在日常的學習、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來看看吧
高考英語聽力翻譯試卷 高考英語聽力材料翻譯篇一
different job outlooks
nowadays university graduates have different job outlooks. for most of them, to find a job with satisfactory pay is their most important wish while majority want to be self – employed. however, a certain number of graduates are not in a hurry to hunt for jobs. they are just waiting for better chances. toward this point of view, some experts warn that it is not wise to be just waiting. they advise that graduates should find a regular, full-time job as quickly as possible so that they can earn money to support themselves and get working experience, which will help to find a better position later. moreover, it might be more difficult to find a satisfactory job next year.
【譯文】
不同的工作觀
如今大學畢業(yè)生的就業(yè)前景不同。對于大部分孩子來說,要找到一個令人滿意的支付工作是他們最重要的希望,而多數(shù)是希望能夠自我 - 就業(yè)。但是,一定數(shù)量的畢業(yè)生不急于尋找就業(yè)機會。他們只是在等待更好的機會。對這一觀點,一些專家警告說,只是等待這是不明智的。他們提醒畢業(yè)生應該找到一個正規(guī),全職工作,以便盡可能快的掙錢來養(yǎng)活自己和獲得工作經(jīng)驗,這將有助于找到更好的更高的位置。此外,明年可能更難找到一個稱心如意的工作。
高考英語聽力翻譯試卷 高考英語聽力材料翻譯篇二
假設(shè)你叫王明,昨天收到了筆友david的e-mail,得知他不久要到北京來學習中文。他想了解如何學好中文。請你用英文給他回復一封e-mail,介紹學習中文的體會和方法,提出你的建議,以及表達你幫助他學好中文的愿望。
【例文】
dear david,
im glad youll come to beijing to learn chinese. chinese is very useful, and many foreigners are learning it now. its difficult for you because its quite different from english. you have to remember as many chinese words as possible. its also important to do some reading and writing. you can watch tv and listen to the radio to practise your listening. do your best to talk with people in chinese. you can learn chinese not only from books but also from people around you. if you have any questions, please ask me. im sure youll learn chinese well.
hope to see you soon in beijing.
yours,
wang ming
【翻譯】
親愛的大衛(wèi),
我很高興你會來北京學習中文。中國是非常有益的,許多外國人正在學習,現(xiàn)在。這很難為你,因為它是相當?shù)挠⒄Z不同。你要記住盡可能多的中國話。同樣重要的是做一些閱讀和寫作。你可以看電視,聽廣播練習你的聽力。你最好不要談論與中國人民。你可以學習漢語,不僅從書本上,而且從你周圍的人。如果您有任何問題,請問我。我敢肯定你會學好中文。
希望能盡快看到你在北京。
此致,
高考英語聽力翻譯試卷 高考英語聽力材料翻譯篇三
1、要把文言語句放到上下文中理解。
要譯好一個句子,同樣要遵從“詞不離句,句不離篇”的原則。要把文言語句放到上下文中來理解,放到具體的語言環(huán)境中來斟酌。判定文言虛詞的意義和用法,一字多義的實詞到底是哪個義項,文言句式是如何選用的,怎樣準確斷句,意譯如何進行,這些都要依托上下文。離開了一定的語言環(huán)境,句子往往很難準確理解,也就很難能翻譯好。有些考生不注重推敲上下文,兩眼只盯著要求翻譯的句子本身,結(jié)果是“欲速則不達”,翻譯中出現(xiàn)偏差甚至錯誤,這就是沒有語境意識造成的。
2、翻譯最基本的方法是將單音節(jié)詞轉(zhuǎn)換成雙音節(jié)詞。
古漢語與現(xiàn)代漢語的最大區(qū)別在于,古漢語以單音節(jié)詞為主,即一個字就是一個詞;而現(xiàn)代漢語以雙音節(jié)詞為主,即由兩個字構(gòu)成一個詞。將古漢語翻譯成現(xiàn)代漢語,在多數(shù)情況下就是把單音節(jié)詞轉(zhuǎn)換成雙音節(jié)詞。理解并掌握了這一方法,許多翻譯題做起來就不難了。
3、增強文言功底,培養(yǎng)文言語感。
這是做好翻譯題乃至做好所有文言文題目最根本的一點。文言文閱讀理解能力的形成和提高決非一朝一夕之功。以上所講的方法和技巧說到底都還是“末技”;其實,根本的技巧還是來自功底,來自內(nèi)力。
為了增強文言功底和文言閱讀的內(nèi)力,考生一要做好文言實詞、文言虛詞、文言句式、詞類活用等方面的知識儲備;二要注重平時積累。文言知識點很多,考生要養(yǎng)成積累的習慣,隨時隨地、一點一滴地積累,聚沙成塔,集腋成裘;三要注意復習以前學習過的課文,因為做高考題許多就是對平時學習過的課文知識和能力的遷移,甚至有些考查的知識點就直接來自學習過的課文。因此要回歸課本,尤其是對于文言文閱讀能力較弱的同學;四要多練習,通過練習來掌握500字左右的文言文段的閱讀套路,培養(yǎng)文言語感,增強解題能力。
高考英語聽力翻譯試卷 高考英語聽力材料翻譯篇四
留:專有名詞、國號、年號、地名、人名、物名、職稱、器皿等,可照錄不翻譯。比如:陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。(《陳涉世家》)將軍和都尉都是官名,照錄不翻譯。
調(diào):翻譯時,有些文言文句子(謂語前置、定語后置、賓語前置、介賓結(jié)構(gòu)后置等)的詞序需要調(diào)整。如《愚公移山》:“甚矣,汝之不惠!”可以調(diào)整為“汝之不惠甚矣”的形式。
選:選用恰當?shù)脑~義翻譯。文言文中一詞多義的情況比較常見,因此選用恰當?shù)脑~義進行翻譯,已經(jīng)成為文言文翻譯的難點。如《出師表》:“三顧臣于草廬之中”,這里的“顧”是一個多義詞,有多種解釋:回頭看、看、探問、拜訪、顧惜、顧念、考慮,在本句中用“拜訪”最為恰當。
譯:譯出實詞、虛詞、活用的詞和通假字。如《核舟記》:“石青糝之?!边@里的“糝”是名詞活用為動詞,翻譯時必須譯出。
刪:刪去不需要翻譯的詞。比如《曹劌論戰(zhàn)》“夫戰(zhàn),勇氣也。”這里的“夫”為發(fā)語詞,翻譯時應該刪去?!独恰罚骸叭庖驯M矣,而兩狼之并驅(qū)如故。”這里的“之”起補足音節(jié)的作用,沒有實意,應該刪去。
意:意譯。文言文中的比喻、借代等意義,直譯會不明白,應用意譯。如《鴻門宴》:“秋毫不敢有所近?!敝弊g:連秋天里野獸的毫毛也不敢接近。意譯:連最小的東西都不敢占有。
補:文言文翻譯時應補出省略的成分。比如《兩小兒辯日》:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂”。翻譯時在“如盤盂”前補出形容詞性謂語“小”。
擴:一是把文言文中的單音詞擴為同義的雙音詞或多音詞,二是對一些言簡意豐的句子,翻譯時,要擴展其內(nèi)容,才能把意思表達清楚。
高考英語聽力翻譯試卷 高考英語聽力材料翻譯篇五
請你根據(jù)下面的提綱,以“我的家鄉(xiāng)”為題,寫一篇100—120字的短文。
提綱:
(1) 家鄉(xiāng)的地理位置;
(2) 解放前的情況;
(3) 解放后的變化;
(4) 對家鄉(xiāng)的感情。
【例文】
my home town
my home town is a beautiful place. it stands beside a wide river and is rich in fish and rice.
but in the old days it was a poor and backward little town. many people had no work. they lived a hard life.
in 1949 my hometown was liberated. since then great changes have taken place there. the streets have been widened. factories, schools, hospitals, cinemas and theatres have sprung up one after another. the life of the people is greatly improved.
i love my hometown. all the more i love its people. they are working hard so as to make it still richer and more beautiful.
【翻譯】
我的家鄉(xiāng)
我的家鄉(xiāng)是一個美麗的地方。它站在旁邊是一個寬闊的河流和豐富的魚和米飯。
但它是一個貧窮落后的小鎮(zhèn)時光。許多人沒有工作。他們過著艱苦的生活。
1949年我的家鄉(xiāng)解放。自那時以來已發(fā)生很大變化那里。街道已拓寬。工廠,學校,醫(yī)院,電影院和劇院便如雨后春筍,一個接一個。人民生活大大改善。
我愛我的家鄉(xiāng)。更愛我的人。他們正在努力,以使其更豐富,還有更美麗。
高考英語聽力翻譯試卷 高考英語聽力材料翻譯篇六
every tuesday and friday evening sees miss li, my neighbor and a secretary in a company rush home after a hard days work, gulp down her meals and then hurry out to catch the bus for her english class. miss lis case is not unique, and now more and more city adults spend their leisure time trying to improve themselves at school or college.
there are a number of reasons for people to go back for their education. some people, like miss li, are doing it to acquire another degree or diploma to impress the society. to them more knowledge, or rather, more credentials means more opportunities for better jobs and quicker promotion.
other people, especially those who are laid off or out of employment go to vocational school to prepare to return to the job market. they are eager for new skills so that they can be qualified for the jobs in retail trade, administration, education and other service categories to which they are strange because most of them were blue-collar workers in the factory.
there are also people who come to take such courses as chinese traditional medicine, painting, calligraphy and photography. as their working weeks decline people begin to have time to fulfill their old dream of their hearts desire.
out of necessity or out of interest, people go back to school for the common goal——to improve themselves, and this boom in adult education, in turn, helps to raise the intellectual standard of the whole country.
每星期二和星期五晚上看到小姐李,我的鄰居和秘書在公司匆忙趕回家,一天的辛苦工作后,吞下她做的飯菜,然后趕緊出去趕公共汽車她英國人類。李小姐的情況并非獨特,現(xiàn)在越來越多的城市成年人度過他們的業(yè)余時間,試圖提高自己在學?;?qū)W院。
有很多理由可以為他們的教育。有些人,如李小姐,都在做這件事來獲得另一個學位或文憑來給社會留下深刻印象。對他們更多的知識,或者說,更多的證書意味著更多的機會,更好的工作和更快的晉升。
其他人,特別是下崗或失業(yè)的人去職業(yè)學校,準備回到就業(yè)市場。他們都渴望新的技能,使他們能夠有資格為的工作在零售業(yè),政府,教育和其他服務類別,他們是奇怪的,因為他們中的大多數(shù)都是在工廠的藍領(lǐng)工人。
也有人前來參加中國傳統(tǒng)醫(yī)學、繪畫、書法、攝影等課程。當他們工作周的時候,人們開始有時間來滿足他們對他們內(nèi)心的渴望的夢想。
出于必要或是出于興趣,人走回學校共同的目標——提高自己,這繁榮在成人教育,反過來,有助于提高整個國家的知識水平。