又大又粗又硬又爽又黄毛片,国产精品亚洲第一区在线观看,国产男同GAYA片大全,一二三四视频社区5在线高清

當前位置:網站首頁 >> 作文 >> 漢語言心得體會(模板14篇)

漢語言心得體會(模板14篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-12-05 06:59:08
漢語言心得體會(模板14篇)
時間:2023-12-05 06:59:08     小編:琴心月

心得體會是對所經歷的事物的理解和領悟的一種表達方式,是對自身成長和發(fā)展的一種反思和總結。我們應該重視心得體會,將其作為一種寶貴的財富,不斷積累和分享。下面是小編幫大家整理的心得體會范文大全,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

漢語言心得體會篇一

作為第六批赴菲對外漢語教學志愿者,我在菲律賓的海外對外漢語教學日子已經過了五個月,我的赴菲對外漢語教學四點心得體會。懷揣著對海外華文教育的希望,期待自己踏上這片土地時,能用自己的經驗和熱情有所作為。都說熟能生巧,踏上熟悉的講臺,少了幾分生澀,多了幾分干練。針對不同的學生群體、不同的課堂狀況,我在這里從以下幾個方面作一下個人教學總結,與在菲的志愿者們分享一下教學心得體會。

按學生人數情況,將全班分為六個組。組名由他們討論決定,最后確定為草莓組、桔子組、西瓜組、芒果組、木瓜組、冰淇淋組,每組選一個小組長。很多教學活動都以組為單位進行,快而不亂。如課堂游戲、比賽、朗讀、對話等,甚至包括收發(fā)作業(yè)。

我畫了六組組名的圖片,每次課前貼在黑板上。從走進教室那一刻到下課,比賽可以貫穿整個課堂。如比賽哪一組坐得好、學習用品準備得快,哪一組讀得更整齊,哪一組造的句子比較多而且好等等,心得體會《我的赴菲對外漢語教學四點心得體會》。在表現好的組標旁畫上星星、蘋果等,表現不好的則畫上哭臉。在下課前評出表現最好的組,給予適當獎勵。

一般說來,我會將一節(jié)課分為組織教學、復習檢查、講練新課、鞏固操練及布置作業(yè)五個環(huán)節(jié)。組織教學環(huán)節(jié),學生的吵鬧不休使教學無法開始。讓學生習慣你的手勢“5—4—3—2—1!”手放下時,全班已經一片安靜。朗讀生詞時,伸出一根手指表示讀一遍,兩根手指則兩遍。另外,握拳手勢——“準備好了嗎”;大拇指朝上——“真棒”;大拇指朝下——“不夠好,再來一遍吧”;一手食指尖頂住另一手掌心——“?!钡鹊?。手勢可以適當保護老師的嗓子,不過要跟學生有個充分磨合期,有了默契才能配合好。

結合當時當地情況,將華語融入學生的一言一行、一舉一動,充分滲透到兩個小時的中文時間里,并且舉一反三,融會貫通,學以致用。例如:要求學生在兩個小時的時間里不準說英語和當地話,違反者扣平時表現分,說一句扣,違反次數多了,分數相當可觀,學生自然不敢大意;又如:學生上課遲到了,剛開始必須說:“對不起,林老師,我可以進去嗎?”到后面逐漸增加“遲到的原因”,沒說對的話不能進教室,可以求助于其他同學;再如:學到“球拍”,發(fā)散到“乒乓球拍、羽毛球拍”,進而聯(lián)系到北京08奧運,自然而然就涉及到中華文化;學到“隊”,告訴學生“每一組”也可以說成“每一隊”,草莓隊、芒果隊、西瓜隊等等。

漢語言心得體會篇二

漢語橋是一項國際性的中文比賽,旨在推廣中文語言文化,并促進世界各國的友誼與交流。身為一名參賽者,我有幸參加了漢語橋比賽,并獲得了寶貴的經驗和體會。以下是我對漢語橋的心得體會。

首先,漢語橋對我來說是一次寶貴的機會。在比賽中,我有機會向來自全球各地的選手展示我的中文水平,并與他們進行交流和互動。這讓我深刻意識到,在全球化的今天,學習一門外語已經成為一種必備的能力,也是世界各國青年交流的重要橋梁。通過漢語橋的活動,我認識到中文已經成為全球熱門的學習語言之一,我也更加自豪地稱自己為一名中文愛好者。

其次,漢語橋讓我感受到了中文文化的魅力。在比賽中,我不僅有機會向其他選手展示自己的中文才藝,還可以觀摩其他選手們的演講、歌曲和舞蹈表演。這讓我深深感受到中文文化的多樣性和博大精深。我從其他選手身上學到了很多新的詞匯和表達方式,也更加了解了中國傳統(tǒng)文化的豐富內涵。這使得我的中文學習不再是枯燥的知識學習,而是一次文化體驗的過程。

第三,漢語橋帶給我對自己中文水平的自信。在比賽之前,我一直對自己的語言能力有些懷疑,擔心自己無法與其他選手們比肩。然而,通過比賽的鍛煉,我發(fā)現我可以和其他選手們流利地交流,并用中文講述自己的見解和體驗。這讓我對自己的語言能力有了更大的自信,也更加堅定了學習中文的決心。同時,在賽后的評委點評中,我也獲得了一些建設性的意見和反饋,這對我提高中文水平起到了積極的促進作用。

第四,漢語橋讓我結交了許多志同道合的朋友。在比賽過程中,我結識了來自世界各地的選手,他們對中文的熱愛和對中國文化的理解與我不謀而合。我們一起討論中文學習的經驗和技巧,互相學習和交流。這些朋友們成為了我中文學習的堅實支持,也成為了我寶貴的交流對象。

最后,漢語橋激發(fā)了我對中文學習的更高追求。通過比賽,我親身體會到了中文學習的樂趣和成就感。這讓我更加堅定了學好中文的決心,并且為將來的學習設立了更高的目標。我希望能夠繼續(xù)加強對中文的學習,提升語言的表達能力,更多地了解和體驗中國文化,并將來有機會參加更多的中文比賽和活動,為推動中文的國際交流做出自己的貢獻。

漢語橋的經歷對我來說是一次難得的機遇和寶貴的財富。它不僅讓我從中受益匪淺,還讓我結交了許多志同道合的朋友。通過漢語橋的經歷,我感受到了中文語言和文化的魅力,并且對自己的中文學習充滿了信心和動力。我深信,在不久的將來,我一定能夠用流利的中文表達自己,并在中文交流的大舞臺上閃耀光芒。

漢語言心得體會篇三

在這兩次的漢語角教學實踐中,我覺得授課技巧以及課前準備是非常重要的,因為我的教學對象已經在中國生活了兩年,聽力已經沒有太大的問題了,能夠比較流利的讀課文,對于課文的理解能力也很強,除了特殊的詞組,基本上不需要特別的講解。但是通過第一次上課我注意到學生沒有時間復習,所以即使已經學完了上下兩冊的初級口語教材,對于書本中涉及的日常用語,仍然不能熟練使用,比如我問“你姓什么”學生能回答,但我問“你貴姓”,學生則一臉的茫然,遲到也不會說“久等了”。而這些卻是教材第一課的教學內容。甚至學生不能用完整的句子表達意思,仍然停留在用兩、三個詞一句話的狀態(tài)。

第一次課我按照老師教授的方法,先講生詞,然后讀課文,再就課文內容提問,最后設計場景練習對話。在備課的過程中我一直擔心課文的內容太深,還有一些特殊的內容,如“甭?lián)摹薄膀_你干嘛呀?”等等,擔心自己解釋不清楚,所以準備了大量的圖片,順帶也擴充了很多的生詞,好在學生很配合,也完成的很好。但由于學生的思維很活躍,所以授課中常常被他打斷,要花很多的時間來講課文以外的知識,以至于時間不夠,最后的場景對話練習只能草草收場。所以我覺得一個合格的對外漢語老師,不僅需要成為一個“雜家”,更要有良好的課堂掌控技巧,否則會被學生牽著走,而與自己的教學目標漸行漸遠,以至一段時間后學生發(fā)現好像書上的東西都沒有掌握,反而對老師的教學水平表示質疑。

在學習的過程中穿插漢語角的實踐,我覺得是非常有益的,因為在課堂上聽老師講,只能自己理解自己背,到底自己能不能運用,怎樣舉例更清楚,學生能聽懂嗎?對方會提出什么樣的問題都只能靠自己想象。而在漢語角給學生上課,可以根據學生的反應馬上開動腦筋思考,可以結合學生的實際情況設計例子,幫助學生理解。而且在漢語角遇到自己解決不了的問題,也可以拿回課堂上請教老師或者與同學討論。所以漢語角對于授課方法的學習理解是非常有益的,而且在與學生的互動中,也逐漸樹立了自信,這對于一名教師來說也是非常重要的。

xxx年11月。

漢語言心得體會篇四

漢語作為中國人的母語,是一門古老而龐大的語言。通過多年的學習和使用,我逐漸體會到漢語的獨特之處和深厚內涵。在這篇文章中,我將分享對漢語的心得體會,包括其語法結構、形象生動的表達方式、詩詞的美妙以及多樣化的方言。

首先,漢語的語法結構簡單而靈活。相比其他語言,漢語的句子結構相對簡單,不需要過多的語法規(guī)則和復雜的變化。主謂賓的基本結構使得漢語表達起來直接明了,符合中國人重視實用性的文化特點。例如,簡單的“我愛你”,“今天天氣不錯”,無需進行時態(tài)的變化,足以表達出簡單直接的含義。

其次,漢語具有形象生動的表達方式。漢語中有許多生動形象的詞語,能夠準確地描述事物的特征和狀態(tài)。比如,“一葉知秋”形象地表達出了只憑一葉落下便能感知到秋天的到來的意境;“兔子不吃窩邊草”則用動物的行為來形容一個人具有警惕心、不易上當。這種形象生動的表達方式,不僅增加了語言的趣味性,同時也能更好地傳遞信息。

另外,漢語中的詩詞給人以美妙的享受。中國古代文人以詩詞為媒介表達他們豐富的情感和對自然的感悟。這使得中國詩詞成為了一種獨特而珍貴的文化遺產。許多詩詞作品通過優(yōu)美的韻律和情感的表達,給人以啟發(fā)和心靈的震撼。隨著時間的推移,我逐漸對古代詩詞產生了興趣,并從中感受到了深深的美。

最后,漢語擁有豐富的方言,展示出中國的多樣性。中國是一個多民族、多文化的國家,擁有眾多不同的方言。每個方言都有其獨特的特點和表達方式。例如,四川方言的重音和獨特的發(fā)音方式賦予了其幽默風趣的特點;上海話則給人一種委婉柔美的感覺。不同的方言代表了不同地區(qū)的文化傳統(tǒng)和人們的生活方式,它們相互交融、互相影響,形成了中國豐富多樣的語言景觀。

總結而言,漢語作為中國人的母語,有著其獨特的語法結構、形象生動的表達方式、詩詞的美妙以及多樣化的方言。通過學習和使用漢語,我漸漸體會到了其深厚的內涵和美妙的魅力。漢語不僅是我們進行日常交流和傳遞信息的工具,更是我們理解和傳承中國文化的橋梁。在未來,我將繼續(xù)學習和探索漢語的更多奧秘,努力提高自己的語言能力。

漢語言心得體會篇五

各位老師、同學們上午好,我是xx,很榮幸能夠在這里跟大家一起分享我的實習感受。

兩個月的實習生活轉瞬即逝,在期間,我經歷了許多的第一次:第一次跟外國人發(fā)單頁做宣傳;第一次跟外國人講課;第一次聽到外國人人對我喊“老師好!”第一次辦漢語角??這些嘗試使我的成長有了一個新的飛躍,也讓我的生活充滿未知,驚喜,快樂,當然也少不了有挫折和困難,這兩個月的體驗,我收獲了很多,綜合素質得到了較大的提高,也明白了作為一名對外漢語教師老師的光榮與責任,在邁出校門之前,這次實習給了我最寶貴的經驗。我認真反思和總結了這兩個月的生活,歸納出以下三方面:教學、市場、生活。

教學篇:起初,在這里聽課,我見識了各位老師的講課風采,alva老師的霸氣十足;jenny老師的嚴謹認真;hellen老師的優(yōu)雅大方;cherry老師的幽默風趣以及l(fā)ily老師的活潑可愛。在這里非常感謝我的lily老師和anny老師對我試講的指導。作為一名對外漢語專業(yè)的學生,以前總是在校園里學習專業(yè)知識,比如《現代漢語》《古代漢語》《語言學概論》《對外漢語教學引論》等等,我當時理解的對外漢語教師就是給外國人講那些深奧枯燥的語法。這次實習讓我對對外漢語專業(yè)有了更加清晰的認識!真正的好的對外漢語教師的課堂沒有那么復雜的專業(yè)名詞。試講真的不容易,每一次都有問題。第一次講課沒有條理,第二次沒有管理好課堂,第三次沒有活躍課堂??我感覺我怎么都趕不上講課的步伐。不過,我仔細回想后覺得這是老師對我們的期望比較高,她希望我們更加優(yōu)秀!當我真正給學生上課時我發(fā)現一點也不緊張。通過實習,使我們把理論和實踐結合起來,提高實踐教學能力,為我們畢業(yè)后走上工作崗位打下一定的基礎。

市場篇:起初,在做市場宣傳時我根本不敢去發(fā)單頁,我在想外國人要是拒絕我怎么辦,就這樣我錯過了好幾次發(fā)單的機會。當我真正骨氣勇氣去宣傳時我發(fā)現沒有你想的那么難!就這樣越來越成功!現在在路上看到外國人都有沖上去的感覺。印象深刻的是在同濟宣傳漢語角時,我聯(lián)系到了一個外國女孩。他問我什么專業(yè),我說對外漢語。他特別開心的說你是老師啊?!袄蠋熌憬涛覞h語可以嗎?”我當時覺得自己肩上的責任好重!我是中華文化的傳播者!哈哈關于我們第三期的漢語角,我非常的欣慰。因為我是組長,我很擔心自己這一組辦不好。當時我們組只有五天時間,那是大家又再錄課,我不好意思耽誤大家,我又擔心漢語角不行。當時真的是內憂外患。那幾天我有時間就去上外或者同濟,就怕沒人來。最后我很感謝各位老師的學生以及大家的語伴們。這次漢語角讓我明白什么是1+12,團結就是力量。

生活篇:因為我是邯鄲人,20幾年我一直呆在邯鄲,我發(fā)現自己以前真是井底之蛙,這次來上海真的讓我大開眼界。上海有美麗的外灘,有酒吧一條街,有古香古色的七寶??讓我知道外面的世界的確很精彩。我印象比較深刻的就是中秋節(jié)我出去玩時,有一個女孩在做英孚教育的宣傳,我就問她大幾了?她啊說高二。我當時就震驚了。我想想自己高二時在干嘛,我現在都二十多了來上海家人都不放心。我覺得上海真的很鍛煉人每次看到地鐵里看書的人我就覺得人的潛力無限??!

經歷了這次實習,我期待著自己能夠通過努力早日成為一名優(yōu)秀的對外漢語老師,把握我們的漢語傳播給來自世界各地的學生。實習雖然已經結束,可我還會回頭去看一下我在那里留下的腳印,我相信那不會是我們旅途的歸宿,而是我們充滿挑戰(zhàn)和希望的開始!

漢語言心得體會篇六

語言是人類交流思想、表達情感的工具,而對于我們中國人來說,漢語是我們最熟悉、最自然的表達方式。我對漢語有了深深的感觸,不僅因為它是我們的母語,更因為它是一門博大精深且富有表現力的語言。在我學習和使用漢語的過程中,我體會到了它的獨特之處,也感受到了它的魅力所在。

二、語言的奧妙。

漢語作為一門古老的語言,經歷了漫長的發(fā)展過程,積淀了豐富的文化內涵。漢語的字從形狀上就能夠反映出其所指的事物的特點,例如,“山”字的形狀像山的輪廓,“水”字則像水流的樣子。這種形與義的結合使得漢字具有獨特的美感和意境,同時也為我們創(chuàng)造了更多的聯(lián)想和想像空間。與此同時,漢語有著豐富多樣的表達方式,通過運用字義相同或相近的詞語、比喻和典故等手法,我們可以更加精準地表達自己的思想和情感。

隨著時代的發(fā)展,語言也在不斷變化和演變。漢語中的新詞、新用法層出不窮,使得我們能夠更加準確地描述當今社會中不斷出現的新事物和新概念。同時,漢字的簡化讓漢語的學習變得更加便捷,形體簡約但含義豐富,為我們的表達提供了更多選擇。越來越多的外來詞、外來語的引入,也使得我們能夠更加廣泛地與世界各地的人進行交流和溝通。語言的變化是一種生命力的體現,我們需要不斷學習和適應這些變化,在使用中靈活運用。

四、語言的文化。

漢語是中華文化的精髓之一,它不僅僅是一種交流工具,更是關乎我們民族的文化認同和凝聚力。漢字的演變記錄了中華民族幾千年的歷史和文明,我們從每一個字中可以讀到豐富的文化內涵。古代的詩歌、散文和小說等文學作品更是讓我們領略到了漢語的魅力所在。通過學習漢語的文化內涵,我們能更好地理解中國傳統(tǒng)文化的獨特性,也能更加自覺地熱愛和傳承這份寶貴的文化遺產。

五、語言的力量。

漢語不僅僅是一門語言,它還具有凝聚人心和引導思考的力量。漢語的文字優(yōu)美流暢,表達方式豐富多樣,可以將復雜的思想抽絲剝繭,通過幾個簡潔的詞語傳遞出來。在使用漢語的過程中,我們不僅僅在表達自己的思想,更在發(fā)掘思維的潛力和培養(yǎng)創(chuàng)造力。掌握漢語,不僅對自己的思維能力有所提升,更能與他人實現深入的溝通和交流,實現更高層次的合作和合作。

總之,漢語作為我們的母語,具有很高的使用和學習價值。通過學習和使用漢語,我不僅僅提高了自己的語言能力,更深入了解了中華文化的博大精深。我相信,在今后的學習和生活中,我將繼續(xù)投入到漢語的學習和使用中,用漢語表達自己的想法和情感,溝通交流于他人,感受到漢語的無窮魅力。

漢語言心得體會篇七

漢語角是一個非常有意思的活動,它能夠讓我們不斷地學習和提高自己的漢語水平。在參加漢語角的過程中,我從中獲得了很多寶貴的經驗和體會。在下面的文章中,我將分享我的漢語角心得體會,希望能夠對大家有所幫助和啟發(fā)。

我初次參加漢語角是因為我感到自己漢語水平不夠好,希望能夠通過跟其他漢語學習者一起交流,提高我的漢語溝通能力。在漢語角里,我參加了各種各樣的活動,我也遇到了很多不同的人,這使得我的漢語水平得到了很大的提升。每次參加活動,不僅讓我學到了許多新的詞匯和短語,還讓我練習了我的口語和聽力技能。此外,我還從漢語角里找到了許多好朋友,他們來自不同的國家和地區(qū),但我們都有一個共同的目標,那就是學習漢語和了解中國文化。

第二段:與他人交流的技巧。

在漢語角里,與他人交流是非常重要的。要想跟其他人交流好,首先要建立友好的溝通環(huán)境。除了語言以外,我們可以用眼神、面部表情和身體語言來傳達自己的意思。其次,我們還需要注意對方的表情和反應來調整自己的語言和口音。為了增強與他人的交流,我們還可以適當地使用手勢和畫圖來說明我們的意思。最后,我們需要多加練習,提高自己的口語和聽力技能,這樣才能夠更加流利地與他人交流。

第三段:分享自己知識的技巧。

在漢語角里,除了與他人交流外,還需要分享自己的知識和經驗。與他人分享知識時,我們需要注意以下幾個方面。首先,我們需要認真聆聽對方的觀點和意見,并注意給予對方充分的時間來表達自己。其次,我們還需要注意自己的語言和表達方式,盡量用簡單、明了的語言來表達自己的意思。最后,我們還需要關注聽眾的反應和反饋,從中總結經驗和教訓,進一步提高我們的知識分享能力。

第四段:交流思維和跨文化交流的體會。

通過參加漢語角,我逐漸發(fā)現學習漢語的過程并不止于學習語言。漢語角的活動給了我很好的機會去了解不同文化和思維方式,并與來自不同文化和國家的人們交流。在交流過程中,我經常會遇到一些溝通障礙和誤解。在這種情況下,我們需要保持耐心和友好態(tài)度,去嘗試理解對方的文化和思維方式。只有通過不斷地交流和體驗,我們才能夠更好地融入不同文化和思維方式,進而提高我們的交流技能和跨文化交流能力。

第五段:堅持漢語角的意義。

在我的漢語角體驗中,我發(fā)現堅持參加漢語角對于學習漢語和了解中國文化是非常重要的。漢語角不僅讓我提升了我的漢語溝通能力,也讓我拓展了自己的視野和認識。通過漢語角的活動,我跟來自不同文化和國家的人們成為了好朋友,并獲得了更多關于中國文化和人文歷史的知識。同時,漢語角也讓我更深刻地認識到了中國的多樣性和變化,這對于我進一步練習漢語和了解中國文化有很大的幫助。

在總結我的漢語角體驗時,我認為,參加漢語角是一個非常不錯的途徑,能夠讓我們在輕松愉快的氛圍中提升漢語溝通技能和跨文化交流能力。在參加活動時,我們需要關注自己的語言和表達方式,盡可能地適應不同文化和思維方式,從中練習漢語和了解中國文化。最后,我認為若能堅持參加漢語角,不僅可以使我們更好地掌握漢語,還能夠讓我們結交更多有趣的人,并了解更多關于中國文化和人文歷史的知識。

漢語言心得體會篇八

經過一周菲華班的見習,通過對不同類型課程的觀摩,我收獲了很多,同時也發(fā)現了教師在中文教學中的問題。

首先說說這一周的收獲。

由于這些學生來自菲律賓,并且是以夏令營的形式來上英語課的,我們都知道菲律賓是個文化教為復雜的國家,所以民眾的思維也比較活躍開放,再加上夏令營本應在玩中學,在學中玩,所以課堂設置安排了聽說,手工,文化等趣味性較強的內容,而不是像一般中文課一樣把所有的課堂時間限制在聽、說、讀、寫這類為考試或是有其它功利目的課程上。也正是因為課堂安排相對此類學生的合理性,使得學生們在學習的過程中完全體會到漢語的魅力與使用漢語的趣味。

通過一年來在校外工作的經驗,我認為對于一個站在講臺上講課的老師來說,怎樣把自己的知識傳授給學生是并使學生理解接受,并知道如何使用是教學任務中的一大部分,而最重要的則是怎樣激發(fā)起學生的學習興趣與培養(yǎng)學生適合自己的學習方式和習慣。而這一周下來,我學到了很多方式方法,這些方式不但可以用在中文課的講授中,也可以靈活的用在少兒英語等其它相似的課程中。

(一)課堂游戲。

在我聽的課堂當中,有一位老師把對身體部位和方位詞的訓練放在同一個游戲中。游戲過程大體是,由一個學生指揮,另一個被蒙著眼睛的學生手拿身體的一部分聽那位指揮的同學發(fā)指令,從而把身體的那一部分貼到黑板上已畫好的一個人體的形狀上,這樣一來,兩位同學都能得到對身體部位(如鼻子,耳朵等)和方位詞(如向上,左邊,中間等)的練習。這個游戲對我啟發(fā)很大,在學習一門新的語言的過程中,對身體部位名稱的記憶和方位詞的分辨一直是個難點,就像我在英語課堂上,初三的同學有時竟也分不清south,north,east,west分別表示的是哪個方向,所以這個通過這個游戲,能使同學在立體的思維中更清楚的記憶或得到進一步的鞏固。

(二)比賽。

在課堂上設置小型的比賽是再適合不過的了,在菲華班華文課上的比賽不外乎繞口令,傳話,猜字等此類簡單的比賽,但效果顯著,不但活躍課堂氣氛,而且激發(fā)學生的學習興趣。

(三)場景模擬。

場景模擬這一教學方式在第一語言的習得和第二語言的學習中都十分有效。在菲華的課堂上我們也不乏看到這樣的例子,如教師描述一個購物的場景,讓學生們學會怎么在商場里為自己挑選合適的衣服飲品,怎么在圖書館里與圖書管理員交涉從而找到自己想要的書等等,雖然有些場景和對話是從課文中挑選出來的,但仍有很大的發(fā)揮余地。這樣的模擬表演一方面能學生積極參與到課堂中,另一方面能使學生感受到真實的漢語環(huán)境,十分有效地提高漢語表述能力。

(四)文化介紹。

同學們先有一個感性的認識,緊跟著教師的講解以加深印象,使他們更進一步的了解中國的民俗文化。

我所聽的課堂中,基本上所有的教師都能與所在班級的學生做到很好的溝通與交流。也許是因為教師還都是在校大學生,與菲華的孩子們年紀所差無幾,與其說是師生關系,不如稱其為課堂上的朋友和伙伴。良好的課堂氣氛是保證高的學習效率的一大因素,平等的地位使得課堂氣氛輕松緩和,這一點,中國的很多教師都無法做到,也正是值得許多教師借鑒和學習的地方。

然而,在課堂中也出現了些許問題,需要我們在以后的工作中注意和加以避免。

首先,正如我們上文所說,菲華班的大部分教師都是在校大學生,課堂教學經驗不足體現在很多方面。下面是在課堂上出現我認為較為明顯的幾個問題以及解決方法。

一,教師在提出問題后沒有留給學生足夠的時間思考。

這一問題出現頻率最高,通常是還沒等學生反應,老師就直接說出答案,在用中文計算數字,價格時更甚。面對這一問題,我認為教師在寫教案備課時就應該充分考慮到時間的安排;再者,在提出問題后,若一段時間后仍無學生回答,首先嘗試用不同的方式提出這一問題,如將問題“你的國籍是什么?”換成“你來自哪里?”等,其次,必要時要做一些簡單的提示,如問題“大家早餐吃了什么?”后,由老師先說,“老師早上喝了水牛,吃了兩片面包,哪位同學能告訴老師你們早上吃了什么?”等諸如此類。

二,班級人數較多,教師難以顧及到所有同學。

這也是一個較為普遍的問題,課堂上較積極的同學總能得到教師更多的關注,而比較安靜的同學則越來越沉悶。在我所聽的第一堂課上,上課的一開始老師放錄音讓學生跟讀課文。起初課文較簡單,學生們都能跟得上,隨著課文的難度加深,能反應出課文意思的學生越來越少,跟讀的聲音也越來越少,而這時老師應該重點講解那些學生還未掌握的句子,而不是只將注意力放在那些漢語水平較高的同學身上。與次同時,分組練習也是一個能幫助老師顧及到所有學生的好方法。

三,教師的教學沒有做到因人而異。

卡耐基認為,學生的學習風格有很多種,如視覺型、聽覺型、觸覺型。有的學生是視覺型的,那教師在課堂上就要多做一些圖片影像等來達到傳授詞匯和句子的目的,有的學生是聽覺型的,可以播放一些磁帶啊、電影片段等來傳授同樣的內容,而還有些學生可能是觸覺型的,這就要求教師多設計一些類似于模擬場景讓學生動起來的課程環(huán)節(jié)從而達到最好的傳授效果。而在菲華班的課堂上,大部分教師都無法做到這一點,上課的主題仍是詞匯語法此類傳統(tǒng)的教學方法,學生在課堂上無法把自己溶入教師所教授的內容中。

此外,我認為有些教師在備課及上課的過程中并不十分盡責,在一堂課45分鐘的時間里播放同一部影片而未做任何的解釋和說明,這一點是非常不可取的。

總結。

一周下來我學到了很多在課堂理論中學不到的實踐經驗得以應用到我平時的工作中,也看到了課堂上也許會出現的問題,使我在其出現前有所注意從而加免。十幾節(jié)課下來讓我切深地感受到作為一名對外漢語教師自身的素質培養(yǎng)的重要性,我們永遠不知道自己的學生在課堂下會提出的下一個問題是什么,而對外漢語教師正是要有面對許多未知的問題時活躍的思維和和做出有序的表達能力。

漢語言心得體會篇九

在我看來,儒森漢語稱得上是中國最權威最專業(yè)的對外漢語教師培訓機構了,我在報名學習之前,對比了多家機構后,最終還是選擇了儒森漢語學習。下面,與各位同學分享下我這幾個月的學習體會。

剛開始來學,只是想著在出國前用幾個月學習一下這個課程,能夠讓自己多項技能,為將來做個準備。所以一開始學習時,真沒覺得有什么難的??傆X得自己是中國人,說漢語還不會嗎?但等我上了第一節(jié)現代漢語課后才發(fā)現,原來真有很多關于漢語的知識點我不知道。

上了實踐課,一上臺試講,更是緊張的語無倫次?;丶乙幌?,才意識到并不是我所以為的是個中國人就能教漢語。于是,對整個ipa課程也開始認真起來。在實踐課中聽了不同老師的的講解,發(fā)現哪怕是在同一個語法點,不同老師的講解方法也是不同的。怎樣形成簡潔易懂的教學方法是現階段的我們所要考慮的。這一點在進入崗前培訓,趙老師讓我們寫教案的時候體現的尤為明顯。關鍵不是老師懂,而是要讓學生懂,并運用到生活中去,我想這點讓我很有啟發(fā)。

漢語言心得體會篇十

此次見習活動由于時間短,任務重,對全體同學來說是個不小的挑戰(zhàn)。但是最終在帶隊老師的指導和全體同學的努力下完滿完成了任務。通過這次教育見習,為我們在活動組織和專業(yè)學習方面積累了不少的寶貴經驗。但是也讓我們看到了自己的不足之處,具體說來有以下幾點:

1,大多數同學對對外漢語課堂教學的理解還很不透徹,還停留在自己的一些個人理解之上。

2,缺乏經驗,在對外漢語教學方法上普遍存在著眼高手低,理論水平和實踐動手能力還不夠合格的毛病。

3,熱情有余,但是耐心不足。見習剛開始的時候,由于剛剛接觸留學生和對外漢語課堂教學這些新鮮事物,大家普遍熱情較高,但是隨著任務的加重和一些問題的出現,有部分同學表現出辦法不多、工作不耐煩的情緒。

但是我們相信,能夠在此次見習活動中發(fā)現這些問題對我們今后的專業(yè)學習是很有意義的。只有發(fā)現了問題的所在,我們才能有機會去改正,才能不斷提高自身的素質,才能不斷向著成為一名合格甚至是優(yōu)秀的對外漢語教師的目標而努力前進。

我們也希望在以后的專業(yè)學習中,學院能夠更加重視專業(yè)建設,深化學生的專業(yè)理論教育,同時創(chuàng)造和提供更多的實踐機會,從而提高本專業(yè)學生的專業(yè)素質和專業(yè)技能。

漢語言心得體會篇十一

漢語角是一種供學習漢語非母語者交流、提高語言能力的社交活動。作為一名參加了多次漢語角的留學生,我深深感受到這種活動的重要性和價值。

第一段:漢語角的背景。

漢語角源于中國的“英語角”,由北京外國語大學于1980年推出。它的宗旨是讓漢語非母語者在輕松的氛圍中通過交流提高語言能力,同時增加對漢語及中國文化的了解。這一活動模式逐漸流傳到全國各個城市,并得到許多朋友的支持和喜愛。

作為一名留學生,我在大學期間多次參加了漢語角活動。在漢語角中,我認識了許多來自不同國家、不同文化背景的人。我們用漢語交流,分享彼此的文化、學習經驗和生活感悟。通過這樣的交流,我不僅增加了語言能力,也開闊了視野,更加深入地了解了中國文化。

第三段:漢語角的價值。

漢語角為漢語非母語者提供了一個非常好的學習平臺。首先,學習漢語不僅在于書本上的知識,更在于實際運用和交流。通過漢語角,我們可以復習前期學習的知識、加深對中文的理解,并實時提升口語表達能力。其次,漢語角集合了許多中國愛好者,可以積極發(fā)掘和學習中國文化。最后,漢語角也是一個可以培養(yǎng)交際能力和處事能力的平臺。在漢語角中,交流者都是來自不同國家和地區(qū)、不同年齡階層的人,需要考慮到彼此感受,了解不同文化的傳統(tǒng)、禮儀,學習加強人際關系的共性和獨特性。

第四段:參加漢語角的建議。

為了讓漢語角取得更好的效果,有幾點需要注意。首先,要保持交流神態(tài)和心態(tài)。不管你是否語言表達能力很好,要保持自己的自信,不拘泥與語法和邏輯,用自己的語言交流;第二,找一個交流的主題,這可以讓自己的交流具有功能性。比如說大家可以聊聊娛樂八卦,時事熱點,文化方面的知識等等;最后,要有耐心。在一個還陌生的國度面對不同的文化與語言,盡管有時會很難,但是要有耐心,畢竟交流的過程需要通過一定的時間,讓彼此更加熟悉。

第五段:總結。

漢語角是一個可以提高漢語交流能力和了解中國文化的交流平臺。通過和不同國家的人們交流,不僅增加了自己的語言能力,也對中國深入地了解和了解。我相信在未來我會繼續(xù)參與這樣的活動,為自己的語言和文化交流帶來更多的收獲。

漢語言心得體會篇十二

隨著漢語熱在世界范圍內不斷升溫,學習漢語的留學生也越來越多,但留學生通常在掌握了一定的語言后仍然會出現這樣那樣的交際障礙。我覺得這是由于各地的留學生們對中國文化了解的不多,不能理解中國人的行為習慣和思維模式。當然,每個國家,每個地區(qū),都有不同的地域文化特色,中國文化與其他國家的文化在存有形態(tài)上是有重大區(qū)別的。這是因為中國是一個古老的國家,它的政治體制、思維方式、風俗習慣、審美情趣、價值標準等,早就已經形成了一套固定的模式,是一個有機的整體。如中國的天人合一,以人為本的思想。

為了幫助人們在異域文化環(huán)境中順利地生活和工作,必須進行跨文化訓練。一般來說,在語言,習俗等方面適應另一種文化并不最困難的,真正的困難在于價值觀念的分歧。價值觀是文化交際中最深層的一部分,它支配著人們的信念,態(tài)度和行動。它是文化中相對穩(wěn)定的部分,但是,在社會發(fā)生突變或巨變的情況下,它也會隨之變動。

文化的重要載體是語言,它也是文化的重要組成部分。學習語言的目地不僅是對語言技能進行掌握,還要熟練運用這種技能進行交際。所以,在對外漢語的教學過程中,我們不但要注重學生語言技能的培養(yǎng),還要注意培養(yǎng)學生的跨文化交際能力,對目標語國家進行文化障礙的突破,這樣才可以實現妥當和得體的交際。使得語言的運用能力不斷提高。在對外漢語的教學過程中培養(yǎng)學生跨文化交際能力是非常有意義的,能有助于學生語言的學習。語言反映一個民族的文化,同時又受到文化的巨大影響。在語言的諸多因素中詞匯最能反映一個民族的文化,尤其是在詞匯的內涵方面兩種語言之間的差異往往很大。除了詞匯方面的差異外,在語用規(guī)則和語篇結構方面也有許多差異。提高對外漢語教師跨文化交際能力直接決定著對外漢語教學能否順利開展。所以,提高教師的跨文化交際能力是促進對外漢語教學的基礎。,跨文化交際中人們會有幸福、哀傷、急切、憤怒、緊張、驚訝、迷惑、輕松和快樂等情感體驗。感覺涉及到交際者對其他文化的敏感性,以及對交際對象和某一特定文化的態(tài)度。提高體驗陌生事物的動機有利于提高跨文化交際能力。人們對來自不同文化背景的人往往持有某種定勢性的看法,這種看法可以幫助交際者縮小采取應對措施的選擇范圍,意圖會受這種定勢的影響。

跨文化交際中不可忽視的是人們的社會交往應遵循一定的規(guī)則,這些規(guī)則既是一個社會的習俗。在人們的習俗中貫穿著這一民族的價值觀念和待人處事的基本原則.同時人際關系受到文化的制約,無論是家庭成員,親戚,朋友或是陌生人之間的關系無一不受到文化背景的影響.一個人的跨文化交際知識增加了,交際動機隨之增加。積極的參與使交際者增加經驗知識,學到更多的跨文化交際知識,推動積極情感能力的發(fā)展,形成良性循環(huán)。上述理論對于學生來說,有利于提高他們的學習積極性;鼓勵實踐和復習所學內容;提高他們在學習過程中的參與程度和加強同學間的合作。對于教師來說,可以使他們更全面、更細致、多角度地了解學生跨文化交際能力的提高情況,給教師提供機會來觀察學生在不同語境中完成各類真實交際任務的能力。

中國文化源遠流長,博大精深。對外傳播中國文化,是中國人的驕傲。我覺得對外漢語教學是促進漢語國際推廣、傳播中國優(yōu)秀文化的主要途徑,它強調以語言的理解和運用為前提,整合中國豐富多彩的文化資源以適應外國學習著的學習需求,為不同文化背景的學生創(chuàng)造漢語學習和文化理解的機會,以促進語言文化傳播,增進國際理解和合作,實現語言和文化的多元發(fā)展。能夠讓學習漢語的留學生們取其精華,去其糟粕,推陳出新,革故鼎新。學習漢語離不開對中國文化的認識、了解和學習。對外漢語教學作為中國文化輸出的一種途徑,就需要在教學中融入文化因素以此來弘揚中國文化。

漢語言心得體會篇十三

漢語是一種非常深奧的語言,有著豐富的表達方式和高超的表現力,在中國擁有著廣泛的使用范圍。小編作為一名外國人,學習漢語也是有著許多的心得體會,以下將分享一些自己的體會。

第一段:漢語語法的復雜性。

漢語語法極其的復雜,尤其是對于外國人來說,往往比較難掌握。句子結構、詞語搭配等都需要嚴格遵守一定的語法規(guī)則。相對于英語等語言來說,漢語的字詞起句法作用更加獨特,需要通過不斷的練習來熟練掌握。

第二段:漢語的讀音和發(fā)音。

對于外國學習者而言,漢語的發(fā)音和音調也有著很大的挑戰(zhàn)性。漢語的聲調不僅僅是單純的音高的變化,而是與意義存在著密切的關聯(lián)。而且,不同的音節(jié)間的聲音組合也有著不同的變化。因此,準確的發(fā)音和把握好音調都有著非常重要的意義。

第三段:漢字的學習。

漢字是漢語的特色之一,也是外國學習者覺得比較困難的部分。漢字具有較高的表現力和韻味,但也有著很強的語匯量要求。因此,學習漢字可不是一件容易的事情。需要通過不斷的練習和記憶,才能熟練掌握漢字。

第四段:漢語的表現力。

漢語的表現力非常豐富,在表達方法上有著多種多樣的表現形式。通過漢語的故事、成語、歇后語等等,讓表達更加豐富多彩,讓人感受到中華傳統(tǒng)文化之美。此外,漢語的典故也能使講話更傳神、更具有情感。

學習漢語的過程,讓我更好地了解了中華文化的博大精深。隨著學習的逐步深入,我對于漢語的理解也逐漸加深。同時,學習漢語也帶給了我更多的機會,讓我了解更多中華文化背后的深刻內涵。在學習漢語的過程中,我也逐漸喜歡上了這門語言。

以上就是小編關于漢語學習的心得體會,通過不斷地學習和練習,相信我能夠逐漸掌握這門語言,更好地了解中華文化。同時,也希望更多的外國朋友能夠了解并學習漢語,感受其深厚的文化魅力。

漢語言心得體會篇十四

文學院對外漢語0705魏舒然0這學期我們在對外漢語語音研究這門課上系統(tǒng)的學習了在對外漢語教學過程中會遇到的一系列語音問題,時老師帶著我們初窺了對外漢語語音教學的殿堂,為我們將來從事教學工作奠定了良好的基礎。在這門課上,我們獲得了很大的收獲,產生了一些感想。

很多國家和地區(qū)在學習一門語言時并不重視語音的學習。然而,漢語語音教學是對外漢語教學的基礎,是培養(yǎng)學生聽、說、讀、寫技能和社會交際能力的首要前提。忽視語音教學會嚴重影響交流,因此我認為,在漢語教學中,語音教學是重中之重。只有掌握了漢語語音的基礎知識和正確、流利的發(fā)音,才能良好的通過語言進行交際。并且,我們一定要在開始學習一門語言時就及時糾正錯誤的發(fā)音。因為學生每學一個詞都會加深他的發(fā)音習慣。如果聽任學生錯誤發(fā)音,將會使學生形成錯誤的發(fā)音習慣,到時則極難糾正,會花費很多不必要的時間。因此,在對外漢語教學過程中,幫助學生系統(tǒng)的學習漢語語音知識,形成正確的發(fā)音習慣是非常重要的。

從20世紀80年代開始,我國對外漢語教學界開始對漢語作為第二語言的語音研究和語音教學研究進行多方面的探索。隨著近30年的探索,我國的對外漢語教學有了很大的發(fā)展。隨著研究的不斷深入,我國的對外漢語語音研究逐漸從經驗型描述向實用性、科學性的研究轉變。這一時期對外漢語語音研究的特點是:實用至上,緊密結合教學。有些基礎研究,也是在教學實踐的推動上進行的。在這場轉變中,語音學起了十分重要的作用。在語言學和音系學取得的豐碩成果的推動下,第二語言習得理論不斷發(fā)展,使第二語言語音習得的研究取得了長足的進步。這一時期,實證研究和實驗研究成為主流的研究方法,語言的語音知覺、知覺與發(fā)音的關系成為語音偏誤分析之后新的熱點,并且音系學的最新理論在第二語言語音習得研究中得到了越來越多的重視。人們針對語音教學中的難點有意識地加強了對語音學習規(guī)律和語音教學規(guī)律的探討具體包括對漢語音素、聲調、語調的特點及其教學法的研究,以及對《漢語拼音方案》的實用性分析等。

作用,只與信息焦點有關,而與詞匯語義沒有直接的關系,因此重音在漢語音系中沒有地位,不是漢語的節(jié)奏支點?!?/p>

雖然我國的漢語語音研究與教學取得了巨大的成就,但仍然面臨著很多問題。我國的漢外語音對比范圍較為狹窄,雙語語音對比研究僅限于漢韓、漢日等鄰近國家的語言之間,與其他語言的對比研究,尤其是與印歐語系語言的對比研究非常少。在教學中我們發(fā)現,通常歐美等國的留學生比較容易出現“洋腔洋調”現象,然而,發(fā)音非常標準不帶任何口音的通常也都是歐美等國的學生,日韓的學生在漢語發(fā)音時則普遍帶有明顯特征。母語語音對漢語語音習得的干擾,究竟受哪方面因素影響比較大仍然需要近一步調查、研究和分析。

同時,雖然我國對外漢語教學越來越偏重實用性,但語音研究與實際結合仍然不夠。目前世界上學習漢語的人數增長十分迅速,越來越多國家的學生來到中國留學,對外漢語教材的分類越來越具體,針對性越來越強,因此對漢語語音研究提出了更高的要求。

雖然我國對外漢語語音研究進步神速,但是與英語作為第二語言的語音研究手段和方法相比,對外漢語語音研究與之仍然存在著相當大的差距。我國以前的語音學研究屬于耳聽為主的經驗型研究,受如今研究條件和整體研究水平的限制,很難有所突破,因此未能受到對外漢語教學界足夠的重視。此外,對國際主流的語音研究,特別是語音習得方面的研究成果缺乏必要的了解。我相信,隨著研究的不斷深入,以及音系學和實驗語音學的進一步發(fā)展,一定能夠有效推動對外漢語語音研究的發(fā)展。

全文閱讀已結束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔
a.付費復制
付費獲得該文章復制權限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里
b.包月復制
付費后30天內不限量復制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里 聯(lián)系客服