又大又粗又硬又爽又黄毛片,国产精品亚洲第一区在线观看,国产男同GAYA片大全,一二三四视频社区5在线高清

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁(yè) >> 作文 >> 2023年出口合同簽訂(9篇)

2023年出口合同簽訂(9篇)

格式:DOC 上傳日期:2022-12-19 13:17:23
2023年出口合同簽訂(9篇)
時(shí)間:2022-12-19 13:17:23     小編:zdfb

合同是適應(yīng)私有制的商品經(jīng)濟(jì)的客觀要求而出現(xiàn)的,是商品交換在法律上的表現(xiàn)形式。合同是適應(yīng)私有制的商品經(jīng)濟(jì)的客觀要求而出現(xiàn)的,是商品交換在法律上的表現(xiàn)形式。那么大家知道正規(guī)的合同書(shū)怎么寫(xiě)嗎?下面是小編給大家?guī)?lái)的合同的范文模板,希望能夠幫到你喲!

出口合同簽訂篇一

代理方:(以下簡(jiǎn)稱乙方)

依照國(guó)家有關(guān)法律法規(guī),簽約雙方就委托代理出口業(yè)務(wù)有關(guān)事項(xiàng)協(xié)商一致,訂立本合同:

一. 委托代理出口商品名稱:

出口口岸:深圳;總金額:萬(wàn)美元,在20xx 年年底前履行完畢。

具體型號(hào)、規(guī)格、數(shù)量、金額在每批出口前另行確認(rèn)。

二. 雙方權(quán)利義務(wù):

(一). 代理方:

1. 代理委托方辦理有關(guān)貨物出口報(bào)關(guān)、報(bào)檢、托運(yùn)手續(xù)及結(jié)匯、退稅事宜,但因出口合同及其附件的瑕疵所產(chǎn)生的一切責(zé)任由委托方自行承擔(dān)。

2. 因委托方原因致使出口合同不能履行、不能完全履行或遲延履行的,代理方有權(quán)解除本代理合同,委托方應(yīng)承擔(dān)由此產(chǎn)生的一切費(fèi)用和后果。

3. 因外商原因致使合同不能履行、不能完全履行或延遲履行,代理方應(yīng)及時(shí)通知委托方采取補(bǔ)救措施。如委托方在訴訟時(shí)效內(nèi)書(shū)面要求對(duì)外索賠的,代理方應(yīng)根據(jù)其出口合同,積極協(xié)助委托方對(duì)外索賠,委托方承擔(dān)由此產(chǎn)生的一切費(fèi)用和后果。并應(yīng)在索賠前,依據(jù)代理方書(shū)面通知將預(yù)付費(fèi)用劃至代理方帳戶。若委托方未支付有關(guān)索賠費(fèi)用,而由代理方先行支付的,則委托方喪失享有索賠產(chǎn)生的權(quán)利,但不免除因索賠而產(chǎn)生的義務(wù)。上述義務(wù)包括但不限于承擔(dān)代理方先行代墊的律師費(fèi)、訴訟費(fèi)、仲裁費(fèi)、差旅費(fèi)、通訊費(fèi)等。反之,如外商索賠,由代理方應(yīng)訴/應(yīng)裁,但委托方應(yīng)無(wú)條件協(xié)助并承擔(dān)應(yīng)訴/應(yīng)裁的一切費(fèi)用和后果。

(二). 委托方:

1. 應(yīng)提供以下有效證件復(fù)印件:

① 企業(yè)法人營(yíng)業(yè)執(zhí)照(含非法人營(yíng)業(yè)執(zhí)照);

② 組織機(jī)構(gòu)代碼證;

③ 稅務(wù)登記證(國(guó)稅);

④ 增值稅一般納稅人資格證書(shū)或申請(qǐng)認(rèn)定表(正在申請(qǐng)一般納稅人的企業(yè));

⑤ 如是外商投資企業(yè)或中外合資企業(yè),還需要提供:港澳臺(tái)僑企業(yè)批準(zhǔn)證書(shū)。

2. 保證所委托出口的貨物符合出、進(jìn)口國(guó)的國(guó)家政策法律規(guī)定,并保證委托出口的貨物不侵犯他人知識(shí)產(chǎn)權(quán)。

3. 負(fù)責(zé)組織出口貨源,并根據(jù)出口合同的規(guī)定按時(shí)將委托出口貨物運(yùn)至出運(yùn)口岸及承擔(dān)運(yùn)費(fèi),并保證所委托的實(shí)際貨物與報(bào)關(guān)品名、規(guī)格、數(shù)量、質(zhì)量、包裝等相符。若委托方違反本條規(guī)定,則應(yīng)承擔(dān)由此產(chǎn)生的對(duì)外及對(duì)代理方的賠償責(zé)任。

4. 協(xié)助代理方辦理報(bào)關(guān)、報(bào)檢、制單、結(jié)匯等具體業(yè)務(wù),保證從代理方處取得的所有單證的安全,不得挪作它用。

5. 代理方原則上不接受拼柜貨物。若確有必要,委托方應(yīng)于貨物報(bào)關(guān)出口前一周書(shū)面通知代理方,由代理方?jīng)Q定是否接受。

6. 委托方應(yīng)如實(shí)申報(bào),不得虛報(bào)數(shù)量,高報(bào)價(jià)值。

7. 如委托方指定貨代以及需異地報(bào)關(guān)出口的貨物,委托方應(yīng)通知代理方其貨代名稱、地址、聯(lián)系人、電話、傳真等詳細(xì)資料,并允許代理方與貨代直接聯(lián)系,在貨物正式報(bào)關(guān)出口前,由貨代將裝箱單、發(fā)票傳真給代理方確認(rèn)。

8. 保證增值稅發(fā)票和專用繳款書(shū)真實(shí)、有效、合法。

9. 未經(jīng)代理方同意,委托方不得擅自更改確認(rèn)后的合同條款,不得對(duì)外商作出合同之外的承諾。

10.承擔(dān)因委托方原因致使本合同及與外商簽訂之合同不能履行的一切責(zé)任。

11.對(duì)外商資信負(fù)責(zé),承擔(dān)因外商原因致使與外商簽訂之合同不能履行或與外商簽訂之合同已部份履行但無(wú)法收匯核銷的責(zé)任。前述外商違約導(dǎo)致本合同不能履行或不能完全履行,不影響本協(xié)議項(xiàng)下代理方收取代理費(fèi)的權(quán)利。

12.保證在報(bào)關(guān)日后30日內(nèi)將報(bào)關(guān)單、核銷單等退稅單據(jù)交還代理方,并保證報(bào)關(guān)單、核銷單的所有內(nèi)容與相應(yīng)的增值稅發(fā)票和專用繳款書(shū)內(nèi)容一致。

13.因委托方的原因,導(dǎo)致增值稅發(fā)票和專用繳款書(shū)未能退稅時(shí),代理方有權(quán)向委托方追索該部份退稅款。委托方應(yīng)在收到代理方書(shū)面通知后3個(gè)工作日內(nèi)將該部份退稅款,付到代理方指定的銀行帳戶上。

三. 費(fèi)用與代理手續(xù)費(fèi)結(jié)算:

1. 代理出口過(guò)程中所發(fā)生的一切費(fèi)用,除退稅外均由委托方承擔(dān),如因需要由代理方代為繳納的,委托方應(yīng)在每筆費(fèi)用實(shí)際發(fā)生前轉(zhuǎn)入代理方帳戶,代理方也可直接在貨款中扣除。本合同項(xiàng)下的出口費(fèi)用包括:保險(xiǎn)費(fèi)、港口碼頭費(fèi)、裝運(yùn)港市內(nèi)短途運(yùn)雜費(fèi)、倉(cāng)儲(chǔ)費(fèi)、出口檢驗(yàn)費(fèi)、檢疫費(fèi)、報(bào)關(guān)費(fèi)、國(guó)內(nèi)銀行費(fèi)用等。

2.a.代理方負(fù)責(zé)接收國(guó)外客戶t/t貨款,該貨款應(yīng)于60天內(nèi)匯到代理方指定的銀行帳戶)。在代理方收到委托方國(guó)外貨款,先按1美元:8.26人民幣元將貨款匯入同增值稅發(fā)票上相符的銀行帳戶,在核銷單、報(bào)關(guān)單退回后,并收到委托方提供的增值稅專用發(fā)票、稅收繳款書(shū)后 3個(gè)工作日內(nèi)將外匯貨款按1美元:9.14人民幣元的比率,扣除已按1美元:8.26人民幣元支付的貨款,將剩余貨款按委托方的通知匯入同增值稅發(fā)票上相符的銀行帳戶,其余部分(包括不低于 13%的退稅款額)作為代理方的代理費(fèi)用。

3.如出口合同外商付款期至?xí)r,代理方未實(shí)際全部收匯,代理方對(duì)委托方就該筆貨款保留追索權(quán)。如代理方在委托方開(kāi)具增值稅發(fā)票和繳款書(shū)二個(gè)月后在國(guó)稅局依然查無(wú)增值稅發(fā)票和繳款書(shū)的相關(guān)信息,委托方有責(zé)任協(xié)助代理方向當(dāng)?shù)貒?guó)稅局查詢。

四. 違約責(zé)任:

1. 在本合同項(xiàng)下,如一方違約,除依法依約應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任及賠償責(zé)任及賠償守約方的實(shí)際損失外,還應(yīng)承擔(dān)守約方為實(shí)現(xiàn)債權(quán)而支付的費(fèi)用,該費(fèi)用包括但不限于律師費(fèi)用、訴訟費(fèi)用、差旅費(fèi)、通訊費(fèi)。

2. 自違約方違反本合同約定及法定義務(wù)之日起,其于后支付的任何款項(xiàng)按以下順序清償:(1)守約方為實(shí)現(xiàn)權(quán)利支付的費(fèi)用;(2)利息或違約金、損失賠償金;(3)貨款本金。

五.爭(zhēng)議解決方式:

1.本合同適用《中華人民共和國(guó)合同法》及我國(guó)對(duì)外貿(mào)易代理的有關(guān)規(guī)定。

2.委托代理過(guò)程中發(fā)生糾紛,由雙方協(xié)商解決,協(xié)商未果的,由合同簽訂地法院裁決。

六.其他:

1.上述結(jié)算價(jià)雙方將根據(jù)20xx年度實(shí)際退稅時(shí)間及市場(chǎng)行情協(xié)商調(diào)整。

2.委托方或委托方指定的工廠若需要代理方提供“產(chǎn)品購(gòu)銷(買賣)合同”,該合同僅限于開(kāi)具增值稅發(fā)票用,其內(nèi)容若與本協(xié)議有矛盾,以本協(xié)議為準(zhǔn)。

3.如中國(guó)人民銀行美元和人民幣的匯率發(fā)生變動(dòng),高于或低于1:8.26(不含本數(shù))時(shí),則代理方與委托方另行協(xié)商該代理合同中第三條第2點(diǎn)中結(jié)算比例,以保證代理方不發(fā)生代理業(yè)務(wù)虧損。

5.如國(guó)稅局對(duì)該產(chǎn)品出口退稅比例進(jìn)行調(diào)整,高于或低于13%(不含本數(shù)),則代理方與委托方另行協(xié)商該代理出口合同中第三條第2點(diǎn)的結(jié)算比例,以保證代理方不發(fā)生代理業(yè)務(wù)虧損.

七.本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)雙方簽章后生效。如有未盡事宜須補(bǔ)充或修改的應(yīng)以書(shū)面提出并經(jīng)雙方簽章后生效,并與本代理出口合同具有同等的法律效力。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________

_________年____月____日_________年____月____日

出口合同簽訂篇二

委托方:_______________________

檢驗(yàn)方:_______________________

一、進(jìn)出口商品檢驗(yàn)有限公司(以下簡(jiǎn)稱檢驗(yàn)方)接受委托方書(shū)面檢驗(yàn)委托。委托檢驗(yàn)申請(qǐng)單(以下簡(jiǎn)稱委托單)作為本協(xié)議的附件。中顧法律網(wǎng)常州律師為您提供免費(fèi)法律咨詢。本協(xié)議以委托方代表人在委托單上簽名蓋章,檢驗(yàn)方加蓋受理騎縫章后生效。

二、委托方應(yīng)如實(shí)填寫(xiě)委托單,如有必要,還應(yīng)根據(jù)檢驗(yàn)方的要求提供必要的單據(jù)及相關(guān)資料。

三、檢驗(yàn)方按委托方在委托單上填明的檢驗(yàn)要求進(jìn)行檢驗(yàn),并出具檢驗(yàn)報(bào)告。

四、委托方必須注明要求使用的檢驗(yàn)方法。

五、檢驗(yàn)方的檢驗(yàn)時(shí)間根據(jù)檢驗(yàn)內(nèi)容而定,原則上以檢驗(yàn)方公布的時(shí)間為準(zhǔn),特殊情況雙方協(xié)商確定,并在委托單上注明。

六、檢驗(yàn)方檢驗(yàn)收費(fèi)按有關(guān)規(guī)定計(jì)價(jià)。對(duì)于批量樣品如需減免檢驗(yàn)費(fèi)用的,委托方應(yīng)在委托時(shí)與檢驗(yàn)方協(xié)商確定,并在委托單上“備注”欄內(nèi)注明。要求加急服務(wù)的,需支付加急費(fèi)。

七、檢驗(yàn)方接受委托方自送樣品的檢驗(yàn),檢驗(yàn)報(bào)告僅對(duì)樣品負(fù)責(zé)。

八、對(duì)于某些項(xiàng)目,檢驗(yàn)方需要分包檢驗(yàn)的,檢驗(yàn)方應(yīng)以書(shū)面或電子媒體形式通知委托方。除委托方或上級(jí)管理機(jī)構(gòu)指定的分包方外,檢驗(yàn)方為分包方的工作對(duì)委托方負(fù)責(zé)。

九、檢驗(yàn)方在接受委托時(shí),須詳細(xì)審核委托單內(nèi)容。在確認(rèn)委托方的委托及要求后,應(yīng)填寫(xiě)委托單同一頁(yè)上的領(lǐng)證憑條交付委托方,委托人憑此查詢及索取檢驗(yàn)報(bào)告。

十、檢驗(yàn)方的檢驗(yàn)報(bào)告有固定的格式,并僅提供正本。如對(duì)檢驗(yàn)報(bào)告有特殊要求,委托方應(yīng)在委托單上“備注”欄內(nèi)注明。

十一、檢驗(yàn)報(bào)告通常采用中文書(shū)寫(xiě)。如需采用其他語(yǔ)種,委托方應(yīng)在委托單“備注”欄內(nèi)注明,并用相應(yīng)語(yǔ)種填寫(xiě)有關(guān)內(nèi)容。

十二、委托方如對(duì)檢驗(yàn)結(jié)果有異議的,須在一個(gè)月內(nèi)憑檢驗(yàn)證書(shū)原件向檢驗(yàn)方要求復(fù)檢,檢驗(yàn)方應(yīng)于十日內(nèi)安排復(fù)檢。復(fù)檢結(jié)果維持原檢驗(yàn)結(jié)果的,委托方須按規(guī)定向檢驗(yàn)方支付復(fù)檢費(fèi)。復(fù)檢結(jié)果確認(rèn)原檢驗(yàn)結(jié)果有誤的,檢驗(yàn)方不再收取復(fù)檢費(fèi)。委托方對(duì)復(fù)檢結(jié)果仍有異議,雙方協(xié)商不成時(shí),應(yīng)與檢驗(yàn)方書(shū)面協(xié)議,委托仲裁機(jī)構(gòu)仲裁。

十三、委托方對(duì)本協(xié)議及委托單有不明之處,應(yīng)在填寫(xiě)委托單時(shí),向檢驗(yàn)方工作人員咨詢。協(xié)議自填單之日起生效。

委托方:____________________

檢驗(yàn)方:____________________

出口合同簽訂篇三

編 號(hào)(no.) :_____________

簽約地點(diǎn)(signed at) :________

日 期(date) :_____________

賣方(seller) :________________________

地址(address) :_______________________

電話(tel) :__________傳真(fax) :__________

電子郵箱(e-mail) :_____________________

買方(buyer) : ______________________

地址(address) : ______________________

電話(tel) ::_________傳真(fax) :_____________

電子郵箱(e-mail) : ______________________

買賣雙方經(jīng)協(xié)商同意按下列條款成交:

the undersigned seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below:

1. 貨物名稱、規(guī)格和質(zhì)量 (name, specifications and quality of commodity):

2. 數(shù)量(quantity):

3. 單價(jià)及價(jià)格條款 (unit price and terms of delivery) ::

(除非另有規(guī)定,“fob”、“cfr”和“ cif”均應(yīng)依照國(guó)際商會(huì)制定的《20xx年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》(incoterms 20xx)辦理。)

the terms fob,cfr,or cif shall be subject to the international rules for the interpretation of trade terms (incoterms 20xx) provided by international chamber of commerce (icc) unless otherwise stipulated herein.)

4. 總價(jià) (total amount):

5. 允許溢短裝(more or less): ___%.

6. 裝運(yùn)期限(time of shipment):

收到可以轉(zhuǎn)船及分批裝運(yùn)之信用證___天內(nèi)裝運(yùn)。

within _____ days after receipt of l/c allowing transhipment and partial shipment.

7. 付款條件(terms of payment):

買方須于____ 前將保兌的、不可撤銷的、可轉(zhuǎn)讓的、可分割的即期付款信用證開(kāi)到賣方,該信用證的有效期延至裝運(yùn)期后_____天在中國(guó)到期,并必 須注明允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船。

by confirmed, irrevocable, transferable and spanisible l/c to be available by sight draft to reach the seller before ______ and to remain valid for negotiation in china until ______after the time of shipment. the l/c must specify that transshipment and partial shipments are allowed.

買方未在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)開(kāi)出信用證,賣方有權(quán)發(fā)出通知取消本合同,或接受 買方對(duì)本合同未執(zhí)行的全部或部份,或?qū)σ虼嗽馐艿膿p失提出索賠。

the buyer shall establish a letter of credit before the above-stipulated time, failing which, the seller shall have the right to rescind this contract upon the arrival of the notice at buyer or to accept whole or part of this contract non fulfilled by the buyer, or to lodge a claim for the direct losses sustained, if any.

8. 包裝(packing):

9. 保險(xiǎn)(insurance):

按發(fā)票金額的___%投保_____險(xiǎn),由____負(fù)責(zé)投保。

covering _____ risks for______110% of invoice value to be effected by the ____________.

10. 品質(zhì)/數(shù)量異議 (quality/quantity discrepancy):

如買方提出索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起30天內(nèi)提出,凡屬 數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起15天內(nèi)提出,對(duì)所裝貨物所提任何異議于保險(xiǎn) 公司、輪船公司、其他有關(guān)運(yùn)輸機(jī)構(gòu)或郵遞機(jī)構(gòu)所負(fù)責(zé)者,賣方不負(fù)任何責(zé)任。

in case of quality discrepancy, claim should be filed by the buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, while for quantity discrepancy, claim should be filed by the buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. it is understood that the seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the insurance company, shipping company, other transportation organization /or post office are liable.

11. 由于發(fā)生人力不可抗拒的原因,致使本合約不能履行,部分或全部商品 延誤交貨,賣方概不負(fù)責(zé)。本合同所指的不可抗力系指不可干預(yù)、不能避免且不 能克服的客觀情況。

the seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales contract in consequence of any force majeure incidents which might occur. force majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.

12. 仲裁(arbitration):

因凡本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭(zhēng)議,如果協(xié)商不能解決,應(yīng)提 交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)深圳分會(huì)。按照申請(qǐng)仲裁時(shí)該會(huì)當(dāng)時(shí)施行的仲裁 規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。

any dispute arising from or in connection with the sales contract shall be settled through friendly negotiation. in case no settlement can be reached, the dispute shall then be submitted to china international economic and trade arbitration commission (cietac) ,shenzhe commission for arbitration in accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration. the arbitral award is final and binding upon both parties.

13. 通知(notices):

所有通知用___文寫(xiě)成,并按照如下地址用傳真/電子郵件/快件送達(dá)給各方。如果地址有變更,一方應(yīng)在變更后___日內(nèi)書(shū)面通知另一方。

all notice shall be written in _____ and served to both parties by fax/e-mail /courier according to the following addresses. if any changes of the addresses occur, one party shall inform the other party of the change of address within ____ days after the change.

14. 本合同為中英文兩種文本,兩種文本具有同等效力。本合同一式 _____ 份。自雙方簽字(蓋章)之日起生效。

this contract is executed in two counterparts each in chinese and english, each of which shall be deemed equally authentic. this contract is in _____ copies effective since being signed/sealed by both parties.

the seller: the buyer:

賣方簽字: 買方簽字:

出口合同簽訂篇四

合同編號(hào):_________________ contract no:_______________

簽訂日期:_________________ date:______________________簽訂地點(diǎn):_________________ signed at : _______________電 話:____________________ tel: ______________________傳 真:____________________ fax:_______________________電 報(bào):____________________ cable: ____________________電 傳:____________________ telex: ____________________電 話:____________________ tel: ______________________傳 真:____________________ fax:_______________________電報(bào):_____________________ cable: ____________________電傳:_____________________ telex: ____________________經(jīng)買雙方確認(rèn)根據(jù)下列條款訂立本合同:the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :

1. 貨號(hào)art no. 名稱及規(guī)格descriptions 單位unit 數(shù)量quantity 單價(jià)unit price 金額amount合計(jì):_______________ totally:____________總值(大寫(xiě)):_______ total value:(in words)

允許溢短___% ____% more or less in quantity and value allowed.

2.成交價(jià)格術(shù)語(yǔ):□ fob □ cfr □ cif □ ddu □terms: ________________

3.包裝:______________ packing: ______________

4.裝運(yùn)嘜頭:__________ shipping marks: _______

5.運(yùn)輸起訖:由______經(jīng)______到 ________ shipment________from_________to ________

6.轉(zhuǎn)運(yùn):□ 允許 □ 不允許; 分批裝運(yùn):□ 允許 □ 不允許tran shipment: □ allowed □ not allowed partial shipments: □allowed □ not allowed

7.裝運(yùn)期:___________ shipment date: _______

8.保險(xiǎn):由____按發(fā)票金額110%投保____險(xiǎn),另加保____險(xiǎn)至____為止。

insurance : to be covered by the for 110% of the invoice value covering additional form ____to________

9.付款條件:terms of payment:□買方不遲于_____年_____月_____日前將100%的貨款用即期匯票/電匯送抵賣方。

the buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand)draft/by t/t remittance to the sellers not later than□買方須于_____年_____月_____日前通過(guò) 銀行開(kāi)出以賣方為受益人的不可撤銷____天期信用證,并注明在上述裝運(yùn)日期后 天在中國(guó)議討有效,信用證須注明合同編號(hào)。

the buyers shall issue an irrevocable l/c at sight through in favour of the sellers prior to indicating l/c shall be valid in china through negotiation within day after the shipment effected , the l/c must mention the contract number.□付款交單:買方應(yīng)對(duì)賣方開(kāi)具的以買方為付款人的見(jiàn)票后____天付款跟單匯票,付款時(shí)交單。

documents against payment: (d/p)

the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers.□承兌交單:買方應(yīng)對(duì)賣方開(kāi)具的以買方為付款人的見(jiàn)票后_____天承兌跟單匯票,承兌時(shí)交單。

documents against acceptance(d/a)

the buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers at days by the sells.□

10.單據(jù):賣給方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付/托收。

documents require:the sellers shall present the following documents required for negotiation/collection to the banks.□ 整套正本清潔提單。

full set of clean on board ocean bills of lading.□ 商業(yè)發(fā)票一式____份。

signed commercial invoice in___copies.□裝箱單或重量單一式_____份。

packing list/weight memo in copies.□由_____簽發(fā)的質(zhì)量與數(shù)量證明書(shū)一式______份。

certificate of quantity and quality in copies issued by ______□保險(xiǎn)單一式______份。

□insurance policy in copies.□由____簽發(fā)的產(chǎn)地證一式____份。

certificate of origin in copies issued by __________□

11.裝運(yùn)通知:一俟裝運(yùn)完畢,賣方應(yīng)即電告買方合同號(hào)、品名、已裝載數(shù)量,發(fā)票總金額,毛重,運(yùn)輸工具名稱及啟運(yùn)日期等。

shipping advice : the sellers shall immediately , upon the completion of the loading of the goods , advise the buyers of the contract no , names of commodity , loaded quantity , invoice values , gross weight , names of vessel and shipment date by tlx/fax.

12.檢驗(yàn)與索賠:inspection and claims:①賣方在發(fā)貨前由 檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)對(duì)貨物的品質(zhì)、規(guī)格和數(shù)量進(jìn)行檢驗(yàn),并出具檢驗(yàn)證明書(shū)。

the buyers shall have the qualities , specifications , quantities of the goods carefully inspected by the inspection authority , which shall issue inspection certificate before shipment.②貨物到達(dá)目的的口岸后,買方可委托當(dāng)?shù)氐纳唐窓z驗(yàn)機(jī)構(gòu)對(duì)貨物進(jìn)行復(fù)檢。如果發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或規(guī)格、數(shù)量與合同規(guī)定不符,買方須于貨到目的口岸的 天內(nèi)憑 檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)證明書(shū)向賣方索賠。

the buyers have right to have the goods inspected by the local commodity inspection authority after the arrival of the goods at the port of destination. if the goods are found damaged / short / their specifications and quantities not in compliance with that specified in the contract, the buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by the commodity inspection authority within days after the goods arrival at the destination.③如買方提供索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的的口岸之日起 天提出;凡屬數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起 天提出。對(duì)所裝貨物所提任何異議應(yīng)由保險(xiǎn)公司、運(yùn)輸公司或郵遞機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)的,賣方不負(fù)任何責(zé)任。

the claims , if any regarding to the quality of the goods shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination , if any regarding to the quantities of the goods , shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination . the sellers shall not take any responsibility if any claims concerning the shipping goods is up to the responsibility of insurance company / transportation company /post office.

13.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負(fù)責(zé),但賣方應(yīng)將上述發(fā)生的情況及時(shí)通知買方。

force majeure : the sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contract due to force majeure . but the sellers shall advise the buyers on times of such occurrence.

14.爭(zhēng)議之解決方式:disputes settlement :□任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關(guān)的爭(zhēng)議,應(yīng)提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì),按該會(huì)的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁地點(diǎn)在中國(guó)深圳。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。

all disputes arising out of the contract or in connection with the contract , shall be submitted to the china international economic and trade arbitration commission for arbitration in accordance with its rules of arbitration in shenzhen , china . the arbitral award is final and binding upon both parties.□

15.法律適用law application :本合同之簽訂地、或發(fā)生爭(zhēng)議時(shí)貨物所在地在中華人民共和國(guó)境內(nèi)或被訴人為中國(guó)法人的,適用中華人民共和國(guó)法律,除此規(guī)定外,適用《聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷售公約》。

it will be governed by the law of the people‘s republic of china under the circumstances that the contract is singed or the goods while the disputes arising are in the people’s republic of china or the deffendant is chinese legal person , otherwise it is governed by united nations convention on contract for the international sale of goods .本合同使用的fob、cfr、cif、ddu 術(shù)語(yǔ)系根據(jù)國(guó)際商會(huì)《incoterms 1990》

16.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準(zhǔn)。

versions : this contract is made out in both chinese and english of which version is equally effective .conflicts between these two language arising therefrom . if any , shall be subject to chinese version .

17.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時(shí),以本附加條款為準(zhǔn)):additional clauses : (conflicts between contract clause here above and this additional clause , if any , it is subject to this additional clause)

18.本合同共_____份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。

this contract is in copies , effective since being signed / sealed by both parties: ______賣方代表人:________________________ 買方代表人:_______________________ representative of the sellers :____ representative of the buyers :____簽字:______________________________ 簽字:_____________________________ authorized signature :_____________ authorized signature :____________

出口合同簽訂篇五

托人有限公司,委托代理人 有限公司代理出口 產(chǎn)品,現(xiàn)達(dá)成以下條款:,以資雙方共同遵守:

1.委托人義務(wù)

1.1 如實(shí)提供與訂立協(xié)議有關(guān)的主要事實(shí)和情況;

1.2 對(duì)本協(xié)議以及代理人根據(jù)本協(xié)議與國(guó)外買方簽訂的外銷合同的條款進(jìn)行充分的了解, 對(duì)各方的權(quán)利義務(wù), 各方免除或者限制各自責(zé)任的條款有充分的注意。

2.代理人義務(wù):

2.1 如實(shí)提供與訂立協(xié)議有關(guān)的主要事實(shí)和情況;

2.2 采取合理的方式提請(qǐng)委托人注意免除或限制其責(zé)任的條款,并按委托人的要求,對(duì)該條款予以說(shuō)明。

2.3 對(duì)外成交后,及時(shí)將外銷合同副本送交委托人。

2.4 辦理出口所需的商檢,報(bào)關(guān),對(duì)外運(yùn)輸,并對(duì)外議付。

2.5 根據(jù)外銷合同收到外商的付款后,在七個(gè)工作日內(nèi)按照付款當(dāng)日銀行公布的外匯買入價(jià),將外匯折算成人民幣支付給委托人

3.外銷合同

(1)接受代理人現(xiàn)采用的商品外銷標(biāo)準(zhǔn)正本合同的固定條款。承認(rèn)代理人代表委托人承擔(dān)這些合同條款對(duì)

(2)收到代理人交來(lái)的外銷合同副本后,立即進(jìn)行核對(duì)。

4.出口貨物

(1)委托人提供的貨物應(yīng)符合本協(xié)議規(guī)定的數(shù)量、質(zhì)量、和規(guī)格,并

(2)提供貨物的品質(zhì)證明文件。

5.費(fèi)用

(1)委托人承擔(dān)代理人因代理出口產(chǎn)生的運(yùn)輸費(fèi)、商檢費(fèi)、港口運(yùn)雜費(fèi)、倉(cāng)儲(chǔ)費(fèi)、報(bào)關(guān)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)及銀行手續(xù)費(fèi)等有關(guān)費(fèi)用。

(2)根據(jù)實(shí)際出口貨物的數(shù)量計(jì)算總貨款,并根據(jù)此總貨款向代理人支付___%的代理費(fèi)。

(3)上述的費(fèi)用及代理費(fèi)需在代理協(xié)議簽訂后__日內(nèi)交付。

6.違約責(zé)任:

(一)委托人必須嚴(yán)格執(zhí)行本協(xié)議: 若由于委托人原因未能在港口當(dāng)局規(guī)定期限內(nèi)辦理報(bào)關(guān)、納稅、商檢、發(fā)運(yùn)等有關(guān)手續(xù), 由此引起的一切后果由委托人自行負(fù)責(zé)。 因委托人違約給代理人造成損失的,需向代理人給付總貨款___%的違約金。若違約金不足補(bǔ)償代理人的損失, 委托人還需向代理人補(bǔ)足不足部分的損失。

(二)代理人必須嚴(yán)格執(zhí)行本協(xié)議: 因外商原因?qū)е峦怃N合同延遲履行、不完全履行或不能履行時(shí), 使代理人不能履行本代理協(xié)議的, 代理人不承擔(dān)責(zé)任。但在委托人書(shū)面提出要求并提供費(fèi)用及協(xié)助下, 代理人有義務(wù)向外商交涉索賠。

7.爭(zhēng)議解決

若產(chǎn)生爭(zhēng)議, 雙方需友好協(xié)商。若協(xié)商不成, 任何一方可向蘇州仲裁委員會(huì)申請(qǐng)仲裁。

8.協(xié)議效力

本協(xié)議一式兩份, 具有同等的法律效力。自協(xié)議雙方簽字和/或蓋章之日起生效。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________

_________年____月____日_________年____月____日

出口合同簽訂篇六

purchase contract

合同編號(hào)(contract no.): _______________

簽訂日期(date) :___________

簽訂地點(diǎn)(signed at) :___________

買方:__________________________

the buyer:________________________

地址: __________________________

address: _________________________

電話(tel):___________ 傳真(fax):__________

電子郵箱(e-mail):_____________________

賣方:___________________________

the seller:_________________________

地址:___________________________

address: __________________________

電話(tel):_________ 傳真(fax):___________

電子郵箱(e-mail):______________________

買賣雙方同意按照下列條款簽訂本合同:

the seller and the buyer agree to conclude this contract subject to the terms and conditions stated below:

1. 貨物名稱、規(guī)格和質(zhì)量(name, specifications and quality of commodity):

2. 數(shù)量(quantity):

允許____的溢短裝(___% more or less allowed)

3. 單價(jià)(unit price):

4. 總值(total amount):

5. 交貨條件(terms of delivery) fob/cfr/cif_______

6. 原產(chǎn)地國(guó)與制造商 (country of origin and manufacturers):

7. 包裝及標(biāo)準(zhǔn)(packing):

貨物應(yīng)具有防潮、防銹蝕、防震并適合于遠(yuǎn)洋運(yùn)輸?shù)陌b,由于貨物包裝不良而造成的貨物殘損、滅失應(yīng)由賣方負(fù)責(zé)。賣方應(yīng)在每個(gè)包裝箱上用不褪色的顏色標(biāo)明尺碼、包裝箱號(hào)碼、毛重、凈重及“此端向上”、“防潮”、“小心輕放”等標(biāo)記。

the packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for ocean transportation/ multiple transportation. the seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to the inadequate or improper packing. the measurement, gross weight, net weight and the cautions such as "do not stack up side down", "keep away from moisture", "handle with care" shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment.

8. 嘜頭(shipping marks):

9. 裝運(yùn)期限(time of shipment):

10. 裝運(yùn)口岸(port of loading):

11. 目的口岸(port of destination):

12. 保險(xiǎn)(insurance):

由____按發(fā)票金額110%投保_____險(xiǎn)和_____附加險(xiǎn)。

insurance shall be covered by the ________ for 110% of the invoice value against _______ risks and __________ additional risks.

13. 付款條件(terms of payment):

信用證方式:買方應(yīng)在裝運(yùn)期前/合同生效后__日,開(kāi)出以賣方為受益人的不可撤銷的議付信用證,信用證在裝船完畢后__日內(nèi)到期。

letter of credit: the buyer shall, ______ days prior to the time of shipment /after this contract comes into effect, open an irrevocable letter of credit in favor of the seller. the letter of credit shall expire ____ days after the completion of loading of the shipment as stipulated.

第3 / 6頁(yè)

(2) 付款交單:貨物發(fā)運(yùn)后,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,按即期付款交單(d/p)方式,通過(guò)賣方銀行及_____銀行向買方轉(zhuǎn)交單證,換取貨物。

documents against payment: after shipment, the seller shall draw a sight bill of exchange on the buyer and deliver the documents through sellers bank and ______ bank to the buyer against payment, i.e d/p. the buyer shall effect the payment immediately upon the first presentation of the bill(s) of exchange.

(3) 承兌交單:貨物發(fā)運(yùn)后,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,付款期限為_(kāi)___后__日,按即期承兌交單(d/a__日)方式,通過(guò)賣方銀行及______銀行,經(jīng)買方承兌后,向買方轉(zhuǎn)交單證,買方在匯票期限到期時(shí)支付貨款。

documents against acceptance: after shipment, the seller shall draw a sight bill of exchange, payable_____ days after the buyers delivers the document through seller’s bank and _________bank to the buyer against acceptance (d/a ___ days). the buyer shall make the payment on date of the bill of exchange.

(4) 貨到付款:買方在收到貨物后__天內(nèi)將全部貨款支付賣方(不適用于fob、crf、cif術(shù)語(yǔ))。

cash on delivery (cod): the buyer shall pay to the seller total amount within ______ days after the receipt of the goods (this clause is not applied to the terms of fob, cfr, cif).

14. 單據(jù)(documents required):

賣方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付/托收:

the seller shall present the following documents required to the bank for negotiation/collection:

(1) 標(biāo)明通知收貨人/受貨代理人的全套清潔的、已裝船的、空白抬頭、空白背書(shū)并注明運(yùn)費(fèi)已付/到付的海運(yùn)/聯(lián)運(yùn)/陸運(yùn)提單。

full set of clean on board ocean/combined transportation/land bills of lading and blank endorsed marked freight prepaid/ to collect;

(2) 標(biāo)有合同編號(hào)、信用證號(hào)(信用證支付條件下)及裝運(yùn)嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式__份;

signed commercial invoice in ______copies indicating contract no., l/c no. (terms of l/c) and shipping marks;

(3) 由______出具的裝箱或重量單一式__份;

packing list/weight memo in ______ copies issued by__;

(4) 由______出具的質(zhì)量證明書(shū)一式__份;

certificate of quality in _______ copies issued by____;

(5) 由______出具的數(shù)量證明書(shū)一式__份;

certificate of quantity in ___ copies issued by____;

(6) 保險(xiǎn)單正本一式__份(cif 交貨條件);

insurance policy/certificate in ___ copies (terms of cif);

(7)____簽發(fā)的產(chǎn)地證一式__份;

certificate of origin in ___ copies issued by____;

(8) 裝運(yùn)通知(shipping advice): 賣方應(yīng)在交運(yùn)后_____小時(shí)內(nèi)以特快專遞方式郵寄給買方上述第__項(xiàng)單據(jù)副本一式一套。

the seller shall, within ____ hours after shipment effected, send by courier each copy of the above-mentioned documents no. __.

出口合同簽訂篇七

外貿(mào)合同contract

編號(hào): no:

日期: date :

簽約地點(diǎn): signed at:

賣方:sellers:

地址:address: 郵政編碼:postal code:

電話:tel: 傳真:fax:

買方:buyers:

地址:address: 郵政編碼:postal code:

電話:tel: 傳真:fax:

買賣雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購(gòu)進(jìn)下列貨物:

the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentionedgoods on the terms and conditions stated below.

1 貨號(hào) article no.

2 品名及規(guī)格 description&specification

3 數(shù)量 quantity

4 單價(jià) unit price

5 總值:

數(shù)量及總值均有_____%的增減,由賣方?jīng)Q定,外貿(mào)出口合同。

total amount

with _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellersoption.

6 生產(chǎn)國(guó)和制造廠家 country of origin and manufacturer

7包裝: packing:

8 嘜頭: shipping marks:

9 裝運(yùn)期限:time of shipment:

10裝運(yùn)口岸:port of loading:

11目的口岸:port of destination:

12保險(xiǎn):由賣方按發(fā)票全額110%投保至_____為止的_____險(xiǎn)。

insurance: to be effected by buyers for 110% of full invoice value covering_____ up to _____ only.

13付款條件:

買方須于_____年_____月_____日將保兌的,不可撤銷的,可轉(zhuǎn)讓可分割的即期信用證開(kāi)到賣方。信用證議付有效期延至上列裝運(yùn)期后15天在中國(guó)到期,該信用證中必須注明允許分運(yùn)及轉(zhuǎn)運(yùn)。

payment:

by confirmed, irrevocable, transferable and spanisible l/c to be availableby sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remain valid foringotiation in china until 15 days after the aforesaid time of shipment. tje l/cmust specify that transhipment and partial shipments are allowed.

14單據(jù):documents:

15裝運(yùn)條件:terms of shipment:

16品質(zhì)與數(shù)量、重量的異義與索賠:quality/quantity discrepancy and claim:

17人力不可抗拒因素:

由于水災(zāi)、火災(zāi)、地震、干旱、戰(zhàn)爭(zhēng)或協(xié)議一方無(wú)法預(yù)見(jiàn)、控制、避免和克服的其他事件導(dǎo)致不能或暫時(shí)不能全部或部分履行本協(xié)議,該方不負(fù)責(zé)任,合同范本《外貿(mào)出口合同》()。但是,受不可抗力事件影響的一方須盡快將發(fā)生的事件通知另一方,并在不可抗力事件發(fā)生15天內(nèi)將有關(guān)機(jī)構(gòu)出具的不可抗力事件的證明寄交對(duì)方。

force majeure:

either party shall not be held responsible for failure or delay to performall or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, waror any other events which could not be predicted, controlled, avoided orovercome by the relative party. however, the party affected by the event offorce majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soonas possible and thereafter send a certificate of the event issued by therelevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.

18仲裁:

在履行協(xié)議過(guò)程中,如產(chǎn)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。若通過(guò)友好協(xié)商未能達(dá)成協(xié)議,則提交中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)對(duì)外貿(mào)易仲裁委員會(huì),根據(jù)該會(huì)仲裁程序暫行規(guī)定進(jìn)行仲裁。該委員會(huì)決定是終局的,對(duì)雙方均有約束力。仲裁費(fèi)用,除另有規(guī)定外,由敗訴一方負(fù)擔(dān)。

arbitration

all disputes arising from the execution of this agreement shall be settledthrough friendly consultations. in case no settlement can be reached, the casein dispute shall then be submitted to the foreign trad arbitration commission ofthe china council for the promotion of international trade for arbitration inaccordance with its provisional rules of procedure. the decesion made by thiscommission shall be regarded as final and binding upon both parties. arbitrationfees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.

19備注:remark:

賣方: sellers: 買方:buyers:

出口合同簽訂篇八

合同號(hào):____

日期:____

地點(diǎn):____

買方:____

地址:____

電報(bào):____

電傳:____

賣方:____

地址:____

電報(bào):____

電傳:____

本合同由買賣雙方商訂,在合同項(xiàng)下,雙方同意按下列條款買賣下述商品:

第一條品名、規(guī)格、數(shù)量及單價(jià)

____________________________________

____________________________________

____________________________________

____________________________________

____________

第二條合同總值

第三條原產(chǎn)國(guó)別及制造廠商

第四條裝運(yùn)港

第五條目的港

第六條裝運(yùn)期

分運(yùn):

轉(zhuǎn)運(yùn):

第七條包裝

所供貨物必須由賣方妥善包裝,適合遠(yuǎn)洋和長(zhǎng)途內(nèi)陸運(yùn)輸,防潮,防濕,防震,

防銹,耐野蠻裝卸,任何由于賣方包裝不善而造成的損失由賣方負(fù)擔(dān)。

第八條嘜頭

賣方須用不褪色油漆于每件包裝上印刷包裝編號(hào)、尺碼、毛重、凈重、提吊位

置及“此端向上”、“小心輕放”,“切勿受潮”等字樣及下列嘜頭:

嘜na____

第九條保險(xiǎn)

裝運(yùn)后由買方投保。

第十條付款條件

(1)買方在收到備貨電傳通知后或裝運(yùn)期前30天,開(kāi)立以賣方為受益人的

不可撤銷信用證,其金額為合同總值的__%,計(jì)____。中國(guó)銀行_____

_行收到下列單證經(jīng)核對(duì)無(wú)誤后,承付信用證款項(xiàng)(如果分運(yùn),應(yīng)按分運(yùn)比例承付)

a.全套可議付已裝船清潔海運(yùn)提單,外加兩套副本,注明“運(yùn)費(fèi)待收”,空

白抬頭,空白背書(shū),已通知到貨口岸中國(guó)對(duì)外貿(mào)易運(yùn)輸公司。

b.商業(yè)發(fā)票一式五份,注明合同號(hào),信用證號(hào)和嘜頭。

c.裝箱單一式四份,注明每包貨物數(shù)量,毛重和凈重。

d.由制造廠家出具并由賣方簽署的品質(zhì)證明書(shū)一式三份。

買方(蓋章):_________ 賣方(蓋章):_________

代表(簽字):_________ 代表(簽字):_________

簽訂地點(diǎn):_________ 簽訂地點(diǎn):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

出口合同簽訂篇九

甲方(賣方):

乙方(買方):

雙方同意按下列條款由甲方出售,乙方購(gòu)進(jìn)貨物:

第一條貨物名稱、規(guī)格、包裝:,

出口貿(mào)易合同[智庫(kù)|專題]。

第二條貨物數(shù)量:

第三條貨物單價(jià):。

第四條買賣貨物總值:

第五條貨物裝運(yùn)期限:

第六條貨物裝運(yùn)口岸:。

第七條目的口岸:

第八條貨物保險(xiǎn):由甲方按fa票金額投保。

第九條付款條件:乙方應(yīng)通過(guò)買賣雙方同意的銀行,開(kāi)立以甲方為受益的人,不可撤銷的、可轉(zhuǎn)讓和可分割的、允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船的信用證。該信用證憑裝運(yùn)單據(jù)在中國(guó)的中國(guó)銀行見(jiàn)單即付。

該信用證必須在前開(kāi)出。

信用證有效期為裝船后天在中國(guó)到期。

第十條單據(jù):甲方應(yīng)向議付銀行提供已裝船清潔提單、fa票,裝箱單/重量單。第十一條裝運(yùn)條件:

①載運(yùn)船只由甲方安排,允許分批裝運(yùn)并允許轉(zhuǎn)船,

②甲方于貨物裝船后,應(yīng)將合同號(hào)碼、品名、數(shù)量、船名、裝船日期以電報(bào)通知乙方。第十二條品質(zhì)和數(shù)量/重量的異議與索賠:貨到目的口岸后,乙方如發(fā)現(xiàn)貨物品質(zhì)及/或數(shù)量/重量與合同規(guī)定不符,附屬于保險(xiǎn)公司及/或船公司的責(zé)任外,乙方可以憑雙方同意的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)證明向甲方提出異議。品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起30天內(nèi)提出,數(shù)量/重量異議須于貨到目的口岸之日起15天內(nèi)提出。甲方應(yīng)于收到異議后30天內(nèi)答復(fù)乙方。

第十三條人力不可抗拒因素:由于人力不可抗拒事故,是甲方不能在本合同規(guī)定期限內(nèi)交貨或者不能交貨的,甲方不負(fù)責(zé)任。但甲方必須立即以電報(bào)通知乙方。如乙方提出要求,甲方應(yīng)以掛號(hào)函向乙方提供由中國(guó)國(guó)際貿(mào)易委員會(huì)或有關(guān)機(jī)構(gòu)出具的事故證明文件。第十四條仲裁:凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)事項(xiàng)所發(fā)生的一切爭(zhēng)執(zhí),應(yīng)由雙方通過(guò)友好方式協(xié)商解決。如果不能取得協(xié)議時(shí),則在被告國(guó)家根據(jù)被告國(guó)家仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁決定是終局的,對(duì)雙方具有同等的約束力,仲裁費(fèi)用除非仲裁機(jī)構(gòu)另有約定外,均由敗訴一方負(fù)擔(dān)。

第十五條備注:。甲方(蓋章):甲方(蓋章):代表人(簽字):代表人(簽字):電子郵箱:電子郵箱:年月日年月日

進(jìn)出口貿(mào)易合同樣本

賣 方:____

合同號(hào)碼:____

買 方:____

雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購(gòu)進(jìn)下列貨物:

(1)貨物名稱、規(guī)格、

(2)數(shù)量

(3)單價(jià)

(4)總值

包裝及嘜頭

包裝:小捆70-120千克及

賣方有權(quán)在3%以上述價(jià)格內(nèi)包括給買方傭金%/或大捆500-1000千克內(nèi)多裝或少裝

按f.o.b.計(jì)算

(5)裝運(yùn)期限:

(6)裝運(yùn)口岸:

(7)目的口岸:

(8)保險(xiǎn):由賣方按發(fā)票金額110%投保

(9)付款條件:買方應(yīng)通過(guò)買賣雙方同意的銀行,開(kāi)立以賣方為受益人的,不可撤銷的、可轉(zhuǎn)讓和可分割的、允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船的信用證。該信用證憑裝運(yùn)單據(jù)在中國(guó)的中國(guó)銀行見(jiàn)單即付。

該信用證必須在_前開(kāi)出。信用證有效期為裝船后十五天在中國(guó)到期。

(10)單據(jù):賣方應(yīng)向議付銀行提供已裝船清潔提單、發(fā)票、裝箱單/重量單:如果本合同按cif條件,應(yīng)再提供可轉(zhuǎn)讓的保險(xiǎn)單或保險(xiǎn)憑證。(11)裝運(yùn)條件:

1)載運(yùn)船只由賣方安排,允許分批裝運(yùn)并允許轉(zhuǎn)船。

2)賣方于貨物裝船后,應(yīng)將合同號(hào)碼、品名、數(shù)量、船名、裝船日期以電報(bào)通知買方。

(12)品質(zhì)和數(shù)量/重量的異議與索賠:貨到目的口岸后,買方如發(fā)現(xiàn)貨物品質(zhì)及/或數(shù)量/重量與合同規(guī)定不符,除屬于保險(xiǎn)公司及/或船公司的責(zé)任外,買方可以憑雙方同意的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)證明向賣方提出異議。品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起30內(nèi)提出,數(shù)量/重量異議須于貨到目的口岸之日起15天內(nèi)提出。賣方應(yīng)于收到異議后30天內(nèi)答復(fù)買方。

(13)人力不可抗拒:由于人力不可抗拒事故,使賣方不能在本合同規(guī)定期限內(nèi)交貨或者不能交貨,賣方不負(fù)責(zé)任。但賣方必須立即以電報(bào)通知買方。如買方提出要求,賣方應(yīng)以掛號(hào)函向買方提供由中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)或有關(guān)機(jī)構(gòu)出具的事故的證明文件。

(14)仲裁:凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)事項(xiàng)所發(fā)生的一切爭(zhēng)執(zhí),應(yīng)由雙方通過(guò)友好方式協(xié)商解決。如果不能取得協(xié)議時(shí),則在被告國(guó)家根據(jù)被告國(guó)家仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁決定是終局的,對(duì)雙方具有同等的約束力,仲裁費(fèi)用除非仲裁機(jī)構(gòu)另有決定外,均由敗訴一方負(fù)擔(dān)。

(15)備注:

賣方:__(蓋章) 買方:____(蓋章)

代表人:__(簽字) 代表人:___(簽字)

__年__月__日訂立

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔
你可能感興趣的文章
a.付費(fèi)復(fù)制
付費(fèi)獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價(jià):5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里
b.包月復(fù)制
付費(fèi)后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價(jià):9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里 聯(lián)系客服