
齊人有好獵者文言文翻譯原文
齊人有好獵者文言文翻譯原文
《齊人有好獵者》原文
齊人有好獵者,曠日持久而不得獸。入則愧其家室,出則愧其知友州里。唯其所以不得之故,乃狗劣也。欲得良狗,人曰:“君宜致力于耕作。“獵者曰:“何為?”人不對(duì)。獵者自思,得無欲吾致力于耕作有獲而后市良犬乎?于是還疾耕。疾耕則家富,家富則有以求良犬,于是獵獸之獲,常過人矣。非獨(dú)獵也,百事也盡然。
《齊人有好獵者》翻譯
齊國有個(gè)愛好打獵的人,花費(fèi)了很長時(shí)間也沒有獵到野獸。在家愧對(duì)自己的家人,在外愧對(duì)自己的知心好友。(他)思考打不到獵物的原因,是因?yàn)楣凡缓?。他想得到一條好狗。想要得到好狗,別人對(duì)他說:“你應(yīng)該努力耕田勞作。”獵人說:“為什么?”別人不說。獵人自己思考,莫非是讓我努力耕作有了收獲后就可以買好狗了嗎?于是他就回家努力耕田,努力耕田家里就富了,家里富了就有錢來買好狗,有了好狗就屢屢打到野獸。打獵的收獲,常常超過別人。不只是打獵如此,許多事情也全部都是這樣。
擴(kuò)展知識(shí)
《齊人有好獵者》記敘了齊國人長時(shí)間也沒有獵到野獸,在總結(jié)失敗經(jīng)驗(yàn)之后,努力耕田致富,買了一條好狗,從此屢屢打到野獸的故事。
查看答案
單次付費(fèi)有效 3.99 元
用于查看答案,單次有效 19.99元
包月VIP 9.99 元
用于查看答案,包月VIP無限次 49.99元