊”二字形容,更顯得春雨使人煩悶,而室中人的“愁”則簡(jiǎn)直無(wú)可擺脫。這都是不尋常的筆墨。綿綿細(xì)雨,明明是密密的,卻又輕輕地,如同飛花,使一切都陷入迷蒙之中,恍然夢(mèng)境。這不就是詞人心緒的真實(shí)寫(xiě)照嗎?一樣的惆悵,一樣的無(wú)邊無(wú)際,一樣的細(xì)碎,交織在一起,說(shuō)不清道不明。以雨絲那種連綿、無(wú)邊、細(xì)密、糾纏的意象比喻“愁”,是本詞的一大亮點(diǎn)。
全詞雖然沒(méi)有明顯描繪主人公愁苦的句子,我們卻分明可以清楚地看見(jiàn)隱藏在她內(nèi)心的悲傷?!白栽陲w花輕似夢(mèng),無(wú)邊絲雨細(xì)如愁”二句,歷來(lái)備受贊賞,被譽(yù)為“奇語(yǔ)”。全詞情溢言外,含蓄不盡。語(yǔ)言清麗優(yōu)美,語(yǔ)淡情濃韻無(wú)窮,把婉約詞的藝術(shù)特色完美地展現(xiàn)在我們面前。此外,結(jié)構(gòu)上,詞的上、下片對(duì)稱工整,精巧別致,令人回味。
浣溪沙題目翻譯篇六
浣溪沙·一半殘陽(yáng)下小樓古詩(shī)詞
古詩(shī)原文
一半殘陽(yáng)下小樓,朱簾斜控軟金鉤。倚闌無(wú)緒不能愁。
有個(gè)盈盈騎馬過(guò),薄妝淺黛亦風(fēng)流。見(jiàn)人羞澀卻回頭。
譯文翻譯
黃昏時(shí)分,夕陽(yáng)依依,暮掩小樓,朱簾斜斜垂掛在軟金鉤上。依靠著欄桿,看那殘陽(yáng)斜暉,心中難掩愁緒。
那位盈盈動(dòng)人的女子騎馬而過(guò),她略施薄妝,淺描眉黛,卻也別有一番嫵媚風(fēng)流。她見(jiàn)到有陌生人就臉生紅暈,神情羞澀卻又回頭顧盼。
注釋解釋
浣溪沙:唐代教坊曲名,后用為詞牌。分平仄兩體,字?jǐn)?shù)以四十二字居多,還有四十四字和四十六字兩種。最早采用此調(diào)的是唐人韓偓,通常以其為正體,另有四種變體。全詞分兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻。此調(diào)音節(jié)明快,為婉約、豪放兩派詞人所常用。
⑵斜控:斜斜地垂掛。控,下垂、彎曲貌。
闌(lán):同“欄”,欄桿。無(wú)緒:指沒(méi)有心情,百無(wú)聊賴。
盈盈:謂儀態(tài)美好。此處代指儀態(tài)美好之人。盈,與“贏”同,容貌之意。
薄妝淺黛(dài):指妝容淡雅。淺黛:謂眉畫(huà)的淺淡。風(fēng)流:指動(dòng)人的風(fēng)韻。
創(chuàng)作背景
這首詞作于康熙年間;時(shí)詞人正處于懵懂愛(ài)情的階段。詞人多愁善感,內(nèi)心充滿哀怨。一個(gè)淡妝美人,騎馬從人前盈盈而過(guò),引發(fā)了詞人朦朧的愛(ài)慕之情。詞人有感而發(fā),作下此詞。
詩(shī)文賞析
該篇采用敘事的手法,正所謂“詞宜抒情,或直發(fā)胸臆,或假以興象,而敘事者少見(jiàn)”。所以顯得更為奇妙。
上片情語(yǔ)出之于景語(yǔ),寫(xiě)女子意興闌珊之貌。首句點(diǎn)明時(shí)間是黃昏,正是夕陽(yáng)西下時(shí)分,朱簾斜斜地垂掛在軟軟的金鉤上,一副頗無(wú)心情的懶散樣子?!耙嘘@無(wú)緒不能愁”是說(shuō)這位女子倚靠著闌桿,心緒無(wú)聊,而又不能控制心中的憂愁。此三句以簡(jiǎn)潔省凈之筆墨描摹了一幅傍晚時(shí)分深閨女子倚欄懷遠(yuǎn)圖,為下闋騎馬出游做好鋪墊。
下片亦刻畫(huà)了一個(gè)小的.場(chǎng)景,但同時(shí)描繪了一個(gè)細(xì)節(jié),活靈活現(xiàn)地勾畫(huà)出這位閨中女子懷春又羞怯的形象?!坝袀€(gè)盈盈騎馬過(guò)”一句,清新可喜,與李清照“倚門(mén)回首,卻把青梅嗅”有異曲同工之妙。特別是“盈盈”一詞,形容女子,有說(shuō)不出的熨帖生動(dòng)。“薄妝淺黛亦風(fēng)流”一句則凸現(xiàn)了她的風(fēng)情萬(wàn)種,“薄”、“淺”形容她的容貌,“亦”字說(shuō)她稍加打扮就很漂亮。末句言,“見(jiàn)人羞澀卻回頭”。這只是少女一個(gè)極細(xì)微的,幾乎叫人難以察覺(jué)的動(dòng)作,詞人卻捕捉到了,輕輕一筆,就活靈活現(xiàn)地勾畫(huà)出閨中女子懷春又嬌羞的復(fù)雜心情??梢哉f(shuō)騎馬少女薄妝淺黛羞澀回頭的神態(tài),把原本顯得低沉的夕陽(yáng)、小樓、斜掛的朱簾、軟垂的金鉤及無(wú)聊的心緒襯托為一幅情景交融、極具美感的畫(huà)卷,讀來(lái)口角生香,有意猶未盡之感。