在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過(guò)文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。相信許多人會(huì)覺(jué)得范文很難寫?接下來(lái)小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,我們一起來(lái)看一看吧。
與重陽(yáng)節(jié)有關(guān)的古詩(shī)詞有哪些 和重陽(yáng)節(jié)有關(guān)的古詩(shī)篇一
王之渙
薊庭蕭瑟故人稀,何處登高且送歸。
今日暫同芳菊酒,明朝應(yīng)作斷蓬飛。
【翻譯】
秋風(fēng)蕭瑟的薊北,相熟的朋友本來(lái)就少,又有誰(shuí)能登高送我回歸故鄉(xiāng)呢?今日相會(huì)我們便一起飲盡杯中的菊花酒,也許明日你我就像這隨風(fēng)漂泊無(wú)定的斷蓬一樣,不知道飛向何方。
【鑒賞】
公元720xx年前后,王之渙不愿為了衡水主薄的卑職而折腰,加上有人誣陷攻擊,他便憤然辭官而去?!遍_(kāi)元十八年,公元730年,唐朝政府在薊北置州。治所在漁陽(yáng)(今天津市薊縣),薊置州不久,王之渙游歷此地,意外和老朋友上官致情相逢,時(shí)上官致情攜弟子隱居此地。兩人相見(jiàn),唏嘆世事。第二日,王之渙辭友還鄉(xiāng),上官致情也將攜弟子遠(yuǎn)行,這首詩(shī)便是在這時(shí)寫下的。
“薊庭蕭瑟故人稀,何處登高且送歸?!鼻镲L(fēng)薊北,草木調(diào)零,于此迂僻之地,自然不會(huì)有什么朋友。所以詩(shī)人才說(shuō)故人稀。豈但是故人稀,可能就詩(shī)中這一位朋友吧!異地相逢,本就是意外,但明日又要各赴他鄉(xiāng)了,都要走,那誰(shuí)送誰(shuí)呢?所謂且送歸,可說(shuō)成同送歸吧。
“今日暫同芳菊酒,明朝應(yīng)作斷蓬飛?!本栈ň票緸橛H人朋友相逢時(shí)所吃的酒,的確,今天是相逢了,那就一起飲這酒吧,明天我們就要像這隨風(fēng)漂泊無(wú)定的斷蓬一樣,不知道飛向何方?王之渙和上官致情當(dāng)時(shí)皆因一些情由而都算做是失意之人。失意人和失意人同飲本是相逢時(shí)才吃的酒,酒后的第二天卻又要天各一方了。從意外相逢到同飲菊花酒再到明日分別,兩人心里都各自壓著一層霜,這層霜不是幾杯菊花酒便化解得開(kāi)的。那么,又是什么才能化得開(kāi)呢。
與重陽(yáng)節(jié)有關(guān)的古詩(shī)詞有哪些 和重陽(yáng)節(jié)有關(guān)的古詩(shī)篇二
出自現(xiàn)代詩(shī)人毛澤東的《采桑子·重陽(yáng)》
人生易老天難老,歲歲重陽(yáng)。今又重陽(yáng),戰(zhàn)地黃花分外香。
一年一度秋風(fēng)勁,不似春光。勝似春光,寥廓江天萬(wàn)里霜。
賞析
“人生易老天難老,歲歲重陽(yáng)?!蓖鹑缫簧斤w峙,起勢(shì)突兀。在這兩句中,從近處看,前句是虛,后句是實(shí);前句泛論人生天道,后句帶出重陽(yáng)入題。從遠(yuǎn)處看,前句是主,后句是賓;前句中“天難老”三字是綱,籠罩全篇,后句只是進(jìn)一步申說(shuō)。于此,必須弄清楚以下三點(diǎn):首先,“人生易老”只是與“天難老”對(duì)比著說(shuō),絲毫不含有消極感傷的意味。古
詞中傷春怨秋,嗟貧嘆老,這種作品是太多了。但在這里,卻完全是另一種思想感情,這里著重說(shuō)的是“天難老”。其次,“天難老”是說(shuō)宇宙間一切事物在不斷地發(fā)展變化,生生不已,光景常新。“天”就是片段,“難老”就是指發(fā)展變化的過(guò)程無(wú)窮無(wú)盡。這三個(gè)字簡(jiǎn)直就是辯證唯物主義宇宙觀的詩(shī)的說(shuō)明,必須注意。再次,明白了“天難老”的涵義,也就明白了“人生易老”的說(shuō)法,不但不是慨嘆人命朝露,而且恰恰相反,在這里是說(shuō)正由于“人生易老”,所以必須把有限的生命獻(xiàn)給無(wú)限壯麗的革命事業(yè),以有涯積為無(wú)涯,盡可能多地發(fā)些光和熱,但這又何妨?天是難老的呀。這意義是豐富的,這情緒是昂揚(yáng)的。它揭示出不朽的歷史發(fā)展規(guī)律,它體現(xiàn)了革命的樂(lè)觀主義精神,象格言一樣精警,真是耐人尋味。在這壯大,它是由“歲歲重陽(yáng)”這一自然現(xiàn)象或客觀現(xiàn)實(shí)生發(fā)出來(lái),是通過(guò)具體感性而顯現(xiàn)的抽象理念。所以,前主后賓,后句是前句的申說(shuō),卻不意味著后句較之前句不重要;因?yàn)?,從另一角度著眼,便又看到:前虛后?shí),詩(shī)意乃是由“歲歲重陽(yáng)”逗起的,“人生易老天難老”,則是升華,兩句是有機(jī)合成的精金,缺一不可。
“今又重陽(yáng),戰(zhàn)地黃花分外香。”歲歲年年,都有重陽(yáng),重陽(yáng)是過(guò)不完的。古人每逢重陽(yáng),也往往作詩(shī)填詞,大約不外花酒空愁,一片蕭瑟,滿懷岑寂。只有毛澤東此詞不達(dá)意,意趣橫生,戛然獨(dú)造。假如說(shuō)“今又重陽(yáng)”,猶略似“日月依辰至”;而“戰(zhàn)地黃花分外香”,那就橫掃千古了。為什么“戰(zhàn)地”的“黃花”會(huì)“分外香”呢?戰(zhàn)地播種著英雄的頭顱,灌溉著烈士的鮮血,在炮火連天中野菊挺立開(kāi)放,綻黃吐芳,使人看了怎能不感到格外美麗,怎能不感到加倍喜悅?
“一年一度秋風(fēng)勁,不似春光?!本o承上片意,寫景,寫的是真實(shí)感受。自是秋風(fēng)勁厲,不似春光嫵媚。但卻絕對(duì)不是“春華落盡,滿懷蕭瑟”。假如說(shuō)在這兩句中,于秋風(fēng)春光,尚無(wú)所軒輊;那么,緊接著寫道:“勝似春光,廖廓江天萬(wàn)里霜”,這就于秋風(fēng)春光,已有所抑揚(yáng)了。為什么“勝似春光”?春天里哪能有這天高氣爽、江凈波平的既鮮明又絢麗的寥廓景象呢?“寥廓江天萬(wàn)里霜”,這可同杜甫的“天宇清霜凈,公堂宿霧披”,大不相同。同是秋霜,杜甫聯(lián)想到的是“公堂”,毛澤東聯(lián)想到的是“春光”。而以秋比春,所作出的審美評(píng)價(jià),顯然根據(jù)不全然在于春與秋的自然屬性,關(guān)鍵還是在詩(shī)人的戰(zhàn)斗性格更喜歡勁厲,不接近嫵媚。因而在這種借景抒情之中,自然便有了寓意,有了寄托。“秋風(fēng)勁”使人聯(lián)想到如花似錦的和平生活。于是“勝似春光”,便是合乎邏輯的推論了?!敖臁本鋭t預(yù)示了革命前途的光明,表現(xiàn)了勝利信心的堅(jiān)定。這些寓意和寄托,都是在寫景言情中的“言外意”,“味外味”,其妙處是“味在咸酸之外”。不得把詩(shī)的形象看作某種概念的象征,這比那種托物言志的手法又高一籌,是真正的詩(shī)意與精深的哲理的統(tǒng)一,是濃郁的詩(shī)意中放射出的巨大哲理光輝。它首先給人以強(qiáng)烈的美感享受,并從而又給人以剛毅的意志的鼓舞和智慧的理性的啟發(fā)。這是詩(shī)的最高的意境。