在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,肯定對(duì)各類(lèi)范文都很熟悉吧。大家想知道怎么樣才能寫(xiě)一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀。
龔自珍己亥雜詩(shī)全文 龔自珍己亥雜詩(shī)315首全文篇一
寒窯賦原文注解及譯文
推薦度:
魯迅《孔乙己》原文及賞析
推薦度:
寒窯賦原文解讀
推薦度:
蘇軾《水調(diào)歌頭》賞析
推薦度:
蒹葭賞析
推薦度:
相關(guān)推薦
浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。
落紅不是無(wú)情物,化作春泥更護(hù)花。
1.“浩蕩”句:浩蕩:廣闊深遠(yuǎn)的樣子,也就是浩蕩之意。 白日斜:夕陽(yáng)西下的黃昏時(shí)分。
2.吟鞭:詩(shī)人的馬鞭。吟:指吟詩(shī)。 東指:東方故里。 天涯:指詩(shī)人故鄉(xiāng)杭州,有版本稱(chēng)這指的是詩(shī)人不知今后該何去何從。
3.落紅:落花?;ǘ湟约t色者居多,因此落花又稱(chēng)為落紅。這里比喻自己離開(kāi)官場(chǎng)。
4.花:比喻國(guó)家。
5. 護(hù):保護(hù)。
詩(shī)詞名句“落紅不是無(wú)情物,化作春泥更護(hù)花?!贝司浔砻髯髡咴旄H祟?lèi)為國(guó)效力的高貴品質(zhì)。后人又常用此句表達(dá)前輩對(duì)后輩的愛(ài)護(hù)。
浩浩蕩蕩的離別愁緒向著日落西斜的遠(yuǎn)處延伸, 馬鞭向東舉起,這一起身,從此就是天涯海角了。 我辭官歸鄉(xiāng),猶如從枝頭上掉下來(lái)的落花,但它卻不是無(wú)情之物,化成了泥土,還要報(bào)效國(guó)家,為國(guó)家盡自己的一份心力。
這首詩(shī)是《己亥雜詩(shī)》的第五首,寫(xiě)詩(shī)人離京的感受。雖然載著“浩蕩離愁”,卻表示仍然要為國(guó)為民盡自己最后一份心力。
詩(shī)的前兩句抒情敘事,在無(wú)限感慨中表現(xiàn)出豪放灑脫的氣概。一方面,離別是憂傷的,畢竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如煙;另一方面,離別是輕松愉快的,畢竟自己逃出了令人桎梏的樊籠,可以回到外面的世界里另有一番作為。這樣,離別的愁緒就和回歸的喜悅交織在一起,既有“浩蕩離愁”,又有“吟鞭東指”;既有白日西斜,又有廣闊天涯。這兩個(gè)畫(huà)面相反相成,互為映襯,是詩(shī)人當(dāng)日心境的真實(shí)寫(xiě)照。詩(shī)的.后兩句以落花為喻,表明自己的心志,在形象的比喻中,自然而然地融入議論?!奥浼t不是無(wú)情物,化作春泥更護(hù)花?!边@兩句詩(shī)言外之意是說(shuō),自己雖然辭官,但仍會(huì)關(guān)心國(guó)家的前程和命運(yùn)?!盎鞔耗喔o(hù)花”,詩(shī)人是這樣說(shuō)的,也是這樣做的。1840年戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后,他多次給駐防上海的江西巡撫梁章鉅寫(xiě)信,商討國(guó)事,并希望參加他的幕府,獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策??上г?shī)人不久就死在丹陽(yáng)書(shū)院(年僅50歲),無(wú)從實(shí)現(xiàn)他的社會(huì)理想了,令人嘆惋。
“落紅不是無(wú)情物,化作春泥更護(hù)花”詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),由抒發(fā)離別之情轉(zhuǎn)入抒發(fā)報(bào)國(guó)之志。并反用陸游的詞“零落成泥碾作塵,只有香如故?!甭浼t,本指脫離花枝的花,但是,并不是沒(méi)有感情的東西,即使化做春泥,也甘愿培育美麗的春花成長(zhǎng)。不為獨(dú)香,而為護(hù)花。表現(xiàn)詩(shī)人雖然脫離官場(chǎng),但依然關(guān)心著國(guó)家的前途和命運(yùn),不忘報(bào)國(guó)之志,充分表現(xiàn)詩(shī)人的壯懷,成為傳世名句。
這首小詩(shī)將政治抱負(fù)和個(gè)人志向融為一體,將抒情和議論有機(jī)結(jié)合,形象地表達(dá)了詩(shī)人復(fù)雜的情感。龔自珍論詩(shī)曾說(shuō)“詩(shī)與人為一,人外無(wú)詩(shī),詩(shī)外無(wú)人”(《書(shū)湯海秋詩(shī)集后》),他自己的創(chuàng)作就是最好的證明。
龔自珍的(《己亥雜詩(shī)》其五 浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。 落紅不是無(wú)情物,化作春泥更護(hù)花。 “浩蕩離愁”,指離別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩蕩:無(wú)限。 “吟鞭”指詩(shī)人馬鞭?!皷|指”指東方故里。“天涯”指離京都遙遠(yuǎn)。 “落紅”指落花。此句暗喻自己是有愛(ài)國(guó)情懷的志士。 “花”指國(guó)家。此句表明作者造福人類(lèi)為國(guó)效力的高貴品質(zhì)。后人又常用此句表達(dá)前輩對(duì)后輩的愛(ài)護(hù). 落紅不是無(wú)情物,化作春泥更護(hù)花”詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),由抒發(fā)離別之情轉(zhuǎn)入抒發(fā)報(bào)國(guó)之志。并反用陸游的詞“零落成泥碾作塵,只有香如故。
s("content_relate");【龔自珍己亥雜詩(shī)原文譯文和賞析】相關(guān)文章:
己亥雜詩(shī)龔自珍原文及賞析
01-30
龔自珍的己亥雜詩(shī)原文及賞析02-06
己亥雜詩(shī)-龔自珍原文翻譯及賞析04-08
龔自珍的己亥雜詩(shī)賞析02-05
龔自珍己亥雜詩(shī)賞析02-03
龔自珍己亥雜詩(shī)的賞析01-31
龔自珍的《己亥雜詩(shī)》賞析02-06
龔自珍《己亥雜詩(shī)》賞析02-06
龔自珍詩(shī)詞《己亥雜詩(shī)》賞析11-25