又大又粗又硬又爽又黄毛片,国产精品亚洲第一区在线观看,国产男同GAYA片大全,一二三四视频社区5在线高清

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 最新有狐古詩文網(wǎng) 有狐朗讀(三篇)

最新有狐古詩文網(wǎng) 有狐朗讀(三篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-16 10:24:33
最新有狐古詩文網(wǎng) 有狐朗讀(三篇)
時間:2023-03-16 10:24:33     小編:zdfb

在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來看看吧

有狐古詩文網(wǎng) 有狐朗讀篇一

有狐

有狐綏綏,在彼淇梁。

心之憂矣,之子無裳。

有狐綏綏,在彼淇厲。

心之憂矣,之子無帶。

有狐綏綏,在彼淇側(cè)。

心之憂矣,之子無服。

狐貍在那慢慢走,就在淇水石橋上。我的心里真憂愁,你的身上沒衣裳。

狐貍在那慢慢走,就在淇水淺灘上。我的心里真憂愁,你沒腰帶不像樣。

狐貍在那慢慢走,就在淇水河岸旁。我的心里真憂愁,你沒衣服我心傷。

1.狐:狐貍。一說狐喻男性。

2.綏(suí)綏:慢走貌。朱熹《詩集傳》訓(xùn)為獨(dú)行求匹貌。

3.淇:衛(wèi)國水名。淇水在今河南??h東北。梁:河梁。河中壘石而成,可以過人,可用于攔魚。

4.之子:這個人,那個人。裳(cháng):下身的衣服。上曰衣,下曰裳。

5.厲:水深及腰,可以涉過之處。一說通“瀨”,指水邊沙灘。

6.帶:束衣的帶子。實(shí)指衣服。

7.側(cè):水邊。

8.服:衣服。

這是一首情詩。有人把它理解為妻子擔(dān)憂在外的丈夫沒有御寒衣物的詩,則詩以主人公看見有狐開篇,以狐之綏綏,來比久役于外的丈夫煢煢孑立、形影相吊之貌。只見有一只身材單薄的狐貍,狐獨(dú)地散漫地出沒在淇河水落石出的地方。這應(yīng)該是一幅冷清的秋天的.景象,淇水河邊,水落石出,狐貍身單影只地行走在石梁上。見此情景,女主人公心里對丈夫的擔(dān)憂油然而生,他想到那久役于外的丈夫還沒有御寒的下裳。

全詩一唱三嘆,每章只更換兩個字,反復(fù)強(qiáng)化,深入地表達(dá)擔(dān)憂之情。狐貍走在水淺的地方,濕了腿腳,由此想到自己男人還沒有束緊衣褲的帶子呢。狐貍走在河的岸邊,完全沒有弄濕身上,她就想到丈夫還沒有成身的衣服呢。隨著視線所及,看到狐貍從水落石出的地方,一步步走到岸上來,她就想到丈夫該穿什么衣物,真可謂知冷知熱。從這個角度上說,此詩是賢婦人惦念遠(yuǎn)方丈夫冷暖的佳作。

有人把此詩解為寡婦表白有心求偶之情,也可通。狐為妖媚之獸,詩人稱此婦為“狐”,看來此婦也頗有風(fēng)姿,詩人以詩揭露其心事,比之為狐、以物喻人,別饒風(fēng)致。全詩三章,皆用比意。

首章言“有狐綏綏,在彼淇梁”,梁為石不沾水之處,在梁則可以穿好下裳,所以這多情的寡婦,以有狐求偶,對其所憐惜的鰥夫,表白自我的愛心說:“我心里所憂愁的,是那人還無以為裳,若是他娶了我他就可以不愁沒有衣裳了?!贝握卵浴坝泻椊?,在彼淇厲”,“厲”為深水可涉之處?!囤L(fēng)·匏有苦葉》詩云:“深則厲,淺則揭”,涉過深水。需要有衣帶束衣。此婦擔(dān)心的,是心上所愛慕的那人還沒有衣帶。她想:“若是我嫁給他,我可以替他結(jié)成衣帶他就不愁涉過深水時沒有衣帶了。”三章言此狐“在彼淇側(cè)”,既然已在淇側(cè),可見已經(jīng)渡過淇水,可以穿好衣服了??墒撬龘?dān)心那個人,還無以為服,她心想:“若是我和他結(jié)為婚姻,那么,那人就不愁沒有衣服了?!?/p>

這三章詩充分而細(xì)致地表露了這位年青寡婦的真摯愛心,即事抒懷,不作內(nèi)心的掩蔽,大膽吐露真情,自是難得的佳作。在舊時代,遭逢喪亂,怨女曠夫,在各自失去配偶之后,想重建家庭,享受室家之愛,這是人生起碼的要求,自然是無可非議的。這首詩,表白了寡婦有心求偶之情,在《國風(fēng)》中是一首獨(dú)特的愛情詩。至于此婦所愛慕的對方,是否已經(jīng)覺察到她的愛心,以及如何作相應(yīng)的表態(tài),那是另外的事了。

有狐古詩文網(wǎng) 有狐朗讀篇二

有狐綏綏,在彼淇梁。心之憂矣,之子無裳。

有狐綏綏,在彼淇厲。心之憂矣,之子無帶。

有狐綏綏,在彼淇側(cè)。心之憂矣,之子無服。

有只狐在獨(dú)行求偶,在那淇水邊的橋上。心里感到憂愁,只怕那人沒有衣裳。

有只狐在獨(dú)行求偶,在那淇水可涉的地塊。心里感到憂傷,只怕那人沒有衣帶。

有只狐在獨(dú)行求偶,在那淇水的近岸處。心里感到憂郁,只怕那人沒有衣服。

⑴狐:一說狐喻男性。綏綏:朱熹《詩集傳》訓(xùn)為獨(dú)行求匹貌。

⑵淇:水名。梁:河梁。河中壘石而成,可以過人,可用于攔魚。

⑶之子:這個人。裳:上曰衣,下曰裳。

⑷厲:水深及腰,可以涉過之處。一說流水的沙灘。

⑸側(cè):岸邊。

《毛詩序》云:“《有狐》,刺時也。衛(wèi)之男女失時,喪其妃耦焉。古者國有兇荒,則殺(減)禮而多婚,會男女之無夫家者,所以育人民也?!笨资杞庠唬骸耙詴r君不教民隨時殺禮為婚,而喪失其妃耦,不得早為室家,故刺之。以古者國有兇荒,則減殺其禮,隨時而多婚,會男女之無夫家者,使為夫婦,所以蕃育人民,刺今不然?!泵f的理論根據(jù)是《周禮·地官司徒》中的《大司徒》、《媒氏》?!洞笏就健妨杏杏鰹?zāi)荒時的十二條政策,其中第十條便是“多婚”,也就是讓失去配偶的男女結(jié)合,以增長人口。《毛詩序》認(rèn)為此詩就是刺衛(wèi)國君主沒有實(shí)行這一政策,使無夫無妻的男女不能結(jié)合。毛說指出此詩與男女婚姻有關(guān),自不誤,但謂之為刺詩,則穿鑿不通,為今人所不取。其他各家之說,尚有“憫傷孤貧說”、“齊桓公思恤衛(wèi)說”、“憂念征夫無衣說”、“傷逃散之衛(wèi)遺民說”,等等?!缎l(wèi)風(fēng)·有狐》應(yīng)是一首言情之詩。衛(wèi)國經(jīng)過動亂,人民遭受災(zāi)難,流離走徙,不少人失去配偶。有位年青寡婦,在路途中遇到一位鰥夫,對其產(chǎn)生愛意,很想嫁給他,但沒有直接表白求愛之意,只在內(nèi)心中有強(qiáng)烈的活動。故詩人托為此婦之言,以有狐在踽踽獨(dú)行,思得匹偶,表白此婦對其所愛慕之人的愛心。狐為妖媚之獸,詩人稱此婦為“狐”,看來此婦也頗有風(fēng)姿,詩人以詩揭露其心事,比之為狐、以物喻人。別饒風(fēng)致。詩三章,皆用比意。

首章言“有狐綏綏,在彼淇梁”,梁為石不沾水之處,在梁則可以穿好下裳,所以這多情的寡婦,以有狐求偶,對其所憐惜的鰥夫,表白自我的愛心說:“我心里所憂愁的,是那人還無以為裳,若是他娶了我他就可以不愁沒有衣裳了?!贝握卵浴坝泻椊?,在彼淇厲”,“厲”為深水可涉之處?!囤L(fēng)·匏有苦葉》詩云:“深則厲,淺則揭”,涉過深水。需要有衣帶束衣。此婦擔(dān)心的,是心上所愛慕的那人還沒有衣帶。她想:“若是我嫁給他,我可以替他結(jié)成衣帶他就不愁涉過深水時沒有衣帶了?!比卵源撕霸诒虽總?cè)”,既然已在淇側(cè),可見已經(jīng)渡過淇水,可以穿好衣服了??墒撬龘?dān)心那個人,還無以為服,她心想:“若是我和他結(jié)為婚姻,那么,那人就不愁沒有衣服了?!?/p>

這三章詩充分而細(xì)致地表露了這位年青寡婦的真摯愛心,即事抒懷,不作內(nèi)心的掩蔽,大膽吐露真情,自是難得的佳作。在舊時代,遭逢喪亂,怨女曠夫,在各自失去配偶之后,想重建家庭,享受室家之愛,這是人生起碼的要求,自然是無可非議的。

有狐古詩文網(wǎng) 有狐朗讀篇三

有狐綏綏,在彼淇梁。心之憂矣,之子無裳。

有狐綏綏,在彼淇厲。心之憂矣,之子無帶。

有狐綏綏,在彼淇側(cè)。心之憂矣,之子無服。

綏綏:從容獨(dú)行的樣子。

裳:古代男性下身穿著的裙子。

厲:通作“瀨”,水邊的沙地。

帶:衣帶。

狐貍獨(dú)自慢慢走,走在淇水橋上頭。

我的心中多傷悲,他連裙子都沒有。

狐貍獨(dú)自慢慢走,走在淇水淺灘頭。

我的心中多傷悲,他連衣帶也沒有。

狐貍獨(dú)自慢慢走,走在淇水岸上頭。

我的心中多傷悲,他連衣服都沒有。

《有狐》抒寫女子對流離在外的親人的思念和關(guān)懷,情感細(xì)膩,反復(fù)詠嘆,正見情意深節(jié)切。以“狐”起興,實(shí)是因有所見,在對比中,穿著狐裘的貴人的暖和,更比照了自己身上的寒冷,由此即彼,聯(lián)想到親人在外的饑寒,又從“裳”到“帶”,再到“服”,由下而上,層層透出細(xì)致如微的感情,和盤托出女子的心態(tài)。

撇開經(jīng)學(xué)家們對《有狐》的各種解說,就詩篇而言,是以一個女子的口吻表達(dá)了她對心愛之人的思念與憂慮。本詩抒寫憂念,為一唱三嘆的重章結(jié)構(gòu),其憂思哀婉感人。這本是一首清新自然的情詩,風(fēng)致婉約,真摯感人。然而,這種理解卻不合乎經(jīng)學(xué)家們的風(fēng)化詩教原則,于是,他們就給《有狐》描上了種種關(guān)乎風(fēng)化的粉墨,弄得這樣一首感人至深的詩歌迷霧重重,令人不知所云了。

《詩序》認(rèn)為:“《有狐》,刺時也。衛(wèi)之男女失時,喪其妃耦焉。古者國有兇荒,則殺禮而多昏,會男女之無夫家者,所以育人民也。”順著《詩序》定下的調(diào)子,《鄭箋》、《孔疏》越走越遠(yuǎn),說這首詩是:“皆陳喪其妃耦不得匹行,思為夫婦之辭。”又解釋說:“時婦人喪其妃耦,寡而憂是子無裳,無為作裳者,欲與為室家。”“裳之配衣,猶女之配男,故假言之子無裳,己欲與為作裳以喻己欲與之為室家。”朱熹是主張“去序言詩”的,他曾批評《詩序》說:

《詩序》實(shí)不足信。向見鄭漁仲有《詩辨妄》,力詆《詩序》,其間言太甚,以為皆是村野妄人所作。始亦疑之。后來,仔細(xì)看一兩篇,因質(zhì)之《史記》、《國語》,然后知《詩序》之果不足信。

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點(diǎn)擊

下載此文檔
a.付費(fèi)復(fù)制
付費(fèi)獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價(jià):5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點(diǎn)這里
b.包月復(fù)制
付費(fèi)后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價(jià):9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點(diǎn)這里 聯(lián)系客服